tag:blogger.com,1999:blog-57368019105733511362024-03-05T02:01:05.928-08:00Autour de Christian PrigentDe quoi Christian Prigent est-il le nom ?
Autour de Christian Prigent : avec et ailleurs - le dialogue empathique se doublant d’une distanciation propre à la démarche du critique et du chercheur.
Unknownnoreply@blogger.comBlogger52125tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-8141573965805061432024-02-08T11:08:00.000-08:002024-02-08T11:08:41.680-08:00Christian Prigent, LES POÈTES À RÉACTION<p> <span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; text-align: center;">L E S</span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; text-align: center;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; text-align: center;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; text-align: center;">P O È T E S</span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; text-align: center;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; text-align: center;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; text-align: center;">À</span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; text-align: center;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; text-align: center;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; text-align: center;">R É A C T I O N</span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; text-align: center;"> </span></p><p><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; text-align: center;"><br /></span></p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw6NTyuu93Vqon9r_bIGExCac1RTbV3gSkayOo-xazlN92EDJxSidQ-zWsYoD0etWLWLit7QB1sThPTLk5K2dpUZ6zlDJL6IlPGp8n63VLo-Y7RIAIFY-wZLZD1uxEyMxZvgODKMqIOKl2Vp-dHTytiYxfjNmYllj_1Gdthnbro6Yam4j1R_mM8aSgnQYK/s450/FRANCIS-PICABIA-THERMOMETRE-RIMBAUD.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="450" height="425" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw6NTyuu93Vqon9r_bIGExCac1RTbV3gSkayOo-xazlN92EDJxSidQ-zWsYoD0etWLWLit7QB1sThPTLk5K2dpUZ6zlDJL6IlPGp8n63VLo-Y7RIAIFY-wZLZD1uxEyMxZvgODKMqIOKl2Vp-dHTytiYxfjNmYllj_1Gdthnbro6Yam4j1R_mM8aSgnQYK/w425-h425/FRANCIS-PICABIA-THERMOMETRE-RIMBAUD.jpg" width="425" /></a></div><br /><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; text-align: center;"><br /></span><p></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: normal; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></span><o:p></o:p></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></p><p align="center" class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: center;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">1</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">En 1924, Picabia imagine un « thermomètre-Rimbaud » : introduit au bon endroit, cet appareil mesure la fièvre poétique d’une œuvre à l</span></span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span class="Aucun"><span dir="RTL" face=""Arial Unicode MS", sans-serif" lang="AR-SA"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span>’</span></span><span class="Aucun"><span lang="DE" style="font-family: "Times New Roman", serif;">aune</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> de celle de Rimbaud. À cet examen, les dadaïstes pètent le plafond de la graduation, l’épigone mondain Jean Cocteau caille sous zéro.</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Un siècle après, le thermomètre utilisé dans le milieu des poètes est gradué différemment : il ne mesure plus une fièvre d’invention verbale mais une conformité hygiénique à des prescriptions morales ou civiques.</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">C’est un effet, parmi d’autres nettement plus dramatiques, de la réaction qui ne cesse d’aggraver les conséquences de la Restauration anti-moderne des années 1980.</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">L’ordre poétique aujourd’hui politiquement correct dit :</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">A/ La poésie sera « éco-poésie », ou ne sera pas. Consciente des enjeux écologiques, elle fera de cette conscience sa raison de parler. Elle sera donc de son temps. Mais renouera aussi avec sa vocation pastorale et sa tradition de sensibilité au bucolique. Elle s’y ressourcera après des décennies de formalismes maniérés et d’abstractions fumeuses. Et elle sera jugée sur ce critère : l’éco-poétique, nous prévient-on, évalue « les textes et les idées en fonction de leur cohérence et de leur utilité en tant que réponse à la crise environnementale »</span></span><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 9pt; line-height: 14.4px;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 9pt;">[1]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">.</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">B/ Outre qu’utile (et pour l’être plus), le poème devra être « intéressant » et partager généreusement sa dose de sensible. Il sera d’humeur commode, son éthique sera bienveillante et égalitaire</span></span><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 9pt; line-height: 14.4px;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 9pt;">[2]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">. Faute de quoi, son horizon d’utilité pratique se bouchera, ennuagé d’intellectualité barbante et de rhétorique biscornue. La prescription (la commande sociale) est donc : soyez attentifs au commun (à ce à quoi s’intéressent « les gens »), repérez les contenus sociétaux aujourd’hui intéressants, mettez-les en langue discrètement poétique et popularisez efficacement les résultats. Adieu, du même coup, et une bonne fois pour toutes, à la tradition moderniste (élitisme avant-gardiste, spéculations théoriques obscures, travail maniaque sur la langue, lubies « textualistes »…).</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">C/ Contenu correctement éco-poétique + messagerie militante sans difficulté rébarbative = ambiance cool. Le poète ? – un soignant (<i>applaudissements</i>). La poésie ? – un médicament contre les blessures réelles et symboliques que le monde (la cruauté socio-politique et la déroute de la pensée devant cette violence) inflige au monde (aux hommes privés d’avoir, de pouvoir, de sens et de jouissance). C’est en finir, également (mais c’est au vrai la même chose), avec les forcenés du « négatif », les obsédés du « mal », les pervers textuels polymorphes, les maniaques du « cap au pire », les remueurs du couteau poétique dans les plaies du chromo idéologique. Il y a des auteurs (Sade, Ducasse, Joyce, Kafka, Bataille, Artaud, Genet, Beckett…) que les poètes ne nomment désormais que pour se faire peur et qui ne sont plus pour les critiques de poésie que des croquemitaines exotiques ou obsolètes.</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><br /></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p align="center" class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: center;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">2</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Que « l’homme habite en poète</span></span><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 9pt; line-height: 14.4px;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 9pt;">[3]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> » est le mantra de l’enthousiasme éco-poétique.</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">On en fait la devise d’un retour à la poésie pastorale</span></span><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 9pt; line-height: 14.4px;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 9pt;">[4]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">.</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Voire : un slogan riche en supplément d’âme pour manif écologiste</span></span><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 9pt; line-height: 14.4px;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 9pt;">[5]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">.</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Souvent, ça prend un ton impératif : habite donc en poète ! (= cesse de faire le mariole prosaïque et brutal, le ravageur des flores, la terreur de la faune).</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Ou alors ça fait s’attendrir sur une image humiliée mais réconciliée de l’homme : si peu distinct au fond de la bête, à tu et à toi avec les arbres, décidément océanique, familier du cosmos.</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Que dit en fait Hölderlin ?</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">L’homme habite la terre d’une façon particulière : qui n’appartient qu’à lui, à laquelle seul il appartient.</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Cette façon est « poétique » : l’homme n’habite la terre qu’en y bâtissant sa demeure de langue.</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Ce n’est pas une sinécure (Hölderlin : « le plus terrible des biens, la Parole, à l’homme donné ») : ça isole dès que ça installe.</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Si le parlant approche la terre, ce n’est qu’à l’abri du bâti des mots (Hölderlin : « So birgt der Dichter » : c’est ainsi que le poète s’abrite, et abrite autrui). Il vit derrière ces murs, dans l’espace mesuré par la puissance de nomination dont ils le dotent (Hölderlin dit que la terre, au contraire, est sans mesure : « Giebt auf Erden ein Maß ? / Es gibt keines »</span></span><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 9pt; line-height: 14.4px;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 9pt;">[6]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">). </span></span><span class="Aucun"><span style="color: red; font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></span><span class="Aucun"><span style="color: red; font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Soit : habiter « poétiquement » n’est pas adhérer à la terre, se confondre avec elle, se fondre en elle. C’est s’y reconnaître étranger : maintenu à la distance à quoi contraint le fait que nous nous<i> </i>la <i>représentons</i>, que nous la parlons, que nos fictions y créent des mondes.</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman", serif;">Hölderlin, encore : « Der Mensch […] / Von der Natur getrennt / Als wie allein ist er im anderen weitem Leben ».</span></span><span class="Aucun"><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Je traduis vite fait : « seul dans la vaste vie, séparé de la nature : l’homme ».</span></span><o:p></o:p></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><br /></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: normal; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></p><p align="center" class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: center;"><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">3</span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Ce qui gêne les parlants aux entournures de la pensée, c’est l’intuition que leurs vies sont formées et hantées par une é-normité qui échappe à la médiation symbolique.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Cette é-normité (cf. Hölderlin, ci-dessus), nul ne peut la représenter : il n’est de représentation que limitée par ses codes (ses mesures).</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Il n’existe donc de cet excès aucune représentation juste.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Pourtant c’est au rêve de cette justesse que s’accrochent les pensées et les œuvres des hommes.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">L’histoire de l’art est l’histoire de cet acharnement.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Faire </span><span class="Aucun"><i>poésie</i></span><span class="Aucun"> : tenter de styliser un peu d’infini – de mettre dans le fini des représentations verbales un peu plus d’infini que ne le fait la moyenne des écrits.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Ce n’est pas qu’un vœu pieux, qu’une spéculation métaphysique fumeuse.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">C’est ce que fait, concrètement, toute opération un peu sérieuse de poésie.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Langage poétique veut dire, </span><span class="Aucun"><i>a minima </i></span><span class="Aucun">:</span><span class="Aucun"><i> </i></span><span class="Aucun">hésitation calculée, passage de son à sens et vice versa (cf. Mallarmé), polysémie maintenue (cf. les « étyms » d’Arno Schmidt), découplage prosodie/sémantique, glissements de phrase à phrasé, désarticulations et flottements syntaxiques, emportement rythmique de l’énonciation, dédoublement des significations par dissémination syllabique, anagrammes ou hypogrammes </span><span class="Aucun"><i></i></span><span class="Aucun">subliminaux</span><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-size: 9pt; line-height: 14.4px;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 9pt;">[7]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun">.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Autant de façons de franchir des limites, de faire vaciller la représentation, de mettre un peu d’infini dans le fini – et de faire par ce biais « effet de réel » : échappée sidérante aux configurations qu’impose l’assignation au code dans lequel on s’exprime.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">C’est comme si le but était de nous (lecteur) perdre.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">De nous donner la sensation d’une perte.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Et de faire consister dans cette sensation, comme en négatif, un toucher du réel – de donner forme, en creux, à l'intuition du sans limites.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><br /></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2ENps3jp4mn5fw55Gl7_R53U0whooYl9ZhIiOTMLe0lBPnBtvu28jEmucg5myz3HhJ43JOjNbfaPkDOZFLVnHPN6mkoyDnI7mvhyphenhyphenO35hbZtp67JAkUdvVlV68YpDHV2zCnMItUf5ZZ-3Vqj4ROZM35rnW15gjF06oWc_sOKZ-Y9qk29_2u7p9fj26i425/s600/Carnet_CHINO.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="450" height="419" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2ENps3jp4mn5fw55Gl7_R53U0whooYl9ZhIiOTMLe0lBPnBtvu28jEmucg5myz3HhJ43JOjNbfaPkDOZFLVnHPN6mkoyDnI7mvhyphenhyphenO35hbZtp67JAkUdvVlV68YpDHV2zCnMItUf5ZZ-3Vqj4ROZM35rnW15gjF06oWc_sOKZ-Y9qk29_2u7p9fj26i425/w314-h419/Carnet_CHINO.jpg" width="314" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Carnet inédit <i>Chino fait poète</i>, avec portrait de Leopardi</td></tr></tbody></table><br /><span class="Aucun"><br /></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><br /></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p align="center" class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: center;"><span class="Aucun">4</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Pris sous un autre angle : il y a une rêverie « poétique » (celle du lyrisme le plus banal, le moins pensé) qui assigne à la parole le but de toucher au plus près une vérité de « nature ».</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Cette rêverie prescrit qu’on désépaississe le plus possible la matière verbale qui donne corps à cette vérité : que ce soit direct, qu’à terme on fasse comme si les mots n’étaient pas là.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">C’est cette discrétion qui rendra le poème intéressant, la poésie bonne fille.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">En somme, il faudrait médiatiser sans médiation, saisir comme immédiatement l’immédiat pensif (des opinions précipitées) ou sensoriel (« nature », « intériorité », etc.) dont on prétend faire part.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Ainsi pensée, la poésie tend à s’abolir elle-même (en tant que médiation verbale) dans le temps même où elle se produit.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Quelle énervante contradiction !</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Parmi ses conséquences : tout, pour les parlants, étant médiation, ce rêve poétique de médiation sans médiation est immédiatement la proie des médiations les plus conventionnelles (mièvrerie sentimentale, pathos de l’authentique, idéalisation du naturel, éco-poésie portée par l’air du temps, troc d’opinions en boucle dans les réseaux).</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Les poètes, assez souvent, prennent du coup la vessie (la médiation, le décor toujours-déjà médiatisé dit « monde », le fini des représentations) pour la lanterne (l’expérience innommée et innommable : in-finie) dont ils prétendent poursuivre la lumière de vérité pour la capturer dans quelques miroirs de mots.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Aujourd’hui, en régime de domination des vessies (en littérature comme ailleurs – et d’abord dans le champ politique), c’est cela (cette vulgate réactionnaire) qu’on voit occuper majoritairement l’espace dans les revues, les sites, les collections de « poésie ».</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><br /></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><br /></span></p><p align="center" class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: center;">5<o:p></o:p></p><p align="center" class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: center;"><o:p> </o:p></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Raison de plus pour ne rien céder sur d’autres désirs. Et pour faire résolument autre chose. Quelque chose qui n’oublie pas ce que fut le projet poétique du </span><span class="Aucun"><i>moderne </i></span><span class="Aucun">: rien moins qu’un formalisme mais des opérations de langue lancées contre les leurres de la réalité (les « apparences actuelles », disait Rimbaud : les constructions verbales placées comme des écrans d’idéologie entre le réel et nous) — pour forcer, à travers eux, des fictions passionnées de fidélité à l'expérience, de </span><span class="Aucun"><i>justesse</i></span><span class="Aucun">.</span><span class="Aucun"><o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">La partie est perdue depuis longtemps, me dit-on. Sans doute. Mais du dépit qui s’attache à cette défaite on peut faire une raison de perdre davantage encore — une raison d’être encore plus perdu pour ce monde où la plupart semblent avoir oublié qu’il y a une partie à jouer contre l’assentiment au nouvel air poétique du temps. Car sous le masque de correction politique, d’altruisme civique et de fraternité moralisatrice qu’arbore ce visage rajeuni règnent comme toujours l’égocentrisme banal des poètes et leurs penchants volontiers serviles. Ne dominent pas moins qu’avant la niaiserie idéaliste, la naïveté politique, le peu de culture, le conformisme intellectuel, une inventivité formelle pour le moins timorée, la soumission aux règles du spectacle culturel et au fonctionnement de ses institutions alimentaires.<o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun">Il y a à résister aux effets de cette domination. Au moins par une certaine force d’inertie, un refus de consentement au prêt-à-penser, une résistance aux piétés. Parce que, mine de rien, il y va du sens même qu’on aura finalement donné à son travail et à sa vie — ce sens eût-il les apparences d’un non-sens désespéré.<o:p></o:p></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p align="right" class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: right;"><span class="Aucun"><i>Christian Prigent</i></span><span class="Aucun"><i><o:p></o:p></i></span></p><p align="right" class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: right;"><span class="Aucun"><i> </i></span></p><p align="right" class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: right;"><span class="Aucun"><i> </i></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-size: 11pt; line-height: 17.6px;">NB : une version un peu différente de ce texte est au sommaire du numéro 72 de la revue </span></span><span class="Aucun"><i><span style="font-size: 11pt; line-height: 17.6px;">Lignes </span></i></span><span class="Aucun"><span style="font-size: 11pt; line-height: 17.6px;">: « Ce qui vient… »</span></span><span class="Aucun"><i><span style="font-size: 11pt; line-height: 17.6px;"></span></i></span><span class="Aucun"><span style="font-size: 11pt; line-height: 17.6px;">(livraison datée de février 2024).</span></span><span class="Aucun"><span style="font-size: 11pt; line-height: 17.6px;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-size: 11pt; line-height: 17.6px;"><br /></span></span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span class="Aucun"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDBjgTCm_rK3F2dXpzQHTxm1zSQ-wEs3MbhSbbYc5ZMDHUkeWIRdyRUMdYd13fr4CC4gweeCZj6Dt3PEy3l9lSQdM51_5aidIg00LM8Wrdm-iCJT-2GHmY25NuDn0u6fio0YRHnTu7G6XIPZALoaODC3lodtlB4zJ5SuDyEC9f5WqmUXk_ggW5c-HxbW5E/s300/Lignes72.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="220" height="411" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDBjgTCm_rK3F2dXpzQHTxm1zSQ-wEs3MbhSbbYc5ZMDHUkeWIRdyRUMdYd13fr4CC4gweeCZj6Dt3PEy3l9lSQdM51_5aidIg00LM8Wrdm-iCJT-2GHmY25NuDn0u6fio0YRHnTu7G6XIPZALoaODC3lodtlB4zJ5SuDyEC9f5WqmUXk_ggW5c-HxbW5E/w302-h411/Lignes72.jpg" width="302" /></a></span></div><span class="Aucun"><br /><span style="font-size: 11pt; line-height: 17.6px;"><br /></span></span><p></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span style="font-size: 11pt;">Je remercie vivement son directeur, mon ami Michel Surya, de m’avoir invité à participer à ce numéro, dont on sait qu’il sera hélas le dernier.</span></p><p class="Corps" style="border: medium; font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 19.200001px; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><span class="Aucun"><span style="font-size: 11pt; line-height: 17.6px;">Depuis sa création en 1987, </span></span><span class="Aucun"><i><span style="font-size: 11pt; line-height: 17.6px;">Lignes </span></i></span><span class="Aucun"><span style="font-size: 11pt; line-height: 17.6px;">a joué un rôle important dans les débats politiques, philosophiques, esthétiques et littéraires du temps. Je suis particulièrement fier d’avoir participé, même si tardivement, à cette aventure.</span></span><span style="font-size: 11pt; line-height: 17.6px;"><o:p></o:p></span></p><div><br clear="all" /><hr align="left" size="1" width="33%" /><div id="ftn1"><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 12pt; line-height: normal; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[1]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"> R. Kerridge et N. Sammuels (éd.), <i>Writing the environnement</i>, Londres Zed Books, 1998. Cité par Michel Collot, dans « Le <i>De Natura rerum</i> de Francis Ponge », <i>Cahiers Francis Ponge </i>n° 5, 2022.</span></span><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></p></div><div id="ftn2"><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 12pt; line-height: normal; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[2]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"> On parlera même de « poétariat » : variante, adaptée au temps des réseaux dit « sociaux », de la formule ducassienne « la poésie doit être faite par tous. Non par un<i> </i>».</span></span><o:p></o:p></p></div><div id="ftn3"><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 12pt; line-height: normal; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[3]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"> F. Hölderlin : « Dichterisch wohnet der Mensch auf dieser Erde » (<i>Im lieblicher Bläue</i>, 1807). « C’est en poète que l'homme habite sur cette terre<i> </i>». </span></span><span class="Aucun"><span style="color: red; font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"> </span></span><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></p></div><div id="ftn4"><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 12pt; line-height: normal; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[4]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun"><i><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"> Habiter en poète </span></i></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;">est le titre d’un essai de Jean-Claude Pinson (Champ Vallon, 1995). Mais la formule revient dans de nombreux écrits récents (Jean-Christophe Bailly, <i>L’élargissement du poème</i>, Bourgois, 2015 ; Michel Deguy, <i>Ecologiques</i>, Hermann, 2012 ; etc.).</span></span><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></p></div><div id="ftn5"><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 12pt; line-height: normal; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[5]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"> On ne voit guère ce que la poésie pourrait bien changer à l’habitation réelle de la terre par les hommes, sauf à étendre à l’infini le sens du mot et à appeler « poésie » l’invention (la fiction) de tout ce que les hommes font sur terre, avec la terre, à la terre – la poésie mise à part (la poésie comme travail de la langue et question sur la relation au monde qu’instaure le fait même de la parole)… Qu’il nous faille désormais nous occuper autrement de la terre, c’est </span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;">l’évidence. Les batailles écologiques de tous ordres sont là pour ça. Mais sans qu’il soit besoin de croire et faire croire que ces travaux, ces luttes, ces inventions soient spécialement « poétiques ».</span></span><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></p></div><div id="ftn6"><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 12pt; line-height: normal; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[6]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"> « Y a-t-il sur terre une mesure ? Il n’y en a aucune ».</span></span><o:p></o:p></p></div><div id="ftn7"><p class="Pardfaut" style="border: medium; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 12pt; line-height: normal; margin: 0cm 42.5pt 0.0001pt 1cm; text-align: justify;"><a href="applewebdata://AD9AB23E-73AC-4B4A-920E-43C41A9B5887#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="Aucun"><sup><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"><span class="Aucun"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[7]</span></sup></span></span></sup></span></a><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"> Saussure :</span></span><span class="Aucun"><span style="font-size: 10pt;"> </span></span><span class="Aucun"><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;">« La paraphrase phonique d’un mot ou d’un nom quelconque est la préoccupation parallèle [à la mesure] constamment imposée au poète en dehors du mètre » (in <i>Conclusions</i>).</span></span><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></p></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-73579189709426431702023-11-23T07:01:00.000-08:002023-11-26T03:03:42.490-08:00[Hommage] In memoriam : Jean-Pierre VERHEGGEN (6 juin 1942 – 8 novembre 2023)<p style="text-align: center;"> <span style="font-size: medium;"><b style="font-family: Calibri, sans-serif; text-align: center;"><i><span style="background: red; color: white; font-family: Helvetica;">In memoriam</span></i></b><b style="font-family: Calibri, sans-serif; text-align: center;"><span style="background: red; color: white; font-family: Helvetica;"> : Jean-Pierre VERHEGGEN (6 juin 1942 – 8 novembre 2023)</span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: #555555; font-family: Helvetica; font-size: 10pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Dans une lettre du 28/03/1969, juste après leur rencontre, Christian Prigent l’évoque ainsi : « Bien enregistré ta gueule blonde et barbue, sacré Christ rondouillard et belge (« comme ses pieds », disait Baudelaire) » (extrait de lettre faisant partie intégrante de la sélection que Jean-Pierre Verheggen avait présentée à Cerisy en 2014 : </span><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><a href="https://www.cairn.info/christian-prigent-trouver-sa-langue--9782705694104-page-341.htm?contenu=resume"><span style="color: #e83c3c;">« Le « bien touillé » »</span></a></span><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">). C’était le lancement de <b><i>TXT</i></b>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8AMwRhum4uql714Hbnfra05kgoq9u1dNikwqSQveD6O4mbI_P9Bcpal1MMq4oAfa4OcTwUu409t2aqGKL4UW08GlE7bEVKhxF9XY_NSFVarsY8iyPskcbtJL-046aSKdNDXIM61MsYtr46AdKz2mcz25NJts50reWOfEpRIfGdrABWLNaZnvfQXiLWgP6/s720/PRIGENT_Jean%20Pierre%20VERHEGGEN,%201971.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="540" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8AMwRhum4uql714Hbnfra05kgoq9u1dNikwqSQveD6O4mbI_P9Bcpal1MMq4oAfa4OcTwUu409t2aqGKL4UW08GlE7bEVKhxF9XY_NSFVarsY8iyPskcbtJL-046aSKdNDXIM61MsYtr46AdKz2mcz25NJts50reWOfEpRIfGdrABWLNaZnvfQXiLWgP6/w240-h320/PRIGENT_Jean%20Pierre%20VERHEGGEN,%201971.jpg" title="Caricature de Christian Prigent, 1971" width="240" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Caricature de Christian Prigent, 1971</td></tr></tbody></table><br /><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 10pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">On pourrait voir un précipité de sa trajectoire dans ces titres de recueils : </span><b style="font-family: "Times New Roman", serif;"><i>Le Degré Zorro de l’écriture</i></b><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> (Christian Bourgois, 1978) ; </span><b style="font-family: "Times New Roman", serif;"><i>Ridiculum vitæ</i></b><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> précédé de </span><b style="font-family: "Times New Roman", serif;"><i>Artaud Rimbur</i></b><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> (Gallimard, « Poésie », 2001) ; </span><b style="font-family: "Times New Roman", serif;"><i>On n’est pas sérieux quand on a 117 ans</i></b><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> (Gallimard, 2001) ; </span><b style="font-family: "Times New Roman", serif;"><i>L’Idiot du Vieil-Âge</i></b><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> (Gallimard, 2006) ; </span><b style="font-family: "Times New Roman", serif;"><i>Un jour, je serai Prix Nobelge</i></b><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> (Gallimard, 2013) ; </span><b style="font-family: "Times New Roman", serif;"><i>Le Sourire de Mona Dialysa</i></b><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> (Gallimard, 2023)…</span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJ0khjlKLqzxlfhPBMwFOSK5jq3zcBMxsiKxPQnjfka2k3g5AYNPkCOThRgQ4Q1jxtQ8AsFQzhUWTf-UbnkWtVEyhI2o5eY6X20OuxoAE_kgwWFBUqEEI7wbv11S3XIIICAs8aXRX6DKEXBni-rKrqU4ATOleuGFGhT0WivRu7LGaHGOHGR2eHIrd5C6lk/s320/%20Paris,%201980%20(photo%20Denis%20Roche).jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="218" data-original-width="320" height="218" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJ0khjlKLqzxlfhPBMwFOSK5jq3zcBMxsiKxPQnjfka2k3g5AYNPkCOThRgQ4Q1jxtQ8AsFQzhUWTf-UbnkWtVEyhI2o5eY6X20OuxoAE_kgwWFBUqEEI7wbv11S3XIIICAs8aXRX6DKEXBni-rKrqU4ATOleuGFGhT0WivRu7LGaHGOHGR2eHIrd5C6lk/s1600/%20Paris,%201980%20(photo%20Denis%20Roche).jpeg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Verheggen et Prigent, Rome, 1980 (photo de Denis Roche)</td></tr></tbody></table><br /><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: #555555; font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Inventive et vivifiante, cette œuvre est tout sauf une poésie de divertissement facile. Dès <i>Ceux qui merd<b>R</b>ent</i> (P.O.L, 1991), Christian Prigent s’érige à l’encontre d’un certain malentendu :<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"></span></p><blockquote><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Jean-Pierre Verheggen passe encore généralement pour un écrivain comique, un spécialiste du gag verbal, une sorte de Rabelais ou de Brueghel moderne dont l’œuvre se réduirait à l’alignement gratuit des calembours, cette « fiente de l’esprit », comme disait Hugo. [...]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Cet argument a sans doute aujourd’hui d’autant plus de poids que cette manie du jeu de mots facile (voire, comme on dit, « débile ») est devenue une mode d’époque [...] au moins peut-on voir là que la marginalité poétique exerce, mal gré qu’on en ait et quelque « crise » qu’elle traverse, une « influence » réelle [...] (p. 233). <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;">Ce que Verheggen propose, ce ne sont pas quelques calembours choisis (pour leur pertinence, leur réussite) mais des litanies cataclysmiques de calembours devant lesquelles on a envie de crier « n’en jetez plus ! » parce que cet épandage cacophonique et souvent scatologique fait merder tout ce qui nous reste d’assurance quant à la sécurité du goût littéraire. Le flux des calembours nous jette dans une sorte de phrasé à la fois nappé, dérapant et cahotique, une vitesse d’emportement où chaque jeu importe moins que l’énergie du flux lui-même. Cette vitesse a moins pour but la production du sens (entre autres, éventuellement, du sens surprenant que produit chaque calembour) que la résistance panique à la constitution du sens tel que le construit la probabilité croissante des séquences écrites (p. 236).</span></p></blockquote><p style="text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYs82EjhRfxR-xlvd1AZuxvoOF-gE1jU1dRBQ3yNWrZWpK-n47P9w0Cg40p-ZhaFVBtCxvzBWJ25BJ_cyV8FlS1tXppl-PFlNV6OQjyK_g04bOhqeWRm8BwuCyEATKAgr0tMQR1Q-UcKSA8kUYf6o13T7zDqOMiS7S747y0H3t3KjOYF1o1jMk84aRi0fe/s430/CPVerheggen.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="430" height="238" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYs82EjhRfxR-xlvd1AZuxvoOF-gE1jU1dRBQ3yNWrZWpK-n47P9w0Cg40p-ZhaFVBtCxvzBWJ25BJ_cyV8FlS1tXppl-PFlNV6OQjyK_g04bOhqeWRm8BwuCyEATKAgr0tMQR1Q-UcKSA8kUYf6o13T7zDqOMiS7S747y0H3t3KjOYF1o1jMk84aRi0fe/s320/CPVerheggen.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Prigent et Verheggen, Cerisy, 2014</td></tr></tbody></table><br /> </p><blockquote><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: #555555; font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></p></blockquote><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: #555555; font-family: "Times New Roman", serif;"></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif;"> </span></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-86009504606808954602022-06-13T11:12:00.006-07:002022-06-13T11:19:21.446-07:00Retour à St Broc les choux...<p><span style="background-color: red; color: white;"><strong style="caret-color: rgb(85, 85, 85); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin-bottom: 15px; text-align: justify;"><span>Du 17 mai au 17 septembre, Bibliothèque André Malraux de St Brieuc (22), Exposition : Ramages & Plumages. Christian Prigent et le livre d’artiste (1975-</span></strong><strong style="caret-color: rgb(85, 85, 85); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin-bottom: 15px; text-align: justify;"><strong style="margin-bottom: 15px;"><strong style="margin-bottom: 15px;"><span>2016)</span></strong></strong></strong></span></p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;"><strong style="margin-bottom: 15px;"><span style="background-color: yellow;"><img alt="" class="alignright size-full wp-image-2737" height="320" loading="lazy" sizes="(max-width: 220px) 100vw, 220px" src="http://t-pas-net.com/librCritN/wp-content/uploads/2022/05/Evt-Prigent-St-Brieuc.jpg" srcset="http://t-pas-net.com/librCritN/wp-content/uploads/2022/05/Evt-Prigent-St-Brieuc.jpg 220w, http://t-pas-net.com/librCritN/wp-content/uploads/2022/05/Evt-Prigent-St-Brieuc-206x300.jpg 206w, http://t-pas-net.com/librCritN/wp-content/uploads/2022/05/Evt-Prigent-St-Brieuc-103x150.jpg 103w" style="border: 0px; float: right; height: auto; margin: 5px 0px 15px 15px; max-width: 100%; vertical-align: middle;" width="220" /></span></strong></p><div class="page" title="Page 2"><div class="section"><div class="layoutArea"><div class="column"><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;">En partenariat avec le Musée d’art et d’histoire. Christian Prigent vit et travaille à Saint-Brieuc, où il est né en 1945. Entamée à la fin des années 1960, son œuvre – l’une des plus singulières et importantes de la littérature française contemporaine – s’est déployée en plus de soixante ouvrages, dans une multitude de genres : poèmes et romans, mais également essais et chroniques, traductions, créations théâtrales et audiovisuelles, performances.</p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;">Conçue avec l’auteur, l’exposition propose une exploration de l’oeuvre poétique de Christian Prigent et de ses collaborations avec les artistes.</p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;"><strong style="margin-bottom: 15px;">Exposition accessible aux horaires d’ouverture de la Bibliothèque André-Malraux</strong></p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;"><strong style="margin-bottom: 15px;">Bibliothèque André-Malraux, 44 rue du 71</strong><strong style="margin-bottom: 15px;"><span style="line-height: 0; position: relative; top: -0.5em; vertical-align: baseline;">e</span></strong><strong style="margin-bottom: 15px;"> R.I., Saint-Brieuc – 02 96 62 55 19 Fermeture estivale : du 30 juillet au 15 août – https://mediathequesdelabaie.fr</strong></p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;"><strong style="margin-bottom: 15px;"><br /></strong></p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgG4TXLtoLwibusHEXYklxqTqEGe0ZpUt4PYLsy4gWqRIznxFRSqesO8UrygMtm-BXbra0j9C8BS-7hkbi8IxhxTnuyNw9uGu9yiAsiI9mczoXSr8hw9RwbQTsIo0wii9obkBuGjWEWy9B2wcsffb6l2gJTR6cIhhBZvqIyWUVf-nZX3w6AxuK-i9XSyQ/s540/Plan-St-Brieuc-Prigent.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="360" data-original-width="540" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgG4TXLtoLwibusHEXYklxqTqEGe0ZpUt4PYLsy4gWqRIznxFRSqesO8UrygMtm-BXbra0j9C8BS-7hkbi8IxhxTnuyNw9uGu9yiAsiI9mczoXSr8hw9RwbQTsIo0wii9obkBuGjWEWy9B2wcsffb6l2gJTR6cIhhBZvqIyWUVf-nZX3w6AxuK-i9XSyQ/w481-h320/Plan-St-Brieuc-Prigent.jpg" width="481" /></a></div><br /><strong style="margin-bottom: 15px;"><br /></strong><p></p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnKDfukVkbKenYWEqFK1asz_NNns4v_Y23uT0omXzw76xO74lyvV64WyaouTPRJAy2Ng2ZPdFwI0zXbtE5A7yW66RSAwkp9zD3pmGFRxm1z3zeSEE4c22vPRO4zQw1BqcAuzfiOWIg3UDJfsbjK45hzoECihNmghU2TRYvEGzN1DhUyvbMAQ98v0lfDg/s760/St-Brieuc-Prigent.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="760" data-original-width="540" height="672" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnKDfukVkbKenYWEqFK1asz_NNns4v_Y23uT0omXzw76xO74lyvV64WyaouTPRJAy2Ng2ZPdFwI0zXbtE5A7yW66RSAwkp9zD3pmGFRxm1z3zeSEE4c22vPRO4zQw1BqcAuzfiOWIg3UDJfsbjK45hzoECihNmghU2TRYvEGzN1DhUyvbMAQ98v0lfDg/w476-h672/St-Brieuc-Prigent.jpg" width="476" /></a></div><br /><strong style="margin-bottom: 15px;"><br /></strong><p></p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin: 0px 0px 15px; text-align: center;"><span style="background-color: yellow;"><strong style="margin-bottom: 15px;">AUTOUR DE L’EXPOSITION : </strong></span></p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin: 0px 0px 15px;"><strong style="margin-bottom: 15px;">Visites commentées à 15h, </strong>par les bibliothécaires</p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;">Mercredi 15, samedi 18, mercredi 22, mercredi 29 <strong style="margin-bottom: 15px;">juin</strong> ; samedi 2, mercredi 13, samedi 16 <strong style="margin-bottom: 15px;">juillet</strong>; mercredi 17, mercredi 24 <strong style="margin-bottom: 15px;">août</strong> ; samedi 10, samedi 17 <strong style="margin-bottom: 15px;">septembre </strong>(avec Christian Prigent).</p><div class="separator" style="caret-color: rgb(85, 85, 85); clear: both; color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbvSnUwShJiYnM1B2A-acgRkxGzw2sC3ZBK1Ke1SlntsXqZY12QgyknTV2xX4PJUFVQ46BYASYeO5CFIXYpaYaykXxTz2hjo0PNCsqjP0QSKMzRJ9REnHrdnnMWv_6C8HWrjYDN8uZ_rCdrsHDp3y31NARglSGZT3sJi2eMz6B0oocRIKxiFtPkcUhrw/s790/Prigent-St-Brieuc.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="790" data-original-width="540" height="601" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbvSnUwShJiYnM1B2A-acgRkxGzw2sC3ZBK1Ke1SlntsXqZY12QgyknTV2xX4PJUFVQ46BYASYeO5CFIXYpaYaykXxTz2hjo0PNCsqjP0QSKMzRJ9REnHrdnnMWv_6C8HWrjYDN8uZ_rCdrsHDp3y31NARglSGZT3sJi2eMz6B0oocRIKxiFtPkcUhrw/w411-h601/Prigent-St-Brieuc.jpg" width="411" /></a></div><div class="separator" style="caret-color: rgb(85, 85, 85); clear: both; color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="caret-color: rgb(85, 85, 85); clear: both; color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: justify;"><strong style="font-size: 13px; margin-bottom: 15px;">► </strong>Comme si vous étiez à la Bibliothèque de Saint-Brieuc le 20 mai dernier : assistez à une <b><a href="https://www.youtube.com/watch?v=BsvwbpWrXf8">lecture de Christian PRIGENT et de Vanda BENES</a></b> drôle et satirique.</div><div class="separator" style="caret-color: rgb(85, 85, 85); clear: both; color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: justify;"><br /></div><div class="separator" style="caret-color: rgb(85, 85, 85); clear: both; color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: justify;"><br /></div><div class="separator" style="caret-color: rgb(85, 85, 85); clear: both; color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: justify;"><b style="background-color: #fcff01;"><strong style="font-size: 13px; margin-bottom: 15px;">► </strong>Prochain événement :</b></div><div class="separator" style="caret-color: rgb(85, 85, 85); clear: both; color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: justify;"><b style="background-color: #fcff01;"><br /></b></div><div class="separator" style="caret-color: rgb(85, 85, 85); clear: both; color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4o9GDRc5BDqW4i84sAdrYikZmPBzb9JpwScsWghN00RnkFF2HSKInk2SnhTbXtTXidwRnBbiFtfJvxctBknWcNcd6reopNbLnNiIB5TI7icqaLQSvY8XdUtCchZDU0lN9YDBQnqX17Ig5zkvfSIIn-rz85_2CavZy9DovbI3qwgDCaon-DDILdNaNzw/s540/TXT-Prigent-juin22.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="540" height="282" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4o9GDRc5BDqW4i84sAdrYikZmPBzb9JpwScsWghN00RnkFF2HSKInk2SnhTbXtTXidwRnBbiFtfJvxctBknWcNcd6reopNbLnNiIB5TI7icqaLQSvY8XdUtCchZDU0lN9YDBQnqX17Ig5zkvfSIIn-rz85_2CavZy9DovbI3qwgDCaon-DDILdNaNzw/w507-h282/TXT-Prigent-juin22.jpg" width="507" /></a></div><br /><b style="background-color: #fcff01;"><br /></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="background-color: #fcff01;"><b style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif;"><strong style="font-size: 13px; margin-bottom: 15px;">► </strong>Autres événements </b><span face="Helvetica, Arial, sans-serif" style="color: #555555;"><span style="caret-color: rgb(85, 85, 85);"><b>estivaux :</b></span></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="background-color: #fcff01;"><span face="Helvetica, Arial, sans-serif" style="color: #555555;"><span style="caret-color: rgb(85, 85, 85);"><b><br /></b></span></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="background-color: #fcff01;"><span face="Helvetica, Arial, sans-serif" style="color: #555555;"><span style="caret-color: rgb(85, 85, 85);"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgd0TpYDQcXn1LTg56jMoRhNXYA7Me-unri15Nvpa-IflYs9x0u3wpYEsecNjsDsnoenHfsiFWrKikSnu9cRzom3lNBoKt1-Jmrza4haA87qSes7FWlwDi-Nu-PoyOLoOudbpaSBTEp18gHd1SzBMElS8W5VEUClJnH1oTmkrmkAm6mlVxeoTFBgB6O5A/s1170/Programme%20St%20Brieuc%20Prigent.jpeg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1093" data-original-width="1170" height="497" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgd0TpYDQcXn1LTg56jMoRhNXYA7Me-unri15Nvpa-IflYs9x0u3wpYEsecNjsDsnoenHfsiFWrKikSnu9cRzom3lNBoKt1-Jmrza4haA87qSes7FWlwDi-Nu-PoyOLoOudbpaSBTEp18gHd1SzBMElS8W5VEUClJnH1oTmkrmkAm6mlVxeoTFBgB6O5A/w531-h497/Programme%20St%20Brieuc%20Prigent.jpeg" width="531" /></a></div><br /><b><br /></b></span></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span face="Helvetica, Arial, sans-serif" style="color: #555555;"><span style="caret-color: rgb(85, 85, 85);"><p style="font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;"><strong style="margin-bottom: 15px;">Accès libre et gratuit, dans la limite des places disponibles. </strong></p><p style="font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;"><strong style="margin-bottom: 15px;">Inscription recommandée.</strong></p><p style="font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;"><strong style="margin-bottom: 15px;">Le Groupe d’Education Nouvelle des Côtes d’Amor invite Christian Prigent à trois conversations autour de ses trois derniers livres</strong></p><p style="font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;">Informations : 3motsdeplus@gmail.com – 06 77 68 56 82</p></span></span></div><div class="separator" style="caret-color: rgb(85, 85, 85); clear: both; color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: justify;"><br /></div><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;"><br /></p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;"><br /></p><table style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0px; caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; max-width: 100%; width: 486px;"><tbody><tr><td width="136"></td><td width="81"></td><td width="268"><span style="margin-bottom: 15px;"><br /><br /><br /></span><br /><br /><br /></td></tr><tr><td width="136"><strong style="margin-bottom: 15px;"><br /></strong></td><td width="81"></td><td width="268"></td></tr></tbody></table></div></div></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-81369164850822876662022-04-23T09:27:00.003-07:002022-04-23T09:28:00.647-07:00[NEWS] Ouïvoir Christian PRIGENT au cours du printemps 2022<p style="text-align: justify;"><b class="yiv5197028792" style="background-color: inherit; caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #ff2600; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px;"><i><br /></i></b></p><p style="text-align: justify;"><b class="yiv5197028792" style="background-color: inherit; caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #ff2600; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px;"></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b class="yiv5197028792" style="background-color: inherit; caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #ff2600; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAk64I9T25JAlkts0MCOz-ZuT0nuRZfp9LIIrZHuqxWTgZxUSWxN5X4gqB5-lLia4T3RFZTFu__48vVuEfRBevuWyACQoWVtyJU6p6L8lXxUL633UXDb1apGZ9c75ExF873o9fkw4XSUs1CcUbrBqbPbRemWzYPcO5mLnD09UjsCuLBBdKSIXEOm3n6Q/s540/PrigentPompidou.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="540" height="275" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAk64I9T25JAlkts0MCOz-ZuT0nuRZfp9LIIrZHuqxWTgZxUSWxN5X4gqB5-lLia4T3RFZTFu__48vVuEfRBevuWyACQoWVtyJU6p6L8lXxUL633UXDb1apGZ9c75ExF873o9fkw4XSUs1CcUbrBqbPbRemWzYPcO5mLnD09UjsCuLBBdKSIXEOm3n6Q/w400-h275/PrigentPompidou.jpg" width="400" /></a></b></div><b class="yiv5197028792" style="background-color: inherit; caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #ff2600; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px;"><br /><i><br /></i></b><p></p><p style="text-align: justify;"><b class="yiv5197028792" style="background-color: inherit; caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #ff2600; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px;"><i>Journal</i> de Christian PRIGENT </b><span class="yiv5197028792" style="background-color: inherit; caret-color: rgb(29, 34, 40); font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px;"><b>sur </b><i style="font-weight: bold;"><a href="https://www.sitaudis.fr/Poemes-et-fictions/journal-2020-exxtraits-7-1650608889.php">SITAUDIS</a> </i>: 7e extrait paru récemment !</span></p><p style="text-align: justify;"><span class="yiv5197028792" style="background-color: inherit; caret-color: rgb(29, 34, 40); font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px;"><br /></span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Helvetica Neue; font-size: x-small;"><span style="caret-color: rgb(29, 34, 40);"><b><span style="color: red;">"CHINO sur la falaise"</span></b> : RV sur <i><b><a href="https://aoc.media/fiction/2022/04/02/chino-sur-la-falaise/?fbclid=IwAR3YUlhmDXe8hJ3qnof20yo7JgPRmKnz-i_pM_yfJEUG1MTocW8rv8Lg9Ns">AOC</a></b></i>.</span></span></p><div class="yiv8769132343" style="caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #1d2228; font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span class="yiv8769132343"><b class="yiv8769132343"><i class="yiv8769132343"><br /></i></b></span></div><div class="yiv8769132343" style="caret-color: rgb(29, 34, 40); font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span class="yiv8769132343"><span class="yiv8769132343"><b><span style="color: red;"><span class="yiv8769132343">Chino chez les Helvètes</span> :</span></b></span></span></div><div class="yiv8769132343" style="caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #1d2228; font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 14px; text-align: justify;"><span class="yiv8769132343"></span><br class="yiv8769132343" /></div><div class="yiv8769132343" style="caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #1d2228; font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span class="yiv8769132343">RadioTélévisionSuisse (RTS-Espace 2, émission « La Vie à peu près »). Chaque jour de 12 h à 12 h 30 du lundi 4 au vendredi 8 avril 2022.</span></div><div class="yiv8769132343" style="caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #1d2228; font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span class="yiv8769132343">Désormais podcastable via : </span></div><div class="yiv8769132343" style="caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #1d2228; font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 14px; text-align: justify;"><span class="yiv8769132343" style="color: #5856d6;"><a class="yiv8769132343" href="https://www.rts.ch/audio-podcast/2022/audio/l-entretien-de-christian-prigent-1-25811664.html" rel="nofollow noopener noreferrer" style="color: #196ad4;" target="_blank">https://www.rts.ch/audio-podcast/2022/audio/l-entretien-de-christian-prigent-1-25811664.html</a></span><span class="yiv8769132343"></span></div><div class="yiv8769132343" style="color: #0069d9; font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px;"><span class="yiv8769132343" style="text-decoration: underline;"><a class="yiv8769132343" href="https://www.rts.ch/audio-podcast/2022/audio/l-entretien-de-christian-prigent-2-25811680.html" rel="nofollow noopener noreferrer" style="color: #196ad4;" target="_blank">https://www.rts.ch/audio-podcast/2022/audio/l-entretien-de-christian-prigent-2-25811680.html</a></span></div><div class="yiv8769132343" style="color: #0069d9; font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px;"><span class="yiv8769132343" style="text-decoration: underline;"><a class="yiv8769132343" href="https://www.rts.ch/audio-podcast/2022/audio/l-entretien-de-christian-prigent-3-25811702.html" rel="nofollow noopener noreferrer" style="color: #196ad4;" target="_blank">https://www.rts.ch/audio-podcast/2022/audio/l-entretien-de-christian-prigent-3-25811702.html</a></span></div><div class="yiv8769132343" style="color: #0069d9; font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px;"><span class="yiv8769132343" style="text-decoration: underline;"><a class="yiv8769132343" href="https://www.rts.ch/audio-podcast/2022/audio/l-entretien-de-christian-prigent-4-25811709.html" rel="nofollow noopener noreferrer" style="color: #196ad4;" target="_blank">https://www.rts.ch/audio-podcast/2022/audio/l-entretien-de-christian-prigent-4-25811709.html</a></span></div><div class="yiv8769132343" style="color: #0069d9; font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px;"><a class="yiv8769132343" href="https://www.rts.ch/audio-podcast/2022/audio/l-entretien-de-christian-prigent-5-25811843.html" rel="nofollow noopener noreferrer" style="color: #196ad4;" target="_blank">https://www.rts.ch/audio-podcast/2022/audio/l-entretien-de-christian-prigent-5-25811843.html</a></div><div class="yiv8769132343" style="color: #0069d9; font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px;"><br /></div><div class="yiv8769132343" style="color: #0069d9; font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px;"><br /></div><div class="yiv8769132343" style="color: #0069d9; font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNot2mwwzVzfWX_TxdM_0jLaludaDwwem5vGLVvp-6k36lck_T3NEP1aRGJXwUgv93MZfcCLQO8gLvffCEKMJKsOM6Gr5oddRHqqjhewIO0d5R7GTa5ugY91fagqsbm-k6aiCKANBkAwEGmxpWaKkcOf6O_awuwdIF_palf9HHkmiq-dssjjA1brnevQ/s540/Prigent-Benes-Chino.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="435" data-original-width="540" height="258" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNot2mwwzVzfWX_TxdM_0jLaludaDwwem5vGLVvp-6k36lck_T3NEP1aRGJXwUgv93MZfcCLQO8gLvffCEKMJKsOM6Gr5oddRHqqjhewIO0d5R7GTa5ugY91fagqsbm-k6aiCKANBkAwEGmxpWaKkcOf6O_awuwdIF_palf9HHkmiq-dssjjA1brnevQ/w320-h258/Prigent-Benes-Chino.jpg" width="320" /></a></div><p style="text-align: justify;"><br /></p><p style="text-align: justify;"><b class="yiv5197028792" style="background-color: inherit; caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #ff2600; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px;">Christian Prigent (avec Vanda Benes) </b><span style="background-color: inherit; caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #ff2600; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px;">à</span><span style="background-color: inherit; caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #ff2600; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px;"> </span><i class="yiv5197028792" style="background-color: inherit; caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #ff2600; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px;">La Générale</i><span style="background-color: inherit; caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #ff2600; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px;"> </span><span style="background-color: inherit; caret-color: rgb(29, 34, 40); color: #ff2600; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px;">(39 rue Gassendi Paris XIVème).</span></p><div class="yiv5197028792" style="caret-color: rgb(29, 34, 40); font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span class="yiv5197028792"><span class="yiv5197028792" style="background-color: inherit;">Lecture et dialogue avec Jean-Pierre Han.</span></span></div><div class="yiv5197028792" style="caret-color: rgb(29, 34, 40); font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span class="yiv5197028792"><span class="yiv5197028792" style="background-color: inherit;">Le dimanche 15 mai 2022, à 14 h 30.</span></span></div><div class="yiv5197028792" style="caret-color: rgb(29, 34, 40); font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span class="yiv5197028792"><span class="yiv5197028792" style="background-color: inherit;">Dans le cadre des rencontres « Théâtres / écritures : quels liens ? ».</span></span></div><div class="yiv5197028792" style="caret-color: rgb(29, 34, 40); font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span class="yiv5197028792"><span class="yiv5197028792" style="background-color: inherit;"><br /></span></span></div><div class="yiv5197028792" style="caret-color: rgb(29, 34, 40); font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 13px; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span class="yiv5197028792"><span class="yiv5197028792" style="background-color: inherit;"><br /></span></span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-61739399476002806112021-07-12T12:06:00.003-07:002021-07-15T06:23:33.500-07:00Chino au jardin, par Tristan Hordé<p></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgskTqNie9ftY6-7M86_kLqmhdfCwJb6-trXpnlbIFwBrUsxYyVeIeJ6zzrcPW_WhRHUQwWeQSTOLfYP0iAE-OYkdQZMbSqq6Ssp7vPptgUMZiE5-8njpV02Ol3acrEoCFJXD8JoUFkWAO/s480/CPVandaChinoJardin.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="310" data-original-width="480" height="259" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgskTqNie9ftY6-7M86_kLqmhdfCwJb6-trXpnlbIFwBrUsxYyVeIeJ6zzrcPW_WhRHUQwWeQSTOLfYP0iAE-OYkdQZMbSqq6Ssp7vPptgUMZiE5-8njpV02Ol3acrEoCFJXD8JoUFkWAO/w400-h259/CPVandaChinoJardin.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Avec Vanda Benes, lecture de <b>Chino au jardin</b> en mai 2021</i></td></tr></tbody></table><p></p><p><br /></p><p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;">Christian Prigent, <b><i>Chino au jardin</i></b>, P.O.L, mai 2021, 352 pages, 21 €.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><i> </i><i></i><i>Chino au jardin </i>appartient à un vaste ensemble, succédant à <i>Les Enfances Chino</i> (roman)<i> </i>(2013), <i>Les Amours de Chino</i> (roman en vers) (2016) et <i>Chino aime le sport </i>(roman en vers) (2017). La mention "roman" est absente,<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVfpnmlNsgRxvgxb6Ax9QNs_EaTJoThNHlQzVTTkMyG0PSu7tGb44PKUBfHhRLrB1hA4M0v1RwCEwXh9AG_NAuQizVgduuD-t3zI6DnXrrc1oIfK7CexI6dtFzFNTZX6-UWzZoBLLf4RSy/s270/livres-enfances-chino.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: justify;"><img border="0" data-original-height="270" data-original-width="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVfpnmlNsgRxvgxb6Ax9QNs_EaTJoThNHlQzVTTkMyG0PSu7tGb44PKUBfHhRLrB1hA4M0v1RwCEwXh9AG_NAuQizVgduuD-t3zI6DnXrrc1oIfK7CexI6dtFzFNTZX6-UWzZoBLLf4RSy/s0/livres-enfances-chino.jpg" /></a> bien que le projet ne semble pas différent du premier "Chino" ; les données personnelles sont souvent transparentes et des faits historiques restitués précisément, de la guerre d’Indochine à l’extension des villes. Ce n’est pas pour autant une autobiographie ou une succession de faits vérifiables, « réels », ni un roman au sens convenu du mot : le livre, comme les autres du cycle « Chino », rompt avec toute narration romanesque, ne serait-ce qu’en introduisant des documents (la liste en est donnée à la suite du texte, mais en fait partie), chansons et poèmes, jeux avec la typographie, mais surtout par son écriture. L’écriture est là pour restituer autre chose que le vraisemblable ; comme l’écrit Prigent dans son <i>Journal </i>(<i>Point d'appui</i>, P.O.L, 2019 ; 27/08/2017, p. 187), elle est une « résistance à la pression dé-réalisante du dehors (le « monde » saturé de représentations) ». </p>
<p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"> </p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"> La littérature est toujours présente, d’abord avec les citations et le jeu qu’elles entraînent. Chaque ensemble, en relation avec son contenu, est accompagné d’une citation en exergue ; celle par exemple de Gadda pour "Chino au jardin délicieux", tirée de <i>Eros e Priapo</i> : « Innumerabili sono i richiami d’amore », s’accorde au second degré avec la pratique de l’amie de Chino qui, nue sur le seuil du jardin, utilise un concombre en guise de godemiché. Dans le livre, les jeux avec les citations sont trop nombreux pour qu’on les relève, qui font appel aussi bien à Rimbaud (« la mer automatique allée avec le soleil pour un petit bout d’éternité ») qu’à un Évangile (« Car en vérité je te le dis » suivi de « scandale, bonne nouvelle ») ou à Mallarmé (« Les bouquets de rouges absents de toute fleur »). Dans une parodie de comédie, le personnage de Denise Courtay craint la mauvaise humeur de Jean, son mari, et, seule puis dans un dialogue, lui sont prêtés trois vers issus de tragédies de Racine et transformés, le premier d’ailleurs présent dans <i>Grand-mère Quéquette</i> avec le premier mot :<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"> Quoi ! tandis que mon Jean s’abandonne au sommeil (<i>Britannicus</i>, I,1)<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"> Oui, c’est Agamemnon, c’est ton chat qu'a miaulé (<i>Iphigénie</i>, I,1)<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"> Ciel ! que vais-je lui dire ? et comment, vu la rogne (<i>Phèdre</i>, I,3)<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"> On ajoutera l’emprunt, mais modifié, d’une parodie de parodie de <i>Cinna</i> (V,1), de Raymond Rua, avec « Prends ton siège, Chino, et assoie-toi ta terre, a dit Doudou en douze pieds.<a href="applewebdata://05E55A6A-D7A9-4B0D-B7FA-6336FAE36310#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span style="font-size: 12pt;">[1]</span></span></span></a> » <o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm;"> <span style="font-family: "Times New Roman", serif;"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"> Dans l’ensemble titré "Chino au jardin des Muses", la réflexion sur la langue convie le lecteur à lire autrement que de manière linéaire, notamment en s’en prenant à ce qui semble intouchable pour conserver le sens, l’intégrité du mot : « <i>Maussade</i> vous a un côté mousse sale, salade fanée, aigreur de bouderie. Cet adjectif <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWQKjDOlPmrfSFmnGE-5eAJHjgt9s3VWywM3G5phWrHBVMZko4bFoNhsf3isCEF02ezANhB1V99as8r9QST_tium3nymupdv_OnyLMG7HQoYPDRRD5C6XCEpRQSEMEKHAfU-iRCkqRJHMn/s310/PrigentChinoJardin.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: justify;"><img border="0" data-original-height="310" data-original-width="220" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWQKjDOlPmrfSFmnGE-5eAJHjgt9s3VWywM3G5phWrHBVMZko4bFoNhsf3isCEF02ezANhB1V99as8r9QST_tium3nymupdv_OnyLMG7HQoYPDRRD5C6XCEpRQSEMEKHAfU-iRCkqRJHMn/s0/PrigentChinoJardin.jpg" /></a>maugrée la colique. Quelque chose en lui ne veut pas. C’est à cause de <i>mau</i>. <i>Mau</i> est la version en cul-de-poule de <i>mal</i>. [Etc.] » Plus loin dans la même page, continuant l’examen de <i>maussade</i> dans le détail, Prigent rappelle l’existence de l’adjectif du moyen français <i>sade</i> « qui fait en poésie chouette », — qui signifiait « gracieux, charmant », du latin <i>sapidus</i> —, et de son dérivé de même sens <i>sadinet</i> chez Villon, employé aussi comme substantif pour désigner le sexe féminin.</p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"> C’est là un court exemple non de jeu mais de rejet des formes académiques et une manière d’écrire autrement ; l’écriture de <i>Chino au jardin</i> mêle ce que l’ordre désigne par "niveaux de langue", aussi bien pour le vocabulaire que pour la syntaxe et la morphologie, use du calembour, de l’onomatopée, de l’énumération, introduit des mots d’ancien français, de breton, des néologismes, etc. Il s’agit bien de décrasser l’écriture des vieilles habitudes, contre les "Grandes Têtes Molles" de notre époque dont il donne quelques exemples à la manière du Lautréamont des <i>Poésies</i> : « Tête molle 1 : Saint-John-le-Percé, la Citerne pétonnante. Mort ! Tête molle deux : Alexandre Char, le Capitaine-Orageux-des-Destins. Mort ! Tête molle 3 : P’tit Guy Cadou, la Colique-des-Feuilles-Vertes. Mort ! Tête molle 4 : Guillevic Gros-Pif, l’ami enrhumé d’Euclide et du caillou. Mort ! [etc.] (...) Les mots sont des cadavres dans leurs bouches ». C’est pourquoi il donne, en gros caractères, <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix0asYn8Sh4O7MbawPbjm_iv6ZZ4Q9pHYKr_tAp2WFiYlBpbItmrEsxQZQy1OdOHv8WVifUh6rcApB-BeLm8L7bPKAD4rslrolfF4MIQRrNqEW7pIw-WygVPP-Yj_-gpXrnC3Fslip11od/s320/ca-tourne-de-christian-prigent.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="220" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix0asYn8Sh4O7MbawPbjm_iv6ZZ4Q9pHYKr_tAp2WFiYlBpbItmrEsxQZQy1OdOHv8WVifUh6rcApB-BeLm8L7bPKAD4rslrolfF4MIQRrNqEW7pIw-WygVPP-Yj_-gpXrnC3Fslip11od/s0/ca-tourne-de-christian-prigent.jpg" /></a>les mots d’Artaud dans <i>Le Pèse-nerfs</i>, « Toute l’écriture est de la cochonnerie » et de Ponge, « La poésie : merde pour ce mot ! », puis reprend à son compte en les récrivant Bataille (« Poésie ? La haine ! ») et Denis Roche (« La Poésie ? Inadmissible ! *d’ailleurs n’existe pas ! »).</p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"> Parmi d’autres manières de se défaire de l’académisme, des mots morts, Prigent introduit, à la façon de romans du XVIII<sup>e</sup> siècle, une distance vis-à-vis de ce qui est écrit ; entre autres exemples, le narrateur s’adresse à Chino pour qu’il se réveille et il ajoute : « D’ailleurs faut poursuivre. Sinon on n’est pas arrivé à la page suivante, vers 136 ». C’est ainsi le principe même du romanesque qui est défait, tout comme il l’est avec le recours aux techniques du cinéma : tels moments du roman sont des "plans" et l’on passe sans transition ("cut") de l’un à l’autre : « Plan n° 2 [...] Cut. Plan n° 3 » ; ailleurs : « La scène se fige », « zoom », « fin du flash-back », etc. — on peut lire à ce sujet l’essai de Prigent, <i>Ça tourne </i>(L’Ollave, 2017).<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"> Il faut toujours re-commencer et l’on se souvient du titre du premier roman de Prigent publié en 1989, <i>Commencement</i>, et, travailler d’une autre manière le matériau de ce qu’a été une vie. Cinq ensembles du livre sur huit sont liés à l’enfance et à l’expérience des choses. Quand son ballon brise un carreau d’un bâtiment dans le jardin des postiers et que Chino veut le récupérer, il découvre, et le lecteur avec lui, dans cette Bretagne d’après-guerre un monde inconnu dont il se souviendra, celui de la vie ouvrière plus que difficile, celle aussi des immigrés polonais ou espagnols — cet ensemble a en exergue deux vers d’Apollinaire, « J’aimais j’aimais le peuple habile des machines / Le luxe et la beauté ne sont que son écume ». C’est par le jardin que sont évoqués la guerre d’Indochine et son issue, le poujadisme, le pillage par les enfants des vergers dans les jardins ouvriers, la vie des grands-parents, de tonton Louis et de la guerre de 14 dont reste « un nom sur un monument à coq gaulois qui chante gaulois sur le poilu ». C’est encore dans le jardin du premier ensemble du livre, qui se passe d’exergue, qu’apparaît la figure paternelle, figure attachée au travail de la terre et, donc, à la sueur : « La sueur de mon père quand j’y pense a l’odeur du jardin où je suis un jour entré dans la fièvre et dont plus jamais je ne sortirai. » Cette odeur associée au travail, c’est celle des ouvriers, « en eux sent fort la sueur de fond d’humanité. Du repas des hommes ils sont le pain moisi, la croûte amère et le vin aigre ; mais aussi le sel de joie, la mie de douceur et le levain de compassion ».<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVVEACFqiYx60AvFfMEtXBpEi61yvqHvW_5km-61jhTFd_LVMmRFldjSbHrvuxw0oTcv_hbquNWFb-_ZeMmYYBXBslJ7AKCpF6bHAaSaVC17xMNkOfy-wXimgJtv3jqlekCshQjPuOlwpE/s450/JardinOuvrier.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="260" data-original-width="450" height="231" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVVEACFqiYx60AvFfMEtXBpEi61yvqHvW_5km-61jhTFd_LVMmRFldjSbHrvuxw0oTcv_hbquNWFb-_ZeMmYYBXBslJ7AKCpF6bHAaSaVC17xMNkOfy-wXimgJtv3jqlekCshQjPuOlwpE/w400-h231/JardinOuvrier.jpg" width="400" /></a></div><br /><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"> </p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;">Ce temps revisité, est-il vraiment « re-vécu » parce que raconté ? Ce n’est pas tout à fait par hasard si le livre s’achève par un rêve de cimetière et « Larmes aux yeux, dents serrées, cœur brûlé, l’enfant devenu vieux regarde par terre dans la flaque de soleil entre ses chaussures revenir le temps des soleils d’avant ». Les jardins de l’enfance ont disparu, avalés par les pelleteuses : « Tout fut loti ». Cependant, dans ce livre où l’histoire d’un individu est inséparable de l’Histoire, le lecteur reconnaît d’un bout à l’autre une force de vivre qui fait s’agiter constamment Prigent dans la « bourrasque rythmique des mondes secoués de boucans, venteux d’une vie immense ».<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Garamond, serif; margin: 0cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><div><br clear="all" /><hr align="left" size="1" width="33%" /><div id="ftn1"><p class="MsoFootnoteText" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 10pt; margin: 0cm;"><a href="applewebdata://05E55A6A-D7A9-4B0D-B7FA-6336FAE36310#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span style="font-size: 10pt;">[1]</span></span></span></a> Parodie de Raymond Rua : « Prends un siège, Cinna, et assieds-toi par terre ».<o:p></o:p></p></div></div><p> </p><p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-72748212887850388362021-03-25T00:16:00.007-07:002021-03-25T00:19:49.779-07:00Sylvain Santi, Cerner le réel. Christian Prigent à l'oeuvre<p> <span face="Helvetica, Arial, sans-serif" style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-size: 13px;">Sylvain Santi,</span><span face="Helvetica, Arial, sans-serif" style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-size: 13px;"> </span><span face="Helvetica, Arial, sans-serif" style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-size: 13px; font-style: italic;"><strong style="margin-bottom: 15px;">Cerner le réel. Christian Prigent à l’œuvre</strong></span><span face="Helvetica, Arial, sans-serif" style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-size: 13px;">, préface de Michel Surya, ENS éditions, Lyon, hiver 2019-2020, 366 pages, 29 €, ISBN : 979-10-362-0186-8.</span></p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px 0px 15px; text-align: right;">« Par où entrer dans l’œuvre imposante, qui s’imposera,<br />de Christian Prigent ? Par ce livre de Sylvain Santi par exemple,<br />où tout entre déjà, en totalité ou en partie, de ce qui la constitue :<br />poèmes, récits, essais, théories et… politique. De ce qui fait<br />ses liens, parfois contradictoires » (Préface de Michel Surya, p. 21).</p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;">Dans une édition soignée, préfacé par Michel Surya qui développe les rapports entre poétique et politique, voici le premier essai sur l’œuvre d’un des poètes français les plus reconnus : suite au premier volume collectif paru en 2017 chez Hermann, <a href="http://www.t-pas-net.com/libr-critique/news-christian-prigent-trouver-sa-langue-soiree-a-la-librairie-charybde/" style="color: #e83c3c; outline: none; text-decoration: none;"><strong style="margin-bottom: 15px;"><span style="font-style: italic;">Christian Prigent : trou(v)er sa langue</span></strong></a>, le livre que propose Sylvain Santi, spécialiste de Bataille qui travaille depuis des années sur l’œuvre de Prigent, se concentre en quatorze chapitres répartis en deux parties sur une question centrale – le « réel » – déjà abordée mais pas de façon aussi fouillée.</p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;"><a href="http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/2019/11/SantiReel.jpg" rel="prettyphoto[15512]" style="border: 0px none; color: #e83c3c; outline: none; text-decoration: none;"><img alt="" class="alignleft size-full wp-image-15519" height="340" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" src="http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/2019/11/SantiReel.jpg" srcset="http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/2019/11/SantiReel.jpg 225w, http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/2019/11/SantiReel-199x300.jpg 199w, http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/2019/11/SantiReel-99x150.jpg 99w" style="border: 0px; float: left; height: auto; line-height: 0; margin: 5px 15px 15px 0px; max-width: 100%; vertical-align: middle;" width="225" /></a>Au reste, il ne s’agit pas d’une monographie : s’adaptant à son objet, l’auteur ne cherche nullement une impossible exhaustivité, sachant qu’on ne peut cerner cette œuvre insaisissable qu’en esquissant des pistes, suggérant qu’il y a de l’innommable, déroulant des fils que les lecteurs devront tisser pour construire leur propre parcours. Son originalité est d’y entrer par de petites mais subtiles portes : le chapitre liminaire d’un essai marquant (« Lucrèce à la fenêtre », <span style="font-style: italic;">Salut les anciens</span>, P.O.L, 2000), qui constitue « une fenêtre ouverte sur l’œuvre de Prigent » (p. 23) ; divers écrits et entretiens pas encore bien connus, ; un <span style="font-style: italic;">Journal de l’œuvide</span> et un <span style="font-style: italic;">Album de Commencement</span> mis en regard d’une première fiction, précisément intitulée <span style="font-style: italic;">Commencement</span>(P.O.L, 1989)<span style="font-style: italic;">,</span> qui signe le vrai démarrage de ce qu’on appelle une carrière… Ainsi, un peu comme l’entreprise proustienne prend forme et se développe à partir de la fameuse tasse de thé, toute la première partie du livre découle de la lecture d’un seul chapitre de <span style="font-style: italic;">Salut les anciens </span>: cette brèche offre une véritable ouverture vers l’œuvre entière, prolongée et approfondie, dans la seconde partie, par d’autres saillies du côté<a href="http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/2019/11/PrigentPointAppuiPF.jpg" rel="prettyphoto[15512]" style="border: 0px none; color: #e83c3c; outline: none; text-decoration: none;"><img alt="" class="alignright size-full wp-image-15521" height="315" sizes="(max-width: 220px) 100vw, 220px" src="http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/2019/11/PrigentPointAppuiPF.jpg" srcset="http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/2019/11/PrigentPointAppuiPF.jpg 220w, http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/2019/11/PrigentPointAppuiPF-210x300.jpg 210w, http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/2019/11/PrigentPointAppuiPF-105x150.jpg 105w" style="border: 0px; float: right; height: auto; line-height: 0; margin: 5px 0px 15px 15px; max-width: 100%; vertical-align: middle;" width="220" /></a> de <span style="font-style: italic;">Ce qui fait tenir</span>, du <span style="font-style: italic;">Journal de l’œuvide</span> et des premières fictions. À la synthèse surplombante, au survol synthétique, aux vains propos généralisateurs, l’auteur préfère une critique immanente qui suit les textes sélectionnés au plus près, creusant son propre sillon avec rigueur et méthode : les analyses et références sont pertinentes, les perspectives très souvent inédites, qui s’appuient sur un solide outillage philosophique, rhétorique/linguistique et psychanalytique. Avec Sylvain Santi, manière de critiquer et « manière de flâner » (23) vont ainsi de pair. Dans son journal intellectuel qui vient d’être publié sous le titre de <strong style="margin-bottom: 15px;"><span style="font-style: italic;">Point d’appui 2012-2018</span></strong>, Christian Prigent y voit « un <span style="font-style: italic;">programme</span> d’écriture et sa <span style="font-style: italic;">réalisation</span> méticuleuse » (P.O.L, p. 257).</p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;">L’intérêt d’une telle démarche réside également dans un autre type d’ouverture : aux divers états du champ poétique comme à des figures majeures – telles Lucrèce, Scarron, Baudelaire, Sade, Bataille, ou encore Ponge.</p><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px 0px 15px; text-align: justify;">On peut toutefois regretter que les chapitres 2 (« Hériter du père ») et 3 (« Modernité ») ne soient pas plus approfondis et un peu trop proches des analyses de l’auteur lui-même (trop de citations sans doute) et recroisant parfois des études déjà publiées. On est d’ailleurs surpris de n’y trouver aucune référence à la critique prigentienne, comme si l’on pouvait écrire ex nihilo sur une œuvre déjà consacrée.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3Fq-jOTDBausQkpGKg5DNpoSmu-RCcAVjZezZDjw-93O7eA_SrrQjlf6vW4bJQfrRSnrLApDQ4O5gXn49bGMRDh-tMeiiXah4KK0maZkHGOczJVgHHE6-qdw91xETS9_zGJFMFDgI4fEc/s540/SantiPrigentPresentation.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="440" data-original-width="540" height="326" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3Fq-jOTDBausQkpGKg5DNpoSmu-RCcAVjZezZDjw-93O7eA_SrrQjlf6vW4bJQfrRSnrLApDQ4O5gXn49bGMRDh-tMeiiXah4KK0maZkHGOczJVgHHE6-qdw91xETS9_zGJFMFDgI4fEc/w400-h326/SantiPrigentPresentation.jpg" width="400" /></a></div><br /><p style="caret-color: rgb(85, 85, 85); color: #555555; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px 0px 15px; text-align: center;"><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-33838021713778764872019-02-12T11:11:00.002-08:002019-02-12T11:17:54.858-08:00Le nouveau TXT est arrivé !<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="TableParagraph" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11pt; margin: 10.15pt 0cm 0.0001pt 10pt; text-align: justify;">
<span style="color: #c00000; font-size: 12pt; font-weight: bold;">Samedi 23 février 2019</span><span style="font-size: 12pt;">,</span><span style="color: #c00000; font-size: 12pt; font-weight: bold;"> </span><span style="font-size: 12pt;">de 15h à </span><span style="font-size: 12pt; letter-spacing: -2.95pt;"></span><span style="font-size: 12pt;">17h au </span><span style="font-size: 11pt;">Reid Hall (</span><span style="font-size: 11pt;">4, </span><span style="font-size: 11pt; letter-spacing: -1.75pt;"></span><span style="font-size: 11pt;">rue </span><span style="font-size: 11pt; letter-spacing: -1.65pt;"></span><span style="font-size: 11pt;">de </span><span style="font-size: 11pt; letter-spacing: -1.65pt;"></span><span style="font-size: 11pt;">Chevreuse 75006 </span><span style="font-size: 11pt; letter-spacing: -1.35pt;"></span><span style="font-size: 11pt;">Paris) : soirée <b><i>TXT</i></b>, avec </span><span style="color: #c00000; font-size: 13pt;">Jacques Demarcq, Bruno Fern, </span><span style="color: #c00000; font-size: 13pt;">Typhaine Garnier Christian Prigent et Yoann </span><span style="color: #c00000; font-size: 13pt; letter-spacing: -2.85pt;"></span><span style="color: #c00000; font-size: 13pt;">Thommerel</span><span style="font-size: 13pt;">.</span></div>
<div class="TableParagraph" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11pt; margin: 9.55pt 0cm 0.0001pt 10pt;">
<span style="font-size: 9pt;">Et les voix de : </span><span style="font-size: 10pt;">Eric Clémens, </span><span style="font-size: 10pt;">Alain Frontier, Valère Novarina, </span><span style="font-size: 10pt;">Charles Pennequin et Jean-Pierre Verheggen.</span><br />
<span style="font-size: 10pt;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCQZ9sDVl_FRo7Q0thM2e9flQZ9FJErYyvKzv6zXL68dviBMybAoYVpcS9NL3SgeZxRE0HdDeh1_7TmE0Hzhs38Luexn3-wOwTh0uPwwiqmRoSz1r9r5UO0gY5yS7CMlF5VCo4Pwh1VZxb/s1600/txt-32-le-retour-juin-2018.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="220" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCQZ9sDVl_FRo7Q0thM2e9flQZ9FJErYyvKzv6zXL68dviBMybAoYVpcS9NL3SgeZxRE0HdDeh1_7TmE0Hzhs38Luexn3-wOwTh0uPwwiqmRoSz1r9r5UO0gY5yS7CMlF5VCo4Pwh1VZxb/s400/txt-32-le-retour-juin-2018.jpg" width="293" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<span style="font-size: 10pt;"><br /></span>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 22.7pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Un quart de siècle après le dernier numéro et un demi après sa création post-soixante-huitarde, voici le « ressusciTXT » – selon le bon mot de Christian Prigent dans sa dédicace personnalisée –, revoici les TXThéoristes de la « communauté <i>dormante</i> » (p. 1)... Tous les principaux acteurs d’une aventure collective (1969-1993)<a href="applewebdata://3CF3F1C9-3185-439C-928A-63AC9BCB8CEF#_ftn1" name="_ftnref1" style="color: #954f72;" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span style="font-size: 12pt;">[1]</span></span></span></a>qui avait à ce point marqué la fin du siècle qu’elle avait donné naissance à un véritable label : Philippe Boutibonnes, Éric Clémens, Jacques Demarcq, Alain Frontier, Pierre Le Pillouër, Valère Novarina, Christian Prigent et Jean-Pierre Verheggen ; les artistes de Supports/ surfaces ne manquent pas à l’appel non plus, avec Pierre Buraglio qui donne de nouveaux contours au sigle « TXT » trente-cinq ans après, et les créations toniques de Daniel Dezeuze (<i>Grotesque</i>), Claude Viallat (<i>Conan</i>) et de Jean-Louis Vila (<i>La Méduse et le Paon</i>). Tous, excepté ceux qui se sont tournés vers d’autres horizons, comme Claude Minière (1938) ou Christian Arthaud (1956), et les disparus prématurément : Jean-Christophe Leuwers (1971-2001) ; Yves Froment (1939-2003) – dont Philippe Boutibonnes salue la mémoire à l’orée de ses « Moches z’heures ». Ainsi, en détournant un peu la dernière phrase du chef de file dans son introduction à l’anthologie de <i>TXT</i> : « <i>TXT </i>n’est pas mort, tout recommence autrement, <i>le nouveau est invincible</i> »<a href="applewebdata://3CF3F1C9-3185-439C-928A-63AC9BCB8CEF#_ftn2" name="_ftnref2" style="color: #954f72;" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span style="font-size: 12pt;">[2]</span></span></span></a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 22.7pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 22.7pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Ces revenants vont-ils nous proposer ce qui au fond ne constituerait dans l’espace poétique actuel que d’ « autres piétinements » (cf. p. 45) / d’autres piètres niements ? Tout d’abord, un petit rappel : <i>TXT</i>, c’est un refus de la <i>lissetérature </i>– pour reprendre un néologisme de Dominique Meens, auteur P.O.L qui, adepte des écritures exigeantes, se joint logiquement au groupe –, une ascèse même et surtout carnavalesque visant à « vider la poésie de la poésie qui bave de l’ego, naturalise et mysticise, rêve d’amour et d’union, dénie obscurités, obscénités, chaos et cruautés, décore le monde et marche à son pas » (p. 1). La suite confirme que ce préambule, même s’il a été écrit à quatre mains, porte bel et bien le sceau de Christian Prigent, pour qui le temps est (re)venu de s’adresser à cet « énergumène symbolisateur » que constitue fondamentalement tout être humain. Car, plus que jamais nous sommes des séparés, maintenus à distance d’une expérience authentique du monde par le puissant écran d’une hypercommunication immondialisée. Et l’<i>horrible trouvailleur </i>(formule de Le Pillouër) de rappeler, en des termes à la fois pongiens et batailliens, la nécessité d’un réelisme poétique : « Notre monde, le monde informe des réseaux de communication, le monde <i>lié</i>, ne communique rien. Rien = clichés, humeurs, confidences, fake news. Dans le travail <i>poétique</i>, au contraire, l’expérience cherche ses formes propres, ses rythmes sensibles. On veut trouver des équivalents verbaux <i>justes </i>à ce qui, des vies, est mal nommé, mal pensé, non encore nommé. Et on regarde en face le mal (malaises, obscurités, folies, exploitations, coercitions, violences) » (p. 3). Aussi, relancer <i>TXT </i>avec les recrues du pôle caennais (Bruno Fern, Typhaine Garnier et Yoann Thommerel), mais aussi le peintre Mathias Pérez, ancien directeur des regrettées <i>Fusées </i>qui a donné au numéro une intrigante femme trouée, c’est assurer la survie de la <i>revue moderne </i>(un 33<sup>e </sup>numéro est déjà en vue !), à laquelle, dès le début de l’aventure <i>Fusées</i>, l’ancien directeur de <i>TXT </i>assignait cette mission : « Le moderne est le spectre (hantise, dissolution, analyse, négatif) du <i>présent </i>comme fuite des significations hors du corps légendé (historisé ou futurisé) des pensées, des images et des langues. Dire le moderne c’est dresser la hantise de ce spectre au creux du dessin de ce qu’il hante : la vie programmée, formatée, comptée, boursicotée, publicitée, plébiscitée, médiatisée, idolâtrée.<a href="applewebdata://3CF3F1C9-3185-439C-928A-63AC9BCB8CEF#_ftn3" name="_ftnref3" style="color: #954f72;" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span style="font-size: 12pt;">[3]</span></span></span></a>» /Fabrice Thumerel/<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: "times new roman" , serif;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">*****</span></div>
<div class="TableParagraph" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 8.55pt 9.95pt 0.0001pt 37.45pt; text-indent: 0px;">
En <span style="letter-spacing: -0.95pt;"></span>mai <span style="letter-spacing: -0.9pt;"></span>2019 <span style="letter-spacing: -0.9pt;"></span>paraîtra<i> <span style="letter-spacing: -0.9pt;"></span>TXT</i> <span style="letter-spacing: -0.95pt;"></span>n° <span style="letter-spacing: -0.9pt;"></span>33, <span style="letter-spacing: -0.95pt;"></span>entremêlant une <span style="letter-spacing: -1.45pt;"></span>littérature <span style="letter-spacing: -1.4pt;"></span>qui <span style="letter-spacing: -1.4pt;"></span>cherche <span style="letter-spacing: -1.4pt;"></span>à <span style="letter-spacing: -1.4pt;"></span>produire <span style="letter-spacing: -1.45pt;"></span>un <span style="letter-spacing: -1.45pt;"></span><i>bruit neuf, </i>des œuvres de plasticiens et des rubriques almanachiques : solutionnages miraculeux, célébrages farcesques, craductages trilingues, délectages littéraires et <span style="letter-spacing: -0.8pt;"></span>force <span style="letter-spacing: -0.75pt;"></span>décervelages <span style="letter-spacing: -0.85pt;"></span>pour <span style="letter-spacing: -0.75pt;"></span>chaque <span style="letter-spacing: -0.7pt;"></span>mois <span style="letter-spacing: -0.75pt;"></span>!<o:p></o:p></div>
<div class="TableParagraph" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 8.45pt 10pt 0.0001pt 37.45pt; text-indent: 0px;">
La Mél et la librairie Tschann s’associent au groupe TXT pour fêter ce retour à l’occasion d’une rencontre au Reid Hall. Entrée libre, dans la limite des places disponibles.<o:p></o:p></div>
<div class="TableParagraph" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11pt; margin: 8.25pt 0cm 0.0001pt 37.45pt; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 9pt;">Directrice de la Mel : Sylvie Gouttebaron</span></b><b><span style="font-size: 9pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="TableParagraph" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11pt; margin: 0.1pt 0cm 0.0001pt 37.45pt; text-indent: 0px;">
<span class="LienInternet" style="color: navy; text-decoration: underline;"><span style="color: blue; font-size: 9pt;"><a href="mailto:s.gouttebaron@maison-des-ecrivains.asso.fr"><span style="color: blue;">s.gouttebaron@maison-des-ecrivains.asso.fr</span></a></span></span><o:p></o:p></div>
<div class="TableParagraph" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11pt; margin: 0.55pt 0cm 0.0001pt; text-align: start; text-indent: 0px;">
<br /></div>
<div class="TableParagraph" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 37.45pt; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 9pt;">Contact Presse : Lisette Bouvier</span></b><b><span style="font-size: 9pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<span style="font-family: "times new roman" , serif;"><span class="LienInternet" style="color: navy; text-indent: 0px;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: 9pt;"><span style="color: navy;"> <a href="mailto:l.bouvier@maison-des-ecrivains.asso.fr" style="text-decoration: underline;">l.bouvier@maison-des-ecrivains.asso.fr</a></span></span></span><span style="font-family: -webkit-standard; text-align: start; text-indent: 0px;"></span></span><br />
<div class="TableParagraph" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 8.55pt 9.95pt 0.0001pt 37.45pt; text-indent: 0px;">
<br /></div>
</div>
<span style="font-size: 10pt;"></span><br />
<div style="font-family: -webkit-standard;">
<br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 10pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">
<a href="applewebdata://3CF3F1C9-3185-439C-928A-63AC9BCB8CEF#_ftnref1" name="_ftn1" style="color: #954f72;" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span style="font-family: "times new roman" , serif;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span style="font-size: 10pt;">[1]</span></span></span></span></a><span style="font-family: "times new roman" , serif;">Grâce à José Lesueur, la série complète est disponible en ligne, hors-séries inclus : <span class="MsoHyperlink" style="color: #0563c1; text-decoration: underline;"><a href="http://revue-txt.blogspot.fr/" style="color: #954f72;">http://revue-txt.blogspot.fr</a></span>. On pourra également se référer à Fabrice Thumerel, <i>Le Champ littéraire français au XX<sup>e</sup>siècle</i>, Armand Colin, 2002 ; « Revue et révolution littéraire : <i>TXT</i>(1969-1993) », p. 103-112.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 10pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">
<a href="applewebdata://3CF3F1C9-3185-439C-928A-63AC9BCB8CEF#_ftnref2" name="_ftn2" style="color: #954f72;" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span style="font-family: "times new roman" , serif;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span style="font-size: 10pt;">[2]</span></span></span></span></a><span style="font-family: "times new roman" , serif;">Christian Prigent, « Légendes de TXT », <i>TXT 1969 / 1993. Une anthologie</i>, Christian Bourgois éditeur, 1995, p. 10.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 10pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">
<a href="applewebdata://3CF3F1C9-3185-439C-928A-63AC9BCB8CEF#_ftnref3" name="_ftn3" style="color: #954f72;" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span style="font-family: "times new roman" , serif;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align: super;"><span style="font-size: 10pt;">[3]</span></span></span></span></a><span style="font-family: "times new roman" , serif;">Id., « Une revue de la vie moderne », <i>Fusées</i>, Carte Blanche, Auvers-sur-Oise, n° 4, 2000, p. 3. Cf. Fabrice Thumerel, « <i>Fusées</i>, une revue moderne », <i>La Revue des revues</i>, n° 34, 2003, p. 99-106.<o:p></o:p></span></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="TableParagraph" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11pt; margin: 0cm 52.45pt 0.0001pt 0cm;">
<o:p></o:p></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-67433148909681031772018-03-30T10:10:00.003-07:002018-04-12T01:02:26.405-07:00[Actualité] Nouvelles prigentiennes<div style="text-align: center;">
<span style="color: white;"><span style="background-color: red;"><b>AGENDA</b></span></span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="text-align: justify;"> </span>► <b>A Binic : le samedi 31 mars et le dimanche 1er avril</b>, au Festival «
Les Escales », 2 Quai de Courcy, 22520-Binic
(secretariatdesescales@gmail.com). Signature, lecture, discussion.<br />
<br />
<span style="text-align: justify;">► <b style="background-color: yellow;">Samedi 07 avril, à 18 h, à la Maison de la Poésie de Paris</b>, 157 Rue Saint-Martin, 75003 Paris (01 44 54 53 00). Autour de Christian Prigent, <i><b>Trou(v)er sa langue</b></i>,
actes du colloque de Cerisy « Christian Prigent ». Table ronde avec
Alain Frontier, Bénédicte Gorrillot, Christophe Kantcheff, Fabrice
Thumerel. Lectures avec Vanda Benes et Charles Pennequin. Réservation : <a href="https://poesie.shop.secutix.com/selection/event/date?productId=101263634752"><b>ici</b></a>.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">Avant
des lectures détonantes, la soirée débutera par une table ronde où, en
synergie avec Christian Prigent, quelques participants au volume
collectif issu du colloque de Cerisy aborderont de façon inattendue
l’œuvre majeure de cet escripteur qui troue le mur des discours
dominants qu’on appelle « réalité », ce Moderne carnavalesque à la sauce
TXT qui dégèle Rabelais pour <i>parler caca</i>, ce <i>sexcriveur</i> qui aime taquiner un Eros cosmicomique...</span><br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">18h - Table-ronde avec Alain Frontier, Bénédicte Gorrillot, Christophe Kantcheff, Christian Prigent & Fabrice Thumerel</span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-fareast-font-family: <br /> "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">20h - Lectures de Charles Pennequin et du duo Christian Prigent & Vanda Benes</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"> </span></b> </div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">À lire - Bénédicte Gorrillot et Fabrice Thumerel dir., <i>Christian Prigent : trou(v)er sa langue</i>, Hermann, 2017.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">Christian Prigent, <i>Ça tourne. Notes de régie </i>[Carnets de <i>Grand-mère Quéquette</i>, <i>Demain je meurs</i> et de <i>Météo des plages</i>], éditions de l'Ollave, 2017. </span><span style="color: #26282a; font-family: "times new roman" , serif; font-size: 10.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">- <i>Chino aime le sport</i>, P.O.L, 2017.</span><span style="color: #26282a; font-family: "times new roman" , serif; font-size: 10.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">Charles Pennequin, <i>Les Exozomes</i>, P.O.L., 2016.</span><span style="color: #26282a; font-family: "times new roman" , serif; font-size: 10.0pt;"></span></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<img align="middle" alt="" height="300" src="https://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/image/04-07-Christian-Prigent.jpg" width="540" /><br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
► <b>A Caen : le samedi 14 avril à 17 h</b>, à l’Artothèque, Palais Ducal,
Impasse Duc Rollon, 14000-Caen (02 31 85 69 73). Lecture et discussion.
Avec Vanda Benes.<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><span style="color: white;"><span style="background-color: red;">Publications</span></span></b></div>
↳"Indésirables" (sonnets), dans les quatre derniers numéros de la revue en ligne <a href="https://revuecatastrophes.wordpress.com/7-je-est-un-fish"><b><i>Catastrophes</i></b></a>.<br />
↳"Chino en mai" : sur <a href="http://www.sitaudis.fr/Poemes-et-fictions/chino-en-mai.php"><b><i>Sitaudis</i></b></a>, un extrait inédit du Journal de Prigent sur mai 68 qui ne manque pas de piment...<br />
↳ Fin mai 2018, <b><i>TXT</i></b> renaît de ses cendres pour un nouveau numéro, le 32e de la collection : sur les 800 exemplaires, beaucoup sont déjà réservés... Il est donc temps de commander en utilisant le bon de commande ci-dessous. Et le 33e numéro est déjà sur les rails !<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMh0VEjnMcFBcSaOEQUPgTE7Z4CgKqrkvnTf7IXx2XXqSviNPjh_YvX68xE9AYduw_fldV8jPOZ5gT3v2bYj7n4ubwwwVG3aBwxk23FQGp5kl9ioTYDmaChGI8kTY9Ra1y_FdQzYDzoIt8/s1600/TXT32.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="848" data-original-width="1209" height="280" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMh0VEjnMcFBcSaOEQUPgTE7Z4CgKqrkvnTf7IXx2XXqSviNPjh_YvX68xE9AYduw_fldV8jPOZ5gT3v2bYj7n4ubwwwVG3aBwxk23FQGp5kl9ioTYDmaChGI8kTY9Ra1y_FdQzYDzoIt8/s400/TXT32.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
↳ Christian Prigent, <b><i>Ça tourne. Notes de régie</i></b>, éditions de l'Ollave, coll. "Préoccupations", 2017, 70 pages, 14 €.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhW80JO6ePPIU7wQBOZj_TutLgT9Dq_lnIL1SDlgDBkT53XE2I2tI4f9MUvfRBlvTi2L1nNQXwVM4hr0_OrAbDF1GKl4WV5sSRXfg0VmqCTC3COweIdjMLFG1bZmDWYhXbMtVrFD1q9numM/s1600/PrigenTourne.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="280" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhW80JO6ePPIU7wQBOZj_TutLgT9Dq_lnIL1SDlgDBkT53XE2I2tI4f9MUvfRBlvTi2L1nNQXwVM4hr0_OrAbDF1GKl4WV5sSRXfg0VmqCTC3COweIdjMLFG1bZmDWYhXbMtVrFD1q9numM/s200/PrigenTourne.jpg" width="142" /></a></div>
Ce volume qui emprunte son titre et son sous-titre au cinéma reprend les extraits des Carnets de <i>Grand-mère Quéquette</i> et de <i>Demain je meurs</i> qui avaient d'abord été publiés sur ce blog. La belle édition que propose L'ollave ajoute ceux de <i>Météo des plages</i>. De cinéma il est bel et bien question :<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Bresson : "ce qui est beau au cinéma, ce sont les raccords, c'est par les joints que pénètre le cinéma".<br />Je démarque : ce qui est beau en poésie, ce sont les raccords/rimes, c'est par les joints que pénètre le poétique (le mouvement, le rythme).</span><br />
<br />
On y trouve par ailleurs ce genre de confidence : "Un monde inouï est en instance d'épiphanie dans l'effort au style. Je n'aurai jamais rien écrit qui ne guette cette épiphanie et ne s'efforce de créer les conditions de son effectuation. Rien écrit, ni même, d'ailleurs, rien... vécu" (p. 55).<br />
<br />
↳ "La Poésie sur place", entretien de Christian Prigent avec Olivier Penot-Lacassagne, dans Olivier Penot-Lacassagne & Gaëlle Théval dir., <i>Poésie & performance</i>, éditions Cécile Defaut, janvier 2018, p. 175-187.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNtNwh98mLq9k-DY0DIsJfmw19Do5GpbciaMu8pzSLUnDtz2jUi0ChNYKoBuo8kouGMprxVB2FbUA5PsSa-ozW39IZm-T6sl2OMQKwc99SUCsdwP-VAb7MsNrsu5mz1kbROHxn2rx6qi0w/s1600/PoesiePerformance.jpeg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="342" data-original-width="236" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNtNwh98mLq9k-DY0DIsJfmw19Do5GpbciaMu8pzSLUnDtz2jUi0ChNYKoBuo8kouGMprxVB2FbUA5PsSa-ozW39IZm-T6sl2OMQKwc99SUCsdwP-VAb7MsNrsu5mz1kbROHxn2rx6qi0w/s200/PoesiePerformance.jpeg" width="137" /></a></div>
Avant tout on retiendra l'analyse de son positionnement dans l'espace des possibles des années 80 (la sociologie bourdieusienne a laissé des traces) : il fallait au jeune poète se démarquer de la performance non verbale, de "l'horizon naturaliste des poètes sonores", de "l'expressionnisme des poètes beatnicks" et de Bernard Heidsieck. Suit sa propre conception de la performance : "Si le public assiste à quelque chose, c'est à un combat d'intensités dans les mots liés, déliés et re-liés par des articulations dynamisées. [...] le surgissement des significations dans la violence du combat des phrases (syntaxes, scènes) et des phrasés (respirations, portées rythmiques et sonores) est pour lui mis en scène, effectué sur place : voilà ce que j'entends par "performance" " (p. 185).<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
↳ "Comme un éclair dans un ciel fané", entretien de Christian Prigent avec Olivier Penot-Lacassagne, dans O. Penot-Lacassagne dir., <i>Beat generation. L'inservitude volontaire,</i> CNRS éditions, mars 2018, p. 293-301.</div>
<br />
N'appréciant pas tout le folklore autour des beatnicks, Christian Prigent insiste sur la révélation que<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgA-EoIR2_DaLB0AJeNKUTMcGAiv03XqYe-bsPZi0HeDnytytzcus5TU9_KFzxv5OU6Qc5hGWAUOZ3hyWRUKsC-fM1qdN9N-OJWKPqTLLhnslbqLtgnP97F8EgnO69N22SuEHkdTpPhAZFv/s1600/Beat-generation-L-inservitude-volontaire.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="337" data-original-width="220" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgA-EoIR2_DaLB0AJeNKUTMcGAiv03XqYe-bsPZi0HeDnytytzcus5TU9_KFzxv5OU6Qc5hGWAUOZ3hyWRUKsC-fM1qdN9N-OJWKPqTLLhnslbqLtgnP97F8EgnO69N22SuEHkdTpPhAZFv/s200/Beat-generation-L-inservitude-volontaire.jpg" width="130" /></a></div>
fut pour lui la découverte de Ginsberg à vingt ans : "C'est beaucoup plus difficile de faire de la poésie avec des contenus et un lexique non a priori "poétiques". Mais c'est aussi une chance de faire plus juste (vrai) et plus frais (neuf). La poésie des Beats, c'était cela qu'elle faisait. Pas seulement parce qu'il y avait des obscénités, des trivialités blasphématoires et des déclarations transgressives, mais parce que cette poésie mettait à bas l'idéalisation congénitale du processus poétique" (p. 296). De Burroughs il retient le fameux cut-up (découpage-montage-collage) et la sortie du style comme originalité du créateur. <br />
Mais il finira par trouver leur poétique trop lyrique.<br />
<br /></div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-91873816699695310732018-01-04T10:41:00.001-08:002018-01-04T10:42:10.944-08:00Christian Prigent : Paul Otchakovsky-Laurens (1944-2018)<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1_btvU1k86PziLP8CLxYkholZyjaYbfyEL7uEMmBgjPf2T2GzCiC4r_QP1QC-2pKQMrOUy7CbPwPF15aJWcqIXBRhJOTdWkAWbo9F_qk01SzPDZGNymrL6Y1qr04aJiYSgsaaZclfJSfS/s1600/CPPOL2013.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="540" height="296" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1_btvU1k86PziLP8CLxYkholZyjaYbfyEL7uEMmBgjPf2T2GzCiC4r_QP1QC-2pKQMrOUy7CbPwPF15aJWcqIXBRhJOTdWkAWbo9F_qk01SzPDZGNymrL6Y1qr04aJiYSgsaaZclfJSfS/s400/CPPOL2013.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Paul Otchakovsky-Laurens avec Christian Prigent en 2013</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"MS 明朝";
mso-font-charset:128;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-pitch:fixed;
mso-font-signature:-536870145 1791491579 134217746 0 131231 0;}
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536870145 1107305727 0 0 415 0;}
@font-face
{font-family:Cambria;
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536870145 1073743103 0 0 415 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Cambria",serif;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"MS 明朝";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-family:"Cambria",serif;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"MS 明朝";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-ansi-language:EN-GB;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
-->
</style>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Paul
Otchakovsky-Laurens a récemment consacré à la passion de toute sa vie un film
intitulé <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Editeur</i>. Une poupée à
échelle humaine l'y représente enfant et dédouble la présence à l'écran de
l'adulte Otchakovsky-Laurens. Elle hante son parcours comme l'Ange gardien, le
Démon de Socrate, voire l'oiseau fidèle perché sur l'épaule de Long John Silver
dans <i style="mso-bidi-font-style: normal;">L'Île au trésor</i>.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Depuis trente
ans j'ai dans mon dos, quand j'écris, un démon amical, sévère et attentif : le
regard d'oiseau de Paul est posé sur mes feuillets. Je n'écris rien qui n'en
tienne compte et n'espère être à la hauteur de son exigence. Je n'ai rien
publié qui n'ait été formé par cette sorte de dialogue silencieux et qui n'ait d'abord
été adressé à lui, Paul.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Paul
Otchakovsky-Laurens était <i style="mso-bidi-font-style: normal;">le meilleur</i>
des éditeurs. Son catalogue le prouve. On le sait. On le saura, dans la durée,
de mieux en mieux. Georges Pérec, Claude Ollier, Bernard Noël, Hubert Lucot,
Valère Novarina, Olivier Cadiot, Christophe Tarkos, Nathalie Quintane, Charles
Pennequin (je cite ceux dont je me sens le plus proche — je pourrais en
mentionner d'autres, moins proches, mais respectés, parfois admirés) : c'est
une bibliothèque, d'ores et déjà patrimoniale.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Il fallait,
pour la constituer, beaucoup de clairvoyance, de générosité, de sens d'une
modernité capable de se tenir à la hauteur des panthéons anciens. Il fallait du
courage, aussi, pour assumer des choix souvent difficiles et résister à la
pusillanimité académique du milieu littéraire, à la paresse de la critique, à
l'opacité de tel ou tel silence (sur des livres aimés, choisis et passionnément
publiés), à la pression des contraintes économiques.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">La diversité
du catalogue P.O.L ne relève pas d'un éclectisme. Mais de la disponibilité de son
maître d'œuvre : attention fraîche, alerte sensible (capable à l'occasion de
franchir les limites du goût spontané), sens aigu de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ce qui apparaît</i> dans l'imprévu des différences et le mouvement des
inventions. Ce dont Paul était convaincu, c'est qu'être un écrivain, c'est
travailler la langue pour y former une justesse<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> sensible</i> qui fera <i style="mso-bidi-font-style: normal;">sens</i>.
Et que cette justesse s'incarne dans une <i style="mso-bidi-font-style: normal;">forme
</i>stylistique singulière — quoi que cette forme traite comme matériau et
quelle que soit l'histoire ou la pensée qui s'y incarne. Enseveli derrière les
piles de manuscrits qui occupaient son petit bureau de la rue
Saint-André-des-Arts, Paul guettait ce surgissement. Le plus souvent déçu, certes.
Mais jamais lassé, toujours capable d'enthousiasme. Et joyeux, si l'emportait
cet enthousiasme, de le faire partager.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Ceux que
POL a publiés savent quel éditeur il était, et quelle personne. Pas seulement
parce qu'ils ont été élus par lui. Mais parce qu'ils ont éprouvé son écoute, sa
ferveur amicale. Et joui de cette amitié. Une amitié non répandue, non
triviale. Toute d'impeccable courtoisie, de pudeur raffinée, d'attention sans
faille, de curiosité pour le travail de l'autre. A chacun de ses auteurs, il
savait donner la sensation d'être par lui électivement aimé, soutenu et admiré.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Il disait
ne pas vouloir choisir que des livres, mais s'engager sur des <i style="mso-bidi-font-style: normal;">œuvres</i>. Et le faisait, avec une fidélité
inébranlable, même si moins convaincu par tel ou tel ouvrage, parce que son
expérience (et sa modestie) lui faisait penser qu'au bout du compte c'est
l'écrivain qui a toujours raison (de faire ce qu'il fait, de poursuivre). Il
savait même convaincre tel ou tel d'avancer, contre son propre désespoir, ses
doutes, ses pannes. Je me souviens d'un déjeuner avec lui, alors que j'étais
dans une misérable phase de dépression <i style="mso-bidi-font-style: normal;">post
partum</i> après la parution de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Commencement</i>
(1989). Son invitation à démarrer un nouveau livre. Et l'intuition magnifique
qu'il fallait me lancer sur autre chose, ne pas me laisser m'enliser dans la
répétition de l'impossible même. Sa formule, mine de rien, entre poire et
fromage : « si vous me faisiez un essai ? ». Cela suffit pour convertir la
mélancolie en angoisse et, une fois l'angoisse traversée, amorcer la
composition de ce qui donna, peu après, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ceux
qui merdRent</i>. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Voilà qui
suffit, pour aujourd'hui. Il faut se donner au deuil, au silence. Se retourner
sur des souvenirs. Méditer à quel point Paul Otchakovsky-Laurens est
irremplaçable. C'est peu de dire, on ne le dit que la gorge serrée, qu'il va
manquer, que sa disparition est un désastre. On (tous ceux pour qui compte la
vitalité inventive de la littérature) n'a pas fini de mesurer l'ampleur
catastrophique de cette perte. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-54882504454446945332017-11-12T03:44:00.000-08:002017-11-12T03:44:12.690-08:00[Texte] Christian Prigent, L'orthographe au zoo<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLjN2BSTD116gn1eNBSfBMk2RwVEHnvUjS9J1j-_JI2TMlHMYAMsrJl3BjFJYJgQDN_qUFfwvGFgq5V8Q0JG4_Rg1Df0NiJUszWNsbaMQqsbaBpynyQkFmBkN7n11_bxo_UdUClHK_2OOP/s1600/Souris.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="815" data-original-width="1222" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLjN2BSTD116gn1eNBSfBMk2RwVEHnvUjS9J1j-_JI2TMlHMYAMsrJl3BjFJYJgQDN_qUFfwvGFgq5V8Q0JG4_Rg1Df0NiJUszWNsbaMQqsbaBpynyQkFmBkN7n11_bxo_UdUClHK_2OOP/s320/Souris.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Au zoo, la-le visiteur.trice grammairien.ne admiratif.tive peut
désormais observer les bêt.e.s suivant.e.s : la-le léopard.e, la-le
giraf.e, la-le hippopotam.tame, la-le rhinocéros.rosse, la-le
kangouroux.rousse, la-le impale-la, la-le crocodil.delle, la-le
lamantin.tine, la-le zébu.e, la-le phacocher.chère, la-le bison.ne,
la-le grand.e koudoux.douce, la-le porc-que épic-que, la-le castor.e,
la-le chat.te pêcheur.cheuse.cheresse, la-le civet.te de lapin.pine,
la-le gazil.zelle, la-le antilop.lope, la-le autruc.truche, la-le
babouin.e et tout.te.s sort.te.s de animâles-femelles plus petit.te.s :
la-le belet-te, la-le <a href="http://souris.se/">souris.se</a>, la-le
raton.ne laveur.veuse, la-le perroquet-quette, la-le tourtereau-relle,
les corbeaux-belles et les freux.frelles sur les fils.filles
électriques, la-le maquereau-relle et la-le carpe.pette dans la-le
bassin.ne chez les phok-que.s et les nombreux.breuses mouch.e.s sur le
œil et la oreille du-de la panthèr.e</div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-47224278727382119832017-06-01T02:42:00.000-07:002018-12-22T07:10:42.191-08:00Bénédicte Gorrillot et Fabrice Thumerel dir., Christian Prigent : trou(v)er sa langue <table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW4fUaZNWBtM_kP6wPirbn9a34eshltU3-SEPbK8JqveuTWhnMTwRQHCYXbeyWlSSWciHgtv3eVGNY8IpHk-3RHibylZ1NesrLBZUhuGZs3pC4xxnLGIrfRoFKpamYJ4jMiVzNlTxXfLev/s1600/CerisyCerisyCPCollectif.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="480" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW4fUaZNWBtM_kP6wPirbn9a34eshltU3-SEPbK8JqveuTWhnMTwRQHCYXbeyWlSSWciHgtv3eVGNY8IpHk-3RHibylZ1NesrLBZUhuGZs3pC4xxnLGIrfRoFKpamYJ4jMiVzNlTxXfLev/s400/CerisyCerisyCPCollectif.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">La photo collective lors du Colloque de Cerisy Prigent (1-7 juillet 2014)</td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
<br />
Bénédicte Gorrillot et Fabrice Thumerel dir., <b>Christian Prigent : trou(v)er sa langue</b><i>. Avec des inédits de Christian Prigent</i> (Actes du Colloque international de Cerisy), Paris, Hermann, collection "Littérature", mai 2017, 556 pages, 34 €, ISBN : 978-2-7056-94-10-4.<br />
<br />
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: white;"><span style="background-color: red;"><b>Présentation </b></span></span></h3>
<div style="text-align: center;">
</div>
<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"New York";
panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;
mso-font-alt:"Times New Roman";
mso-font-charset:77;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-format:other;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}
@font-face
{font-family:"MS 明朝";
mso-font-charset:128;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536870145 1791491579 134217746 0 131231 0;}
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536870145 1107305727 0 0 415 0;}
@font-face
{font-family:Garamond;
panose-1:2 2 4 4 3 3 1 1 8 3;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:647 0 0 0 159 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:"MS 明朝";}
p.corpsdetexte, li.corpsdetexte, div.corpsdetexte
{mso-style-name:"corps de texte";
mso-style-unhide:no;
margin-top:0cm;
margin-right:-.35pt;
margin-bottom:0cm;
margin-left:-7.1pt;
margin-bottom:.0001pt;
text-align:justify;
text-justify:inter-ideograph;
text-indent:35.45pt;
line-height:18.0pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"New York","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-no-proof:yes;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-size:10.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;
mso-fareast-font-family:"MS 明朝";}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
-->
</style>
<br />
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal;">
<span style="font-family: "garamond";">Depuis
1969 où il fait paraître son premier livre, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
Belle Journée</i>, Christian Prigent s’est fait un nom si bien que, quelques
soixante deux livres plus tard et deux cents textes publiés hors volume, il est
maintenant reconnu comme l’une des voix majeures de la création littéraire
(notamment poétique) contemporaine des quarante dernières années. Aucun
colloque ne lui avait été consacré en propre jusqu’à celui organisé en 2014 au
Centre Culturel International de Cerisy-la-Salle. Ce volume a réparé ce manque et
constitue par ce fait même un ouvrage totalement original et immédiatement
charnière pour l’approche de ce créateur.</span></div>
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal;">
<span style="font-family: "garamond";">Ouvrage
charnière, en effet, car animé par un double objectif. Il s’agissait d’abord,
en </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFY9gxC-yrA4yEfeSOQ4wnS4eVl92RAvdyBNAoxohr-3gDyEhJX8Qi3r6UwojQUVK4cRQ8NVeZR6any5mNSknOTXAUXaKXZseL1zogLwChdwhqvh_OpVv2fw5Ep7pkadev6ZQd934IuP5e/s1600/CerisyPrigentCouv.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="330" data-original-width="220" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFY9gxC-yrA4yEfeSOQ4wnS4eVl92RAvdyBNAoxohr-3gDyEhJX8Qi3r6UwojQUVK4cRQ8NVeZR6any5mNSknOTXAUXaKXZseL1zogLwChdwhqvh_OpVv2fw5Ep7pkadev6ZQd934IuP5e/s320/CerisyPrigentCouv.jpg" width="213" /></a></div>
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal;">
<span style="font-family: "garamond";">rassemblant les meilleurs spécialistes de cet écrivain, de dresser une
premier bilan sur les recherches déjà engagées, surtout à partir des années
1985-1990, et portant sur<span style="font-family: "garamond"; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"> </span><span style="font-family: "garamond";">quarante-cinq
ans d’écriture, que la réflexion ait concerné Christian Prigent en tant
qu’auteur d’une œuvre personnelle protéiforme expérimentant tous les domaines
(poésie, essai, roman, théâtre, entretien, traduction, chronique
journalistique, lecture de ses textes) et dont il a su déplacer les frontières,
mais aussi en tant que revuiste passionnée, lié à un grand nombre de livraisons
poétiques, théoriques, artistiques, et ayant lui-même co-fondé la revue
d’avant-garde <i style="mso-bidi-font-style: normal;">TXT</i> (1969-1993), avec
la volonté de démarquer un espace éditorial différentiel par rapport à <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tel Quel</i>. Le fil conducteur de la
langue, tant ouvertement réfléchie par l’écrivain dans ses essais ou ses
fictions, récits et poèmes, s’imposait. L’autre objectif était d’ouvrir de
nouveaux champs de recherche et d’infléchir vers des nouvelles directions une
réception qui jusqu’à présent était restée trop soumise à la force de
théorisation auctoriale de Prigent et dont il n’est pas si facile de
s’émanciper, tant les formulations sont solides – on pense au prisme des
lectures maoïsto-lacano-Bakhtiniennes très développées par l’auteur dans ses
essais réflexifs, en particulier d’avant 1990, et dont il s’émancipe lui-même
progressivement depuis quelques années.</span><br />
</span><br />
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal;">
<span style="font-family: "garamond";"><span style="font-family: "garamond";">Ouvrage
original donc : par la première collection aussi importante d’études
consacrées à<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzdaUNK975UgVv9Pw0hyMXaWMZCEt_XGiErZOlhJbkiSsnDzdECFw_xAltl9OWQVf_r9bcszmMpvYcGy8DEaenUcGqOplTbD8sfuDn9e2CH1sGp6hC0_slnqqeei-F7mknPhh5aZ-Xshtz/s1600/JUDITH+Prigent+_+Christian+Prigent+de+face%252C+sans+date.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1175" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzdaUNK975UgVv9Pw0hyMXaWMZCEt_XGiErZOlhJbkiSsnDzdECFw_xAltl9OWQVf_r9bcszmMpvYcGy8DEaenUcGqOplTbD8sfuDn9e2CH1sGp6hC0_slnqqeei-F7mknPhh5aZ-Xshtz/s320/JUDITH+Prigent+_+Christian+Prigent+de+face%252C+sans+date.jpg" width="234" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Judith Prigent, "Christian Prigent de face"</td></tr>
</tbody></table>
l’auteur. Mais ouvrage original aussi par sa facture plurivocale
délibérée. En effet, les interventions d’écrivains – de l’auteur même et de ses
amis de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">TXT</i> présents au colloque –
dialoguent avec les entretiens d’artistes (acteurs, cinéaste, peintre) et avec les
interventions de journalistes et d’universitaires français et étrangers du
monde entier (États-Unis, Japon, Brésil notamment), tous spécialistes du champ
littéraire extrême contemporain, commentateurs de longue date de Christian
Prigent ou voix critiques plus récents. Les genres sont mêlés (inédits
d’écrivains, entretiens, essais et communications universitaires) comme les
supports (textes, dessins, photogrammes) à l’image de la convivialité et de la
mixité qui a été celle du colloque et qui transparaît à l’état vif, en
particulier dans les « entretiens ».</span></span></div>
<span style="font-family: "garamond";">
</span>
<br />
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal;">
<span style="font-family: "garamond";"><span style="font-family: "garamond";">Enfin
cet ouvrage se distingue par l’implication forte de Christian Prigent, présent
durant tout le colloque et à nouveau ici par les archives, textes et dessins
inédits donnés en première publication.</span></span></div>
<span style="font-family: "garamond";">
</span>
<br />
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal;">
<span style="font-family: "garamond";"><br /></span></div>
<span style="font-family: "garamond";">
</span>
<br />
<h3 class="corpsdetexte" style="line-height: normal; text-align: center;">
<span style="font-family: "garamond";">
<span style="font-family: "garamond";"><span style="color: white;"><span style="background-color: red;"><b>Petit florilège</b></span></span> </span></span></h3>
<span style="font-family: "garamond";">
</span></div>
<br />
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";">
▶ <b>Bénédicte Gorrillot</b> : « Peut-être faut-il privilégier "langue" aux plus abstraits "langage", "discours" ou <i>logos</i>, pour aborder l'œuvre de Christian Prigent, parce que sa/ses <i>lingua(e)</i> (dérivée(s) de <i>lingo</i>) s'acharne(nt) à lécher le corps sensuel du réel, essaie(nt) d'en arracher un peu de chair (de présence), par les mots sortis de la bouche..., sans être pour autant réductible à la seule <i>lalangue</i> lacanienne - ce "bouillon" de matière sonore transmis par la mère [...] » (p. 26-27)</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";">
▶ <b>Fabrice Thumerel </b>:
"En milieu prigentien, le <i>réel-point zéro</i> a
pour nom <i>Dieu</i>, <i>Nature</i> ou <i>corps</i> : innommable, le réel
n'existe qu'en langue (<i>réel-en-langue</i>) ; inatteignable, ce point zéro
rend paradoxal tout réalisme – l'objectif visé se dérobant sans cesse (et c'est
ce ratage même qui constitue l'écriture). Ce <i style="mso-bidi-font-style: normal;">réel-point zéro</i> est le point d’asymptote non seulement entre art et
réalité, mais encore et surtout entre prose et poésie [...]. </span></div>
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";">
Ce <i style="mso-bidi-font-style: normal;">réel-point
zéro</i> est ainsi le point d’intersection entre l’axe syntagmatique – celui du
récit linéaire, de la figuration, de la coagulation du sens par référence à des
réalités psychologiques, historiques et socioculturelles – et l’axe
paradigmatique – celui, poétique, de la dé-figuration, des choix lexicaux et rythmiques,
des associations libres, des jeux de signifiés et de signifiants" (p. 146).</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";">
▶ <b>Christian Prigent </b>: "Réel : non-savoir, il-limité.</span></div>
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";">
Réalité : savoir, limité.</span></div>
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";">
Écrire : sous la poussée du non-savoir - pour il-limiter la limite.</span></div>
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal;">
<span style="font-family: "garamond";">Ce qu'écrire représente (n')est (que) le <i>il</i> de l'illimité, le <i>in</i>, la négation (la destruction du déjà-écrit)" (p. 473).</span></div>
<br />
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal;">
<span style="font-family: "garamond";">
▶ <b>Dominique Brancher</b> : "Chez Rabelais comme chez Prigent, la soufflerie
textuelle polyphonique, en boyau de cochon, raille la pompe des grandes orgues
littéraires.</span></div>
<span style="color: #1a1a1a; font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"> </span><span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;">Le
carnaval s’y dénonce comme un masque antigel, en perpétuelle mutation. Le
« parlé caca » fait glisser la langue de l’énonciateur mais aussi
celle de l’interprète, forcé d’interpréter à plus bas sens, et le parler cochon
tourne infatigablement autour du trou, sans jamais faire mouche" (p. 244).<br />
<br />
▶ <b>Nathalie Quintane</b> :
</span><br />
<div class="corpsdetextearticle">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;">"La génération de 90 reprend plus ou moins ce
bilan de fin de partie à son compte : pas de souveraineté de la littérature,
nécessité de défaire cette sacralité, etc. Comme Prigent le rappelle, la
littérature ne se confond pas avec les discours ambiants, mais découpe et
prélève dans ces discours (cf. le retour du cut up et ses diverses déclinaisons
en termes de « sampling/virus »), produisant des effets
d'hétérogénéité, d'étrangement, à l'intérieur même de ces discours.</span></div>
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"></span><br />
<div class="corpsdetextearticle">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;">Ce qui est sûr, c'est que cet hétérogène-là n'est
pas exception (« grandes irrégularités ») et ne s’oppose pas par
définition à la société démocratique moderne. Il s'y reconnaît en la
reconnaissant comme contexte, ce qui ne signifie pas qu'il l'accepte sans
critique – ni qu'il (n')en fait, se faisant, la critique.</span></div>
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;">
</span>
<br />
<div class="corpsdetextearticle">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;">Non seulement, donc, il n'y a plus d'exception
littéraire, mais il faut sortir de la littérature, ou de la
« poésie ». Or, si la littérature/poésie se confond avec les «
grandes irrégularités de langue », avec <i style="mso-bidi-font-style: normal;">langagement</i>,
alors Prigent produit plutôt un effort continu pour ne pas en sortir (qui
comprend la</span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhj-YnteIjJCOko1arLm_OfZFNVYkYF4okSa1684EAbGDDfhFO0w6GeYegFjiQVN3-fAUb6KrqsMpOHHRGcxYUlrFIVNoBgo35BbUfq4a7wvqE99qxQtPkCQtsIEKwLEqqFPHsVSnLjBmif/s1600/PRIGENT_Jean+Pierre+VERHEGGEN%252C+1971.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1196" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhj-YnteIjJCOko1arLm_OfZFNVYkYF4okSa1684EAbGDDfhFO0w6GeYegFjiQVN3-fAUb6KrqsMpOHHRGcxYUlrFIVNoBgo35BbUfq4a7wvqE99qxQtPkCQtsIEKwLEqqFPHsVSnLjBmif/s200/PRIGENT_Jean+Pierre+VERHEGGEN%252C+1971.JPG" width="149" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Prigent, "Verheggen en Phébus" </td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;">difficulté d'y rester)" (p. 312).</span></div>
<br />
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal;">
<span style="font-family: "garamond";">
▶ Christian Prigent : "Extraits de lettres à Jean-Pierre Verheggen"</span></div>
<br />
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal;">
<span style="font-family: "garamond";">Vraiment bien "touillé" le montage commenté par Jean-Pierre Verheggen !</span></div>
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal;">
<span style="font-family: "garamond";">On retiendra, entre autres, la lucidité du directeur de <b><i>TXT</i></b> : "Attention à l'installation dans un langage carambolesque qui (lui aussi) peut tourner au poncif" (p. 344).</span></div>
<div class="corpsdetexte" style="line-height: normal;">
<span style="font-family: "garamond";">Et l'humour, un peu caustique ici car il ne s'agit pas de donner dans le <i>Change</i> : </span><span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond";">«</span><i><span style="font-family: "garamond";"> </span>Change</i> devient la <i>NRF</i> de l'"avant-garde" ; une poubelle en polystyrène au lieu d'une corbeille en inox, c'est tout </span><span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond";">» (p. 353).</span></span></div>
<br />
<h3 style="text-align: center;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;">
<span style="color: white;"><span style="background-color: red;"><b>Table des matières</b></span></span></span></h3>
<div class="CHAPITRE">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="CHAPITRE" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><b>Avant-propos</b><span style="font-weight: normal;"><i>, par Bénédicte Gorrillot et Fabrice Thumerel</i></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span><span style="mso-fareast-language: JA;"></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-weight: normal;">Bénédicte
GORRILLOT :</span> Pour ouvrir</span><br />
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><br /></span>
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="background-color: yellow;"><br /></span>
<span style="background-color: yellow;"></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="background-color: yellow;"><b>Chapitre I Chanter en charabias (ou trou-vailler "la
faiblesse des formes")</b></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-tab-count: 1 dotted;"> </span><span style="mso-fareast-language: JA;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Laurent FOURCAUT : <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Dum pendet filius </i>: Peloter la
langue pour se la farcir maternelle<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Jean RENAUD : La matière
syllabique<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Tristan HORDÉ : Christian
Prigent et le vers sens dessus dessous<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Bénédicte GORRILLOT, Christian
PRIGENT : Prigent/ Martial : trou(v)er le traduire<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Marcelo JACQUES DE MORAES : Trou(v)er
sa langue par la langue de l’autre : en traduisant Christian Prigent en
brésilien<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Jean-Pierre BOBILLOT : La
« voix-de-l’écrit » : une spécificité médiopoétique ou Comment
(de) la langu’ se colletant à/avec du réel trou(v)e à se <i style="mso-bidi-font-style: normal;">mani</i>fester dans un <i style="mso-bidi-font-style: normal;">mo(t)ment</i>
de réalité</span></span><br />
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><br /></span>
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"><span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="background-color: yellow;"><b>Chapitre II. L'Affrontement au réel "des
langues-en-corps"</b></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span><span style="mso-fareast-language: JA;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Fabrice THUMEREL : Réel :
point Prigent. (Le réalisme critique dans la « matière de Bretagne »)<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Philippe BOUTIBONNES : Et
hop ! Une, deux, trois, d’autres et toutes<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Philippe MET : Porno-Prigent,
ou la langue à la chatte<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Jean-Claude PINSON : Éros
cosmicomique<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Éric CLÉMENS : La danse des
morts du conteur</span></span><br />
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><br /></span>
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"><span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="background-color: yellow;"><b>Chapitre III. "Le Bâti des langues" traversée<span style="mso-tab-count: 1 dotted;">s</span></b></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><br /></span>
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Dominique BRANCHER : Dégeler
Rabelais. Mouches à viande, mouches à langue<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Chantal LAPEYRE-DESMAISON : Ratages
et merveilles : le geste baroque de Christian Prigent<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Hugues MARCHAL : Une sente
sinueuse et ardue : les sciences dans <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Les
Enfances Chino</i><span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Éric AVOCAT : La démocratie
poétique de Christian Prigent. Tumultes et mouvements divers à l’assemblée des
mots<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Nathalie QUINTANE : Prigent/Bataille
et la « génération de 90 »<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Olivier PENOT-LACASSAGNE : La
fiction de la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">littérature</i><span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">David CHRISTOFFEL : Les
popottes à Cricri</span></span><br />
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><br /></span>
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="background-color: yellow;"><b>Chapitre IV. De <i style="mso-bidi-font-style: normal;">TXT</i>
à l’archive : l’interlocution contemporaine des langues-Prigent</b></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span><span style="mso-fareast-language: JA;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Jean-Pierre VERHEGGEN : Le bien touillé (extraits
de lettres de Christian Prigent à Jean-Pierre Verheggen, 1969/1989)<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Jacques DEMARCQ : « Prigentation
d’<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Œuf-glotte</i> »<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Alain FRONTIER : Comment
j’ai connu Christian Prigent<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Christophe KANTCHEFF : Le
trou de la critique. Sur la réception de l’œuvre de Christian Prigent dans la
presse<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Typhaine GARNIER : L’écrivain
aux archives ou le souci des traces<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Jean-Marc BOURG, ÉRIC CLÉMENS :
Comment parler le Prigent ?<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Vanda BENES, Éric CLÉMENS : Pierrot
mutin<span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;">Ginette LAVIGNE, Élisabeth
CARDONNE-ARLYCK : Sur <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Belle
Journée</i><span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span><span style="font-family: "garamond"; font-weight: normal;"></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-weight: normal;">Christian
PRIGENT : J</span>OURNAL. Décembre 2013/janvier 2014 (extraits)</span><br />
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><br /></span>
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span><span style="mso-fareast-language: JA;"></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><b>Postface : fin des
« actions » ?</b><i>,</i><span style="font-weight: normal;"><i> par Bénédicte Gorrillot et Fabrice Thumerel</i></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;">Bibliographie générale</span></div>
<div class="MsoToc1" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;">Les auteurs<span style="mso-fareast-language: JA;"></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;">Table des illustrations<span style="mso-fareast-language: JA;"></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-tab-count: 1 dotted;"></span><span style="mso-fareast-language: JA;"></span></span></div>
<div class="MsoToc1" style="line-height: 115%;">
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-tab-count: 1 dotted;"><br /></span><span style="mso-fareast-language: JA;"></span></span></div>
</div>
<span style="font-family: "cambria"; font-size: 12.0pt;">
</span>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-55898120153559719202016-09-17T12:04:00.001-07:002016-09-25T11:38:23.675-07:00[Appel] Pour que vive la Maison du peuple, par Hervé Hamon et Christian Prigent<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGUWY0B7UWsUvm9SfMraLuugvZmIiXzIb6PYkOZW1MCLjOY5tfsu-M7nUdYuURiEUYEddMQ-4oLvpyu9gjZXP5UTNIVUncYGH6kzSzgFMMxSha40KXxKBAL2v8y7Y-bI1f1VF-Cl_etq9a/s1600/MaisonPeupleSB.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGUWY0B7UWsUvm9SfMraLuugvZmIiXzIb6PYkOZW1MCLjOY5tfsu-M7nUdYuURiEUYEddMQ-4oLvpyu9gjZXP5UTNIVUncYGH6kzSzgFMMxSha40KXxKBAL2v8y7Y-bI1f1VF-Cl_etq9a/s400/MaisonPeupleSB.jpg" width="400" /></a> <br />
"Ma mère nous parla de la Maison du peuple. Il y aurait une grande salle où<br />
les enfants joueraient, et des conférences pour les grands, et des fêtes"<br />
(Louis Guilloux, <i><b>La Maison du peuple</b></i>, 1927 ; chap. XXVII).</div>
<div align="justify">
<br />
<br />
La Maison du peuple de Saint-Brieuc, inaugurée en 1932, est depuis
2005 interdite au public. En février 2011, une délibération du
conseil municipal de Saint-Brieuc a envisagé de la restaurer. Mais,
depuis cinq ans, l’édifice, dans un état pitoyable, reste
abandonné, nié, mis au rebut comme un objet hors d'usage.
</div>
<div align="justify">
Cela ne nous paraît pas supportable. Car cette Maison, justement,
n'est pas qu'un objet, pas qu'un toit et quatre murs. La Maison du
Peuple, dans l’histoire briochine, est un emblème, essentiel.
C'est un lieu de mémoire, un lieu d’assemblée et de culture, un
lieu où les travailleurs de la cité, en bâtissant de leur main
cette maison commune, ont affirmé leur dignité, leur volonté de
conquérir leur émancipation, leur droit à la parole. Nous
ajouterons, évidemment, un lieu de démocratie, car cette parole
n’était nullement monolithique : là on débattait, on se
rencontrait, on s’échauffait, on s’accordait.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqeSYZE_tLkJMXKHy42oFk-wj4IdpuqOcgjo0QXtk5W8kPyfhfu8YrrRudtoaTCR3olPMihnvkhwDFdP1W9uAEI5G9vbnxqZ6ft-SrHioKe3QDNy_yKI7Ik9kgvMwiZyrAAjf5LbzmTo3l/s1600/GuillouxMaisonPeuple.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqeSYZE_tLkJMXKHy42oFk-wj4IdpuqOcgjo0QXtk5W8kPyfhfu8YrrRudtoaTCR3olPMihnvkhwDFdP1W9uAEI5G9vbnxqZ6ft-SrHioKe3QDNy_yKI7Ik9kgvMwiZyrAAjf5LbzmTo3l/s400/GuillouxMaisonPeuple.JPG" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div align="justify">
<i>La Maison du peuple</i> est le titre du premier livre publié par
Louis Guilloux en 1927. Il y montre précisément qu’il ne
s’agissait pas seulement d'édifier un bâtiment, mais, ce faisant,
de manifester des solidarités sociales et de mener un combat
politique difficile et courageux dont son père, cordonnier, fut un
des protagonistes.</div>
<div align="justify">
Nous demandons aux responsables de la ville, du département, de la
région, de rendre au plus vite à cet espace hautement symbolique sa
validité, sa vitalité, son utilité. Il en va de la mémoire,
c’est-à-dire de l’avenir.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
Hervé Hamon et Christian Prigent (tous deux nés à Saint-Brieuc) </div>
<br />
N. B. : Édouard Prigent, auquel rend hommage son fils dans <b><i>Demain je meurs</i></b> (P.O.L, 2007), a été précisément maire de Saint-Brieuc (1964-1965) et a consacré une monographie à son ami Louis Guilloux (Presses Universitaires de Bretagne, 1971).<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMca0CTqjgW78RT4h131ByZJV_lHqGrBimo0Gl9KcHp1-hnzMWjOJ9SPbmqyc5_l8TgakxRcXPKq3R1dPsmuK6DVrHpZoDVu4Qt5AUd-jLfRLnTML2_KC7ikxBS0DooDdV3u6I-K7CcqDC/s1600/PerePrigent+1.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMca0CTqjgW78RT4h131ByZJV_lHqGrBimo0Gl9KcHp1-hnzMWjOJ9SPbmqyc5_l8TgakxRcXPKq3R1dPsmuK6DVrHpZoDVu4Qt5AUd-jLfRLnTML2_KC7ikxBS0DooDdV3u6I-K7CcqDC/s640/PerePrigent+1.jpeg" width="331" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-68834913412262907192016-07-20T01:36:00.000-07:002016-07-22T00:25:30.803-07:00[Recherche] Laurent Fourcaut, Les Enfances Chino de Christian Prigent : une épopée de l'écriture du réel<div style="text-align: justify;">
En avant-première, avant parution dans la revue <a href="http://pum.univ-tlse2.fr/-Litteratures-"><b><i>Littératures</i></b></a> dirigée par Sylvie Vignes (Presses Universitaires de Toulouse-Le Mirail) - que nous remercions.</div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHQcvcfCWSsq3vFF-b_VmpHqFRMnzFLrcTMGvB8TaD0AUTTOMeG5eDQLIXw4qakauxLfU45n9Av-c0AaRHH8wKvl5oridfSaH6cGQxxZxSFVFCw130S1orMwzPH51tnOc56gxyskXUafPg/s1600/PrigentCarnetGoya.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHQcvcfCWSsq3vFF-b_VmpHqFRMnzFLrcTMGvB8TaD0AUTTOMeG5eDQLIXw4qakauxLfU45n9Av-c0AaRHH8wKvl5oridfSaH6cGQxxZxSFVFCw130S1orMwzPH51tnOc56gxyskXUafPg/s640/PrigentCarnetGoya.jpg" width="393" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="color: #00000a;">Dessin à partir de Goya (Carnet Prigent : archives de l'auteur)</span></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<style type="text/css">p.sdfootnote-western { margin-bottom: 0cm; font-family: "Cambria",serif; font-size: 12pt; line-height: 100%; }p.sdfootnote-cjk { margin-bottom: 0cm; font-family: "MS 明朝"; font-size: 12pt; line-height: 100%; }p.sdfootnote-ctl { margin-bottom: 0cm; font-size: 12pt; line-height: 100%; }p { margin-bottom: 0.25cm; direction: ltr; color: rgb(0, 0, 10); line-height: 120%; text-align: left; }p.western { font-family: "Cambria",serif; font-size: 12pt; }p.cjk { font-family: "MS 明朝"; font-size: 12pt; }p.ctl { font-size: 12pt; }a:link { color: rgb(0, 0, 255); }a.sdfootnoteanc { font-size: 57%; }</style>
<br />
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Le
sublime est en bas.</i></span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Victor
Hugo, « Les Malheureux »</i></span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>[…]
viendront d’autres horribles travailleurs […]</i></span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Arthur
Rimbaud, Lettre à Paul Demeny, 15 mai 1871</i></span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Où
va ton désir, Chino ? </i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">(p.
27)</span></span></div>
<div align="center" class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="center" class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="center" class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
<i> Les
Enfances Chino<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote1sym" name="sdfootnote1anc"><sup>1</sup></a></i>,
paru en 2013, est un des derniers livres en date de Christian
Prigent<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote2sym" name="sdfootnote2anc"><sup>2</sup></a>.
Né en 1945, il demeure le représentant d’une intransigeante
avant-garde littéraire. Auteur de romans, de poèmes et d’essais
critiques, Christian Prigent s’attache, livre après livre, à
approcher tant bien que mal cet impossible : faire entrer
quelque chose du Réel, au sens lacanien du non symbolisable, dans la
littérature. Impossible, puisque la littérature, œuvre de langage,
relève du Symbolique. En d’autres termes, il s’agit de rendre
l’écriture perméable à son dehors même. L’écrivain corrobore
en cela la radicale définition de la littérature que Roland Barthes
proposait dans ses <i>Mythologies</i> en 1957 : « La Littérature ne commence pourtant que devant
l'innommable, face à la perception d'un <i>ailleurs</i> étranger au langage même qui le cherche. »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote3sym" name="sdfootnote3anc"><sup>3</sup></a>
Et met en œuvre sa propre conception du littéraire : « La
littérature de Denis Roche […] est réaliste si le réel, comme le
suggérait Lacan, est <i>l’impossible</i> et si le fait qu’il soit l’impossible est la condition du désir
qui pousse à le pénétrer par la langue et à en jouir au bord
d’une angoisse mortelle »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote4sym" name="sdfootnote4anc"><sup>4</sup></a>.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrMHjmaZ09-Hp5ByNi51zCRO0tJEaLcDjoWBS-qvv0NQ8o-kz6u1jZK_p1OrDyo4aDkVLBzzmIZj1m89X1Gywkyyr1c-TqddJFpke45LCA0kpcBugzL-UwA-2ncwiutVAeEBAJ0uMI7PZ0/s1600/djmprig.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrMHjmaZ09-Hp5ByNi51zCRO0tJEaLcDjoWBS-qvv0NQ8o-kz6u1jZK_p1OrDyo4aDkVLBzzmIZj1m89X1Gywkyyr1c-TqddJFpke45LCA0kpcBugzL-UwA-2ncwiutVAeEBAJ0uMI7PZ0/s320/djmprig.jpg" width="216" /></a></div>
Poursuivant, après <i><b>Une phrase pour ma mère</b></i> (1996), <i><b>Grand-Mère Quéquette</b></i> (2003) et <i><b>Demain je meurs</b></i>
(2007), l’entreprise qui consiste à passer le matériau
biographique au moulinet de cette paradoxale mais indispensable
écriture du réel, il invente, dans <i><b>Les Enfances Chino</b></i>,
une sorte d’épopée inversée, picaresque, en ce que le « héros »,
« Chino le héros » (p. 15) – c’est lui-même, le
petit Breton de Saint-Brieuc –, fait l’expérience multipliée du
bas, de tous les bas, social compris, espace des « gueux »
(p. 18). Le monde qu’il voit, et qui s’écrit tel qu’il le
voit, le perçoit, le sent, l’éprouve, est intensément et
plastiquement matériel. Aussi l’écriture se fait-elle à son tour
la plus matérielle possible, désarticulant sa syntaxe, malaxant ses
signifiants, subordonnant son rythme à celui, respiratoire et
palpitant, du corps.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<ol>
<li>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
<b>La
matière d’une histoire de Bretagne, entrelacée à l’Histoire.
Son traitement narratif</b></div>
</li>
</ol>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
<i>Les Enfances Chino</i> est un « roman » – telle est l’indication générique qu’on peut lire sous le titre – qui travaille un matériau clairement biographique. L’écrivain y évoque sa préadolescence entre ses père et mère, ses
grands-parents, ses camarades, les gens de son quartier, un quartier populaire de Saint-Brieuc,
Robien. Sa relation à ses parents, telle qu’elle s’y trouve
rapportée, est fortement marquée par l’œdipe ainsi que
l’atteste, notamment, une image aussi insistante qu’effrayante de
la Mère, celle de la sorcière, image qu’on ne manquera pas de
décrire et d’interroger.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Voici comment l’écrivain lui-même évalue la dimension autobiographique
de son œuvre : « […] je n’écris pas “sur” mes proches : je rebâtis un monde avec
des bribes de ma vie et de la leur – et avec bien d’autres choses aussi, qui relèvent de mon
imaginaire, de ma culture et de mon désir de faire “art” (de styliser un matériau). »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote5sym" name="sdfootnote5anc"><sup>5</sup></a></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Le temps narré déborde du reste la période « fin des
cinquante » (p. 195). Des anecdotes ponctuent le récit, par
exemple la mort de Pablo Pilar, acrobate du cirque local, celle de
François Le Floc’h, au cours d’une partie de pêche, ou encore
l’épisode assez drôle où la mère de Chino, profitant de
l’absence de son mari, venu à Paris suivre une formation pour les
cadres du Parti communiste dont il est un membre très actif, se rend
au théâtre municipal, emmenant avec elle Chino tout enfant, voir
une opérette, <i>La Fille du bédouin</i>.
Las ! le père de retour découvre le pot aux roses, et
s’emporte contre sa femme, coupable de s’être fourvoyée dans
un spectacle à caractère colonialiste.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Périodiquement,
« [l]’Histoire » (p. 35), la grande, vient se
manifester, mais Chino n’est pas encore prêt à en mesurer
l’importance. La misère du peuple est évoquée à plusieurs
reprises (pp. 18, 155, 235, 238-9), ainsi que l’exode rural (p.
328). Quant aux événements proprement dits, il est question de la
Shoah (p. 471), de la Résistance et de la Collaboration (p. 507
<i>sq.</i>), de la guerre d’Algérie (pp. 36, 518 : « […] massacres
en vrac comme d’hab en général, escadrons de mort ad libitum
repetita, la chasse aux ratons, et Massu écrase pour rétablir
l’ordre selon les bonnes feuilles dans Alger-la-Blanche. »),
de l’accession de de Gaulle au pouvoir (p. 534). Mais l’Histoire
bien comprise, c’est aussi l’arrivée des tracteurs (p. 169),
l’apparition de magazines pour la jeunesse (p. 386) et la
multiplication affolante des pin up dans les années cinquante :
« An 56. Dieu crée la gonzesse<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote6sym" name="sdfootnote6anc"><sup>6</sup></a>.
Bardot crève l’écran avec du relief moulé au limon. Brigida
paraît en buste à lolo. La Carol arbore l’avantage de
carrosserie. » (p. 276). Et le début du règne délétère de
la télévision : « Bientôt la TV. Tous à reluquer le
monde même pour tous avec les babioles qui font saliver,
l’homme-tronc qui dit l’info autorisée et ce que des choses il
faut penser et les chouettes pétasses à se tortiller en culotte
mince pour que la vie soit super en chromo. » (p. 237 ;
voir aussi p. 387). C’est ainsi que « le monde change en
douce » (p. 461).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLC-58mXxTuOtyHAOULRUG1_clTKKYRRwa87ec41pbg4DF1sRhKfSd4wabOaMikzRwXuigPlqZ7v3DAd2QRLiV3D6bE9fLWkvbPsDwyittVVMt9IAN7U0aHsJJ1GGUSq5DRC0mWB-rMFLr/s1600/PrigentSourire.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="217" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLC-58mXxTuOtyHAOULRUG1_clTKKYRRwa87ec41pbg4DF1sRhKfSd4wabOaMikzRwXuigPlqZ7v3DAd2QRLiV3D6bE9fLWkvbPsDwyittVVMt9IAN7U0aHsJJ1GGUSq5DRC0mWB-rMFLr/s320/PrigentSourire.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Christian Prigent à Cerisy en juillet 2014</td></tr>
</tbody></table>
Quant
au récit, il est pris en charge par un narrateur qui,
épisodiquement, dit « je » et coïncide assez
précisément avec l’auteur, puisque aussi bien on n’est pas loin
de l’autobiographie – mais ce « je » n’est pas
Chino, le protagoniste, pas tout à fait. Il y a toute la distance
entre le personnage enfant puis adolescent et l’homme qu’il est
devenu, et qui raconte. Le passage suivant le montre fort bien. Alors
que Chino vient de se faire rabrouer sévèrement par les
lavandières, le narrateur explique que l’enfant voudrait bien
« passer rouleau de goudron opaque en zipp extra-large gros
grain noir de Chine et zou ça clabote : fini la houspille. »
(p. 31). Mais, ajoute-t-il : « Lui il ne peut pas, il est
là planté avec sa vergogne devant les bonnes femmes qu’il a voulu
voir et tout ce décor qui veut pas calter. Ça lui donne envie de
pigner en douce. Il faudrait vite changer de sujet, motif ou
d’aiguillon d’inspiration. Moi je peux : basta. »
(<i>id.</i>). Le narrateur s’adresse à son personnage en lui disant « tu »,
de sorte que le récit passe constamment du « il » au
« tu ». Fort de l’expérience acquise, il prodigue ses
conseils au novice qu’il fut : « Écoute ton corps,
Chino, il ne ment pas. C’est comme la terre car il en naquit quand
tu fus Adam. C’était le bon temps, l’époque du limon. Il ne
tient qu’à toi et à ton jarret de renouer avec. Oublie la
spécule. Ratiocine pas. Ni ne procrastine. Confesse le présent.
Habite cool ta constitution. » (p. 89). Ou le sermonne sans
ménagement : « Et la ramène pas : on t’a pas
demandé d’être là. Condense dans ton coin et mêle pas. Va pas
réclamer souci spécifique et privilège pour ta pomme : t’es
pas plus qu’une, et plutôt de terre. » (p. 195).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Le
narrateur joue fréquemment le rôle de régisseur du récit, comme
quand il fait le point sur le déroulement de l’histoire, sujette à
de nombreuses digressions : « La situation est bien
définie. En champ, c’est Chino qui monte son sentier. » (p.
73). Sa liberté dans la conduite du récit est totale. Il ajoute par
exemple aux phrases précédentes : « Ici : aparté.
Ça va pas très vite dans ces condensés cinématographiques. La
bobine patine. L’écran floute aux bords à cause de la succion du
hors-champ. » (<i>id.</i>). Non sans justifier sur le fond cette esthétique de la digression,
et c’est cette fois à lui-même qu’il s’adresse, comme pour
s’indiquer la voie à suivre, la manière à adopter pour capter
quelque chose de l’épaisseur du réel : « Qui dévie
digresse. Si tu ne digresses, tout résume en ligne, c’est
abstrait, maigre et fluet : rien n’agit en façon de vraie
sensation. » (<i>id.</i>).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Le
recours à la métaphore du langage cinématographique est constant,
dès l’incipit : « L’enfant Chino : zoom
contre-plongée sur lui coin gauche en haut. // Shoot un :
chaussette défaite, genou couronné, culotté court. [etc.] »
(p. 11). Ou ceci : « Logeons momentanément l’œil de
caméra dans celui de Fanch. » (p. 78). Façon sans doute pour
l’écrivain d’exhiber la fabrique de son récit et par là de
mettre à distance, dans une visée cathartique, une matière qui
s’avère extrêmement chargée en affects ; ou, ce qui revient
au même, de ne pas laisser le récit se prendre aux artifices
naturalisés qui conditionnent l’illusion réaliste – car c’est
le Réel décidément qui intéresse Christian Prigent : il
s’agit de déchirer le plus possible l’écran des représentations
qui l’occultent, le refoulent et le dénient.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Enfin,
le narrateur remplit de façon à peu près continue une fonction
d’analyse ou de commentaire de ce qui est narré, ainsi qu’on va
pouvoir s’en assurer abondamment.</div>
<div>
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
<b>2.
Un parcours initiatique </b></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
2.1 Parcours</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Les
563 pages que comporte le récit retracent un parcours effectué par
Chino. Spatialement, ce parcours le mène d’un point de départ,
situé sur un « tertre » (p. 15), aux marges de la ville,
à un point d’arrivée, un autre « [s]ommet » (p. 562),
la colline d’en face. Dans le « Dossier » qui clôt le
livre, l’auteur a placé un « PLAN » (p. 568) qui
permet de se représenter schématiquement ce parcours. Il importe de
noter que le périple de Chino l’a conduit dans une zone basse
entre deux hauteurs : il y descend au commencement, il s’en
dégage vers le haut à la fin. Car il aura fait ainsi l’épreuve
du <i>bas</i>, de toutes sortes de bas, du limon, des matières, y compris des
matières intérieures, qui le relient au monde matériel<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote7sym" name="sdfootnote7anc"><sup>7</sup></a>.
Du point de vue du temps, le parcours dure une après-midi, de midi à
la nuit.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Que
cette épreuve, effectuée au long d’un cheminement, ait un
caractère initiatique, c’est indiscutable. En effet, parmi les
trente-six chapitres qui ponctuent le récit, on note quatre
« station[s] »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote8sym" name="sdfootnote8anc"><sup>8</sup></a>,
chacune s’effectuant dans un oratoire<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote9sym" name="sdfootnote9anc"><sup>9</sup></a>,
sorte de petit temple voué à la piété populaire où niche un
saint local, flanqué d’un « calvaire » (pp. 38, 79).
On ne peut pas ne pas penser aux quatorze “stations” du calvaire
du Christ, de son chemin de croix. En outre, le texte évoque des
« rites d’initiation » (p. 202).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Reste
à savoir quel bénéfice est escompté de cette traversée
initiatique de tous les bas. Nous tâcherons de le dire à la fin, au
bout de notre propre parcours dans l’œuvre.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Il
faut citer le début de cette paradoxale épopée :</div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Chino
le héros descend de son tertre dans l’indifférence à ces vérités
[relatives à la rapide transformation en cours de la ville, qui
saccage « la mémoire des luttes prolétaires et des
espérances » (p. 14)]. Sa vision ? : creux et bosses
dans du cochonné général marron. S’il plisse mieux les yeux, il
verra des gris tordus par le vent exprimer un ciel, des cuirs onduler
oints de céladon de flotte en averses jusqu’à l’horizon, des
damiers partis mi-jade mi-citron cadastrer le site. Il va vers le bas
de ce panorama clopiner schlic schlac aux slotches<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote10sym" name="sdfootnote10anc"><sup>10</sup></a>
brun purin. Là est le vallon où s’écoulent des vies vues en
perspective comme des petites flaques dans l’indécision pastel des
matières.</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">[…]</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Au
creux du val rutila un ru plombé de marbrures qui fila vite fait
parmi la maraude de teintes agricoles entre les marrons de la
négation, le vert neutralisant et l’azur avide de pomper tout ça
vers des altitudes. Et sans transition l’œil de Chino luit car il
isola des sortes de rondelles penchées à un coude du ru sur des
planches obliques. Agrandis, se dit-il. Il le fit : des culs.
Ainsi se forma de la société résumée en croupes de commères
courbées sur des affaires. Vu l’indécision des postures,
cambrures suggestives par génuflexion et locomotion </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>more
ferarum<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote11sym" name="sdfootnote11anc"><sup>11</sup></a></i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
position fœtale et supinations sont en option. De ce tas s’exhalent
des vapeurs, bulles, dégoulinures, odeurs de fadeurs. Résumons :
bave savon bouilli des lessiveuses et guirlandes autour de bouffées
bruitées. (pp. 15-16).</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
« Héros »
à la manque, puisque sa quête, aux antipodes du sublime, s’engage
dans un en bas où ses exploits consisteront à patauger dans des
« matières » boueuses et à se frotter à « des
culs ». Chino vient en effet de tomber sur les lavandières qui
travaillent – et jacassent – « au douet du val » (p.
16), c’est-à-dire au lavoir. Ces femmes, au fort coefficient
sensuel, vont jouer un rôle majeur dans l’initiation de l’enfant.
En outre, ces « com<i>mères</i> » sont des images maternelles à peine déguisées et leur relation
étroite, intime, avec les « matières », qui plus est
« [a]u creux du val », vient rappeler que <i>materia</i> et <i>mater</i> ont
même étymologie et sont du coup quasiment superposables, ainsi que
Freud n’a pas manqué de le souligner<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote12sym" name="sdfootnote12anc"><sup>12</sup></a>.</div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
2.2
Au miroir déformant de Goya : un exorcisme</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Or
ces femmes viennent à la fois de la réalité historique de la
France des années 1950 – une réalité devenue depuis lors image d’Épinal avec la « Mère
Denis », lavandière qui joua dans des films publicitaires pour
la marque de machines à laver Vedette, dans les années 1970 – et de toiles du peintre Francisco de Goya.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8IDPw_73QkJEkLxl-HHxUeJ-jags9HHlmseqLad_eNoQe0WmndSLD3BLOraQPPFvITLPDfc3NQ9xGUG0OniANpWipxIrPOsFeJFq6c1e8x3vVbkKpNzWRJnQxo22wq_SddgYPXHvQwcO1/s1600/les+jeunes+ou+la+lettre.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8IDPw_73QkJEkLxl-HHxUeJ-jags9HHlmseqLad_eNoQe0WmndSLD3BLOraQPPFvITLPDfc3NQ9xGUG0OniANpWipxIrPOsFeJFq6c1e8x3vVbkKpNzWRJnQxo22wq_SddgYPXHvQwcO1/s320/les+jeunes+ou+la+lettre.jpg" width="218" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Goya, <i>Les Jeunes</i></td></tr>
</tbody></table>
Dans
une note finale, Christian Prigent a expliqué ce que son livre
devait aux œuvres de cet artiste : « Ludovic Degroote,
que je remercie ici, m’a demandé de venir le 16 novembre 2012 à
Lille pour parler, au Palais des Beaux-Arts, de deux tableaux de
Goya : <i>Les Vieilles</i> et <i>Les Jeunes</i>.
À quelque distance que le livre se soit propagé au-delà de ce que
me disaient ces peintures, puis bien d’autres œuvres du même
artiste, <i>Les Enfances Chino</i> est le résultat de cette rencontre. » (p. 572).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
À
la fin du passage sur les femmes au lavoir, le tableau de Goya <i>Les Lavandières</i>
est mentionné en note (p. 16, note 1). Cependant, « les
gueuses du bord du lavoir » (p. 61) sont de nouveau évoquées
lorsqu’entrent en scène « <i>les harpyes</i> »
(59). Et c’est alors la toile intitulée <i>Les Vieilles</i>
qui est associée (p. 62, note 1) à cette apparition de grimaçantes
vieillardes, lesquelles méritent bientôt le qualificatif de
« sorcières » (p. 63). Quant au tableau <i>Les Jeunes</i>, il viendra se superposer à la fin du récit (p. 553, note 2).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
La
convocation des œuvres de Goya ne paraît pas d’abord
indispensable au roman. On croit avoir affaire à une sorte
d’accompagnement en basse continue – c’est le cas de le dire –,
les scènes narrées, les fantasmes décrits étant pour ainsi dire
doublés par des toiles du peintre. Mais plus fondamentalement sans
doute, d’être ainsi jalonnée de références aux toiles du
peintre espagnol, l’aventure de Chino vient périodiquement s’y
mirer et elle y découvre quelque chose comme sa face cachée, comme
si l’œuvre de Goya favorisait l’émergence de tout ce qui,
d’avoir été refoulé, dénié, s’était trouvé voué à
l’informe et pouvait alors faire surface sous les espèces du
monstrueux. Car le monstrueux, comme l’avait supérieurement
compris Hugo, c’est une force encore privée de formes
d’<i>expression<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote13sym" name="sdfootnote13anc"><sup>13</sup></a></i>.
Et c’est précisément la tâche d’un écrivain comme Christian
Prigent, que d’inventer une <i>forme informe</i>
adéquate, à la (dé)mesure de ce « monstrueux objet »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote14sym" name="sdfootnote14anc"><sup>14</sup></a>.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Qu’on
en juge. Voici comment, dans un développement intitulé « <i>stances aux animaux</i> »
(p. 328), le tableau <i>Le Sabbat des sorcières</i>
(1798) retentit sur le récit : « Même ce con de bouc qui
pue de la gueule, prends-le en pitié : il vit ridicule avec des
pompons de balles de ping-pong de protection au bout de la corne et
voit rien du monde à cause de l’ardoise posée en visière pour
qu’il reluque pas le cul des passantes ou fasse le démon les nuits
de sabbat et aguiche des gueuses folles de jouir à poil avec des
guirlandes de fleurs des champs aux cornichons. » (pp.
329-330).</div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
2.3
Les quatre François, ou je est plein d’autres<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote15sym" name="sdfootnote15anc"><sup>15</sup></a></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Le
personnage de Chino – prénom qui signifie François « en
parler du Goëlo » (p. 38) – est doté de deux doubles qui
apparaissent à retardement dans la fiction : « Fanch »
(« en celtique égal à François » [<i>id.</i>]),
puis François Broudic.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Chino
rencontre Fanch juste après les lavandières, « au pied d’un
calvaire », et c’est alors la « première station »
(p. 38). Fanch est, explicitement, son double : « En ce
lieu voici un individu. Vu dans la distance, il est tout pareil.
C’est comme si Chino avait défroqué de sa propre peau en phase de
causette pour se dépêtrer des emmerdements et son écorché s’est
téléporté vite fait sur des ondes pour qu’un peu plus loin un
double de lui, ou sosie du même, ou juste copain comme doigts de la
main tiens donc l’attendra. Il l’attend, ça y est. Vu d’un peu
plus près on note des différences au sein des ressemblances. C’est
ainsi que un se divise en deux. L’enfant number two consiste à
l’instant de cette division. Je le nomme : c’est Fanch. » (<i>id.</i>).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
On
apprend que le vrai nom de Chino, c’est « François Le Cam »
(p. 92), Chino étant son sobriquet : « François dégagea
dans l’espace meuble où Chino surgit. Puis Chino surgi a fait
comme l’amibe : il s’est divisé et r’engendra Fanch de la
propre chair de son petit nom. Donc lui et cet autre c’est pareil
au même : deux doigts de la main. Les autres ils attendent
encore dans des limbes ou le cytoplasme. Savoir s’ils viendront. Je
ne le sais pas. Mais on conjecture qu’il en laissera tomber bien
d’autres de lui comme des peaux mortes, des identités. Et en
vêtira d’autres à mesure qu’il se les fera. » (<i>id.</i>).
On pense à Proust : « Notre moi est fait de la
superposition de nos états successifs. Mais cette superposition
n’est pas immuable comme la stratification d’une montagne.
Perpétuellement des soulèvements font affleurer à la surface des
couches anciennes. »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote16sym" name="sdfootnote16anc"><sup>16</sup></a>
On pense d’autant plus à lui que le passage en question est
intitulé <i>« nom de gens : le nom</i> »
(p. 92), titre calqué sur celui de Proust : « Noms de
pays : le nom »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote17sym" name="sdfootnote17anc"><sup>17</sup></a>.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRgRBfMhZy10_5p6NhLv50uWFOQ56yjhUOQfol1qS98corWXhKA9l0tmsXBXk5ycbyRccnjax4tuae90vO0i94IeDOvnUxQhgnwI1Ek8sG8aF9pnt2NzVcXaaRFpURlHeQufYSYaMXLPFG/s1600/livres-enfances-chino.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRgRBfMhZy10_5p6NhLv50uWFOQ56yjhUOQfol1qS98corWXhKA9l0tmsXBXk5ycbyRccnjax4tuae90vO0i94IeDOvnUxQhgnwI1Ek8sG8aF9pnt2NzVcXaaRFpURlHeQufYSYaMXLPFG/s320/livres-enfances-chino.jpg" width="218" /></a></div>
Beaucoup
plus loin entre en scène « <i>François III</i> »
(p. 258), à savoir « Broudic, François Broudic. Broudic le
transformiste. » (<i>id.</i>).
Apparition que le narrateur commente ainsi : « On vient
d’assister à son introït d’hors-d’œuvre de lui-même. Mais
n’oublions jamais que s’il est entré c’est comme la Minerve
sortie de la cuisse de Fanch ou Chino ou une imago d’alter de leur
ego. » (<i>id.</i>).
Autrement dit, ce « François numéro trois » (p. 259)
est comme une émanation libérée par chacun des deux premiers, cet
autre que leur double « je » recélait : « On
peut supposer qu’à cause des songes Chino n’était plus lui-même
tout à fait et Fanch l’empathique par complicité guère bien
adhérent à soi-même non plus. » (p. 258). Sa particularité
à lui, c’est qu’il est déjà bien plus dessalé que ses deux
autres : « Lui, sur l’existence, il s’en laisse pas
accroire ni compter : c’est pas comme les potes qu’ont les
vers du nez qui bavent le lolo encore à leur âge. » (p. 260).
Il est donc, lui, « <i>Broudic le lubrique</i> »
(p. 263). Ils forment une manière de trinité pas du tout sainte,
une trinité à géométrie variable, dont les éléments volontiers
divergent, notamment sur la question du sexe : « 1
r’divise en 3. » (p. 270). Mais c’est bien alors une
scission intérieure, une sécession ; quand ses copains
s’adonnent aux chansons paillardes, Chino, lui « ne chante
pas. Le Broudic d’en lui le stresse. » (p. 269).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Au
bout du compte, ce sont « les trois mousquetaires » (p.
302). Et même un quatrième vient s’ajouter, Francisco Pilar,
« François IV d’Espagne » (p. 391), dont la famille
s’est réfugiée à Saint-Brieuc, fuyant la guerre d’Espagne et
Franco (p. 390). Le chapitre 26 a pour titre « Blues de l’enfant plié en quatre »
(p. 393), et s’ouvre sur un passage intitulé « <i>1 = 4 / 4 </i> <i>∈</i> <i>1</i> »,
où on lit : « Tous pour un et un pour tous. Voire tous en
un et vice versa. » (p. 395), chacun des quatre quarts
proposant ensuite de lui-même sa définition propre (pp. 395-400).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Ce
quatuor remplit donc une fonction notable dans la quête initiatique
de soi qui sous-tend le roman : la division du « héros »
Chino en trois, voire en quatre, permet à l’écrivain de
manifester, en les incarnant, les conflits internes qui traversent
Chino – par exemple quant à ses choix politiques –, les
aspirations diverses qui sont les siennes, les désirs plus ou moins
refoulés qui le travaillent, Broudic assumant un désir sexuel qui,
on l’a vu, effarouche encore quelque peu Chino.</div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
<b>3.
« Tentative de description » (p. 523) du scénario
sous-jacent au récit</b></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Ce
scénario, schématiquement, serait le suivant.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Au
centre est la MÈRE. En vertu de l’équivalence déjà signalée
entre <i>MATER</i> et <i>MATERIA</i>,
l’instance maternelle se décline en deux entités distinctes mais
complémentaires : d’une part, la mère de Chino, et ses
substituts chimériques entrant dans le paradigme de la sorcière ;
de l’autre, la Nature Mère, l’empire de la matière. Cette <i>MATER(IA)</i>
inspire un désir fusionnel : se fondre dans le grand Tout ;
s’unir à la Mère. Mais, comme de juste, d’un côté, le tabou
de l’inceste s’y oppose et expose à la castration, qui menace ;
de l’autre, le retour à la matière indifférenciée se solderait
par la mort.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
De
là la nécessité de déplacer la relation désirée mais mortelle
dans le champ, ou plutôt dans le corps, de l’écriture, de
l’écriture traitée comme un corps.</div>
<div>
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
3.
1 La « parentèle » (pp. 113, 175, 189), ou le nœud de
vipères œdipien</div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Il
faut se résoudre à ne retenir, sous ce rapport tout
particulièrement, que les passages les plus significatifs de ce
livre foisonnant.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Dans
la constellation familiale de Chino, le personnage de la Mère occupe
incontestablement le centre. Elle est à la fois désirée et
redoutée, haïe même, de ce qu’elle apparaît à l’enfant
dévoratrice et castratrice. Le paragraphe suivant est remarquable
par l’ambivalence qui s’y exprime – s’y trahit ? – des
sentiments à l’égard de la mère, l’attirance, d’ailleurs
mêlée d’hostilité, faisant l’objet d’une dénégation
farouche sous la pression de la culpabilité :</div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Maman
on me dit qu’elle a bien souffert à cause de Bibi. Pourtant je
l’ai pas étranglée en vrai même si c’est pas l’envie qui me
manquait. L’ai pas surinée dans la salle de bains pour rien
saloper au sang du séjour : même pas une quenotte méchante
dans son gras de bras entre les taloches. L’ai pas dénoncée quand
elle pavana avec les bourgeois à l’opéra sans le dire à papa en
voyage d’affaires chez les politiques. Ne l’ai pas non plus
touchée aux lieux dits perso et pas propres même en symbolique
quand elle me collait moi-même à elle-même seulette dans son lit à
cause des absences ci-dessus décrites avec la chemise de nuit de
dentelle sur fesse découverte. Même si j’ai reniflé sa crème à
épiler pour sniffer la colle de l’imaginaire dans la petite
armoire à pharmacie en zinc, ce fut pour des prunes : les
miennes sont restées minus, violet chiné et fripées vues dans la
psyché. Et j’ai rien sucé d’elle généralement comme viande
goûteuse. Fut Bibi comme fut le petit Jésus en bois de Kermaria :
le sein ? Merci bien ! Remballe ton téton, Itron Varia<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote18sym" name="sdfootnote18anc"><sup>18</sup></a>,
il pisse aigre. Comment t’a-t-elle nourri, alors, assassin ?
Elle ne m’a pas nourri, j’ai refusé son lait. Je ou du moins ma
peau, qui fit des boutons. Plutôt çui de la vache, j’ai dit, ou
même la poudre : risquons pas la faute. Et Dr Idoine m’a
donné raison : si j’ai ni fauté ni crevé, c’est grâce à
Guigoz. (p. 137).</span></span></div>
<div justify="" text-align:="">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Le
lien à la Mère : là est l’unique fatalité. Car :
« D’où on est sorti on n’en sort jamais. » (p. 213).
Il faut citer maintenant le discours que le narrateur fait tenir à
une figure hallucinée de la Mère de « derrière l’étau de
sa dentition » ([p. 214] hantise de la dévoration), discours
où la malédiction proférée a des accents d’apocalypse :</div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">« […]
Connais-toi et cuis mouron : tu m’as mis sans cesse la honte
de toi, quoi que j’aie torché de ta merde au cul et tu m’as
haïe : ne nie pas, quiconque veut voir l’a vu, tout bon
entendeur il l’a entendu. Tu auras du mal à rattraper ça. Ton
caca te collera aux pieds. Tu vivras dedans. Ça salopera chacune de
tes nuits. Tu le sais déjà : ta vie onirique confine dans des
chiottes où pullulent la virgule et l’étron. […] Même la
matière ne se sentira pas chez elle chez toi. Elle te fuira par le
trou des fesses de plus en plus vite. Tu t’écouleras toi-même de
toi-même jusqu’à plus pouvoir en fin de parcours retenir le flot.
Tu maculeras des pertes de ton cul bergères et sofas. Mais déjà
avant tu n’auras de cesse de t’analyser les tubes de pipi. Tu
suivras partout les traces de tes crottes. Et mes yeux seront à
jamais sans cesse au-dessus de toi à te regarder confondre et pâtir
en dissolution sous les quolibets. » (pp. 214-215).</span></span></div>
<div justify="" text-align:="">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Aussi
scandaleux que cela puisse paraître, on peut prétendre lire dans ce
passage un art poétique, paradoxal, mais radical. D’ailleurs,
juste avant ces lignes, on pouvait lire celles-ci, où la Mère
éructe une définition négative, sarcastique, de l’œuvre à
venir de l’écrivain Christian Prigent :</div>
<div justify="" text-align:="">
<br /></div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">[…]
je remonte des abîmes pour faire voir à toi-même toi allant à ta
perte. C’est ici qu’il faut intelligence et finesse. Tu n’en as
que trop. Mais que<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote19sym" name="sdfootnote19anc"><sup>19</sup></a>
pour faire fort en curiosités de lubricité, ricanés mauvais,
humour à la con et conduites viles et coupage de tifs en
quatre-vingt-douze pour des malotrus qui se prennent la tête. (p.
214).</span></span></div>
<div justify="" text-align:="">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Art
poétique, donc, où l’écriture mise en œuvre dans ce livre
comme dans les autres de l’auteur est assimilée à ce parangon de
la matière basse et vile qu’est l’excrément : une écriture
pâteuse – qui met <i>la main à la pâte</i> –, boueuse, et par sa syntaxe et par son lexique, de la merde, des
humeurs, des matières, conçue et réalisée pour, par fidélité au
réel originel, coller à <i>ça</i>,
y rester baignant. On aura noté l’association significative de
« la virgule et [de] l’étron ». Mais en même temps cette écriture entend bien
s’affranchir de la Chose, s’en dégager, par le saut obligé dans
le symbolique, certes, mais aussi et surtout par le constant travail
du rythme, par sa danse propre à elle, l’écriture, qui mêle
dynamisme physique, tripotage jubilatoire et scansion allègre,
esprit planant sur <i>les eaux</i>,
respiration aérienne à l’instar du nouveau-né qui, dans un cri,
se met à respirer parce qu’il s’est détaché du corps de la
Mère. De sorte que la malédiction de la Mère : « Même
la matière ne se sentira pas chez elle chez toi. » se trouve
assumée et <i>retournée</i> par l’écriture, qui est <i>contre</i>
la matière-mère, tout contre.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Le
paragraphe suivant laisse s’exprimer la hantise de la castration et
la haine qu’elle suscite, la Mère Poule menaçant de dévorer le
« lombric » phallique :</div>
<div justify="" text-align:="">
<br /></div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Ainsi
parla-t-elle. Puis elle se mit à rire à belles dents comme fait la
poule à l’œil de côté au moment d’aller férocement picorer
le cadavre hideux du lombric. L’effaré Chino voit l’ombre du
lombric prendre la forme de son nombril et ce tortillon moulé sur sa
gidouille<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote20sym" name="sdfootnote20anc"><sup>20</sup></a>
est glaireux de haine. Il veut crier cette haine. Mais le cri lui
reste collé sec et coi au fond deul’gousier. […] (p. 215).</span></span></div>
<div justify="" text-align:="">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
C’est
précisément à ce cri impuissant, aphasique, que l’écriture de
ce livre donne extension et forme.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
La
relation au Père est également problématique. Le texte d’une
chanson en français médiéval reconstruit par l’auteur, qui
commence par ces vers : « Ore vint li pere malvais. /
Cil vit l’enfant ki ci jouait. […] L’enfans : Chino, onze tot ron. » (p. 164), donne lieu à un « <i>essai
d’interprétation </i> (p. 165) où est évoqué le destin douloureux du « pauvre
papa » (<i>id.</i>)
et qui se termine ainsi : « Car enfant vengeur ou enfant
sauvé, enfant sans pitié ou enfant mortifié, père
terrifiant/enfant terrifié ou père terrifié/enfant terrifiant,
fiston pitoyable/daron menaçant ou vice versa : on n’a pas
bien saisi le sens de la chanson. » (p. 167). Ce père suscite
chez l’enfant un désir de meurtre, et donc aussi un fort sentiment
de culpabilité :</div>
<div justify="" text-align:="">
<br /></div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Papa,
j’ai rien fait. Point barre. D’accord, j’ai failli. Mais un
coup léger de double décimètre sur rien qu’une de ses deux
rotules pour calmer le nerf qu’il avait crispé à force de contre
maman vociférer, c’est pas une affaire. Oui oui, j’ai jeté ma
tomate sur lui un soir au dîner plutôt que de sur son ordre
l’ingurgiter. […] Même quand il lisait </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>L’Huma</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
au dessert sans piper parole pour la maisonnée, j’ai pas
postillonné ma purée dessus. […] Même quand on le vit pérorer
la louange sur le Petit Père dépeupleur de peuples<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote21sym" name="sdfootnote21anc"><sup>21</sup></a>,
j’ai pas ricané, même en rétrovisé. Mais tu réponds quoi à ce
qu’on a dit que tu osas faire sur son lit de mort. Car tu fus bien
pressé de lui fermer les yeux, enfant dénaturé. « Pas
encore, mon fils, minute papillon », il t’a dit, l’œil
réprobateur sur son traversin parmi les poches et les tuyaux. Oui,
tu as blêmi. Oui, tu as avoué par cette pâleur le noir de tes
desseins, conviens. E pentiti, scelerato<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote22sym" name="sdfootnote22anc"><sup>22</sup></a> !
(pp. 137-138).</span></span></div>
<div justify="" text-align:="">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
On
voit que la relation œdipienne aux parents détermine chez Chino une
culpabilité profonde et lancinante. Cette culpabilité se manifeste
et s’exprime en quantité d’occasions. Par exemple :
« Qu’ai-je fait, radote. Pas tué, pas volé. Chanson<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote23sym" name="sdfootnote23anc"><sup>23</sup></a>.
Pas cru ma maman ? Refrain. Aux galères pour ça ?
Rengaine. Non non, rien commis. Scie. Mais pensé, ah oui. Ça
suffit ? Quasi voulu ? Presque pu ? Peut-être
pourra ? […] L’index au con sentant bon de püelle<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote24sym" name="sdfootnote24anc"><sup>24</sup></a>
consentante et sucé pour vérifier xa goûte, faudrait que ça vire
sucette de péché ou doigt fulminant comme cierge à demeure ?
No ! No ! No ! Io non pento ! » <a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote25sym" name="sdfootnote25anc"><sup>25</sup></a>
(pp. 135-136). La culpabilité est clairement corrélée à la
curiosité sexuelle, source aussi bien de toute curiosité, de toute
enquête. Ce que confirme la phrase : « Vois, enfant
coupable de curiosités, fils d’instincts malsains, maniaque du
vouloir partout tout savoir, rejeton de l’homme voleur
d’étincelles, Prométhée minus […]. » (p. 379). <i>Minus</i> :
parce qu’il se sent coupable, l’enfant pense qu’il ne peut être
aimé, et de n’être pas aimable, éprouve de la honte (« Honte
est ton destin. » [p. 154]). Victime d’un surmoi cruel, il se
juge insuffisant : il est « l’Enfant qui ne s’aime pas
plus qu’on ne l’aima ou qu’il a cru qu’on l’aimait peu,
l’Enfant qui recherche partout où il est la preuve de lui-même,
l’Enfant jamais vu par soi que dans les yeux suspicieux d’autrui »
(pp. 395-396) et « [s]e trouve nul » (p. 396). Le
sentiment accablant de sa non-valeur fait qu’il s’invective
lui-même durement : « […] quel caca tu es, pauvre
merde, une crotte » (p. 113). Et bien sûr sa puissance virile
est en ligne de mire : « Tu supputes lazzis sur tes
futures impérities tant en devoir de fornication qu’en capacité
de repopulation. » (p. 67).</div>
<div>
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
3.
2 Les femmes, objet de désir effrayant. Le trou et la sorcière.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2Sy_NkerUUjbDf-2bR3uV6zvb3ZCLXIMiQ5b3zQtT2hyphenhyphenWkwW8Yj3w3C119yhzacfjXAfroYcjLsbzUkgPtvgY7Qx-0EdiMi3v4_-p2RLVUqabWey4klwUlL6R_2KEPlRD8psI7KiKZc8r/s1600/GoyaVieilles.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2Sy_NkerUUjbDf-2bR3uV6zvb3ZCLXIMiQ5b3zQtT2hyphenhyphenWkwW8Yj3w3C119yhzacfjXAfroYcjLsbzUkgPtvgY7Qx-0EdiMi3v4_-p2RLVUqabWey4klwUlL6R_2KEPlRD8psI7KiKZc8r/s320/GoyaVieilles.jpg" width="209" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Goya, <i>Les Vieilles</i></td></tr>
</tbody></table>
Au
seuil de l’adolescence, Chino et ses doubles sont pleins de
curiosité sexuelle, de désirs imprécis mais vifs. Femmes, jeunes
filles sont pour eux des objets de désir permanents. Mais Chino les
perçoit régulièrement comme des sorcières, la sorcière des
contes étant une image particulièrement effrayante de la Mère
dévoratrice et castratrice ou, pour reprendre les mots de Christian
Prigent lui-même, de « la femme vaginienne qui bouffe »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote26sym" name="sdfootnote26anc"><sup>26</sup></a>.
Ces personnages fantasmatiques de « sorcières » ou de
« harpyes » se profilent en effet derrière les femmes
“réelles” que sont les lavandières ou la mère. Le narrateur
les assimile à ces « poules à féroces dents dites
ptérodactyles aux temps du mammouth » (p. 60) et, dans une
« <i>vision </i>» (p. 59), les nomme et les définit ainsi : « Les harpyes. Les
filles du vent frisquet et du sel irritant de l’océan. Les
voleuses d’enfants. C’est moi cet enfant. » (p. 60). Par
contamination du tableau de Goya <i>Les Vieilles</i>
venu aiguillonner l’inconscient du narrateur revivant ces scènes,
« les gueuses du bord du lavoir » (p. 61) – les
lavandières – se transforment en sorcières :</div>
<div class="western" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Les
vieilles, dit Chino, allez voir ailleurs si j’y serais pas et vous
faire voir là par la même occase. Mais c’est dans son rêve. En
vrai il dit rien. Mais elles, dans son dos, les spectres, les
sorcières, les Filles de Vengeance et de Récrimination : holà,
la fanfare ! Celle-ci : dada sur balai ! Pas sûr
qu’on aimerait jouer le rôle du balai entre ces cuisses-là. Ah !
foutue sorcière ! (p. 63).</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Dans
le paradigme de la Mère terrible, aux côtés de la sorcière
figurent les sirènes, ces femmes de la mer dont le chant captive et
tue. Chino s’efforce de se fermer à leur voix assassine :</div>
<div class="western" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Meute,
horde, légion, glapis, jacasse, grincherie, ronchonnade, chefs
d’inculpation et réquisitoires : silence, arrière toute. Au
moins pour un temps. Chino serre les poings, les dents, tous
pertuis : huître à bloc. Ici que nul n’entre. Et nulle
encore moins. Barbelés partout. Le verrou vissé sur fort intérieur.
La cire dans les ouïes. Aux grottes, walkyries, sirènes :
micros fermés, j’entends plus rien. (p. 72). </span></span>
</div>
<div class="western" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Ou,
comparant de Chino figé une jambe pliée, « la mante verte
dite religieuse par usurpation avant la consommation rituelle de
l’époux » (p. 87). Ou encore « La Vieille.
Carabosse. » (p. 93). Ou l’araignée, « symbole hideux
de l’organe féminin »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote27sym" name="sdfootnote27anc"><sup>27</sup></a>,
qui vient clore une énumération des créatures cauchemardesques
lancées aux trousses de l’enfant : « « Aux
basques, aux basques, à pincer le cul : ah, les ombres torses !
chiffons d’épouvantaux ! haillons ! crocs !
échardes ! griffes de sales bêtes ! Rond la tête :
les mouches, zzz zzz zzz ! Dedans : l’araignée !
Elle inocule : le bulbe ankylose ! Suce : cervelle
c’est sa pâtée ! » (p. 143). Mais la plus saisissante
évocation de la sorcière à la bouche-sexe dévoratrice, ce « trou
effrayant » (<i>vagina dentata</i>),
est celle-ci, avec son crescendo épouvanté :</div>
<div class="western" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">[…]
Aïe, les oiseaux de l’ombre ! Leurs petites têtes
pointilleuses qui piquent ! Puis plus grosses, les têtes !
Têtes de piafs, crânes de poulets ! Crânes de vautours, têtes
de griffons ! Têtes d’autruches, crânes d’ichtyosaures !
Crânes de T-Rex, têtes de harpyes ! Les becs béants !
Les chicots dedans ! Les chicots qui bavent, les becs nez en
croc ! Les crocs sur babines, les chicots pareils ! Les
babines qui pendent sur mentons poilus ! Les nez qui granulent !
Le trou effrayant entre nez granuleux et poils de mentons ! Ce
trou bave en chuinté qu’il y a beaucoup à sucer comme jus par une
paille dans ce petit corps qui s’offre aux moustiques<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote28sym" name="sdfootnote28anc"><sup>28</sup></a>.
Et zou, elles sont da capo là : les vieilles arthritiques avec
leur panier d’osier non plein d’herbe coupée mais de pattes de
mômes sciées net à la base. » (p. 150).</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Le
motif du « trou » est extrêmement récurrent dans le
livre. Il n’est pas excessif d’avancer qu’il mériterait une
étude à lui tout seul. Avant d’y revenir, contentons-nous
d’observer que le mot désigne aussi le sexe féminin. Le frère
aîné de Broudic, bien déniaisé, lui, « a dit que pourvu
qu’il y ait un trou, des poils et xa pue, c’est bon » (p.
264). Et voici surtout ce « trou rouge » de la femme
surprise par Chino en train d’uriner : « C’est façon
babines mais en vertical, avec des moustaches mais des deux côtés.
En style poétique un val de fourrure avec une rivière aux parfums
goûteux par supputation qui mouille le cresson et des haillons
d’argent pendus au trou rouge non pas au côté mais en plein
milieu qui mousse de rayons<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote29sym" name="sdfootnote29anc"><sup>29</sup></a>.
Regarde pas ça, Chino, ça méduse. » (p. 490). Et de
s’adresser ce conseil : « Tiens-toi à la vue :
l’optique c’est pratique pour mettre à distance. » (<i>id.</i>).
Et donc pour éviter le châtiment redoutable : « Ouf,
respire : ce n’est pas à toi qu’on les coupera, la tête ou
le bout du gland qui à ça s’émeut, comme ça serait si tu visais
direct aux chairs et aux mirettes. » <i>(id.</i>).</div>
<div>
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
3.3
Hantise de la castration</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
On
vient de le lire : l’attirance interdite pour la Mère (ou ses
substituts) expose à la castration, qui suscite une terreur tenace,
ainsi que ce fantasme de la sorcière et de la <i>vagina
dentata</i>. Cette terreur hante l’histoire de Chino. S’il descend à la cave
de la maison familiale, il doit prendre garde aux « souris
avant la grignote des dents sur [s]es doigts » (p. 64). Une
vieille femme préposée à la décollation des poulets l’a
menacé : « D’ailleurs elle l’a dit, entre ses chicots
et le crachouillis des sucs d’amertume et malédiction mêlés à
du reste de macération galette de blé noir et saucisson paysan :
elle va te couper tout ce qui dépasse. Oreille en pointe, engeance
de Satan ! Taille la serpe : la fourche au pied, biquet du
démon ! Et (last but not least) : à l’opinel, clac la
quéquette. Je va t’la couper. Elle la coupe. Elle l’a coupée.
Aïe, ça fait super mal. » (p. 67). La même scène
traumatisante, clairement interprétée comme une punition, se répète
plus loin : « Elle l’a dit, oh oui, entre ses chicots :
je coupe. Quoi ? Quéquette. Je scie quoi ? Zizi. Je
décupule quoi ? Gland, mais pas de chêne. Je fais goutter
quoi ? Sang de robinet par voie caverneuse. À qui ? À
toi. Pourquoi ? Pour quel chef ? Le motif ? Ça
punissait quoi ? » (p. 115). On sait que la jambe est un
des innombrables symboles phalliques : « Un pied là-dedans
[la vie] et c’est toute la jambe qui douille aux mâchoires du
piège pour la vie. » (p. 101). Le grand-père de Chino a eu la
jambe arrachée à la guerre de 14 (p. 478) : « On la lui
a coupée, la patte, pour frustrer la Chose de pitance. » (p.
175). Les aventures du jeune Perrigault auprès de « Denise la
Dingue » (p. 294), qui aguiche les mâles en se montrant
dévêtue à sa fenêtre, sont narrées, sur un mode facétieux, dans
« <i>Le lai de l’enflé </i>» (p. 295). La timidité empêche le jeune homme de répondre aux
avances de la dame, mais voici que la « <i>féerie</i> »
prend malignement le relais : « <i>Lors
la fée saisit le couteau : / Schlac elle a coupé l’asticot /
Qu’à force de le faire enfler / Eut le puceau débraguetté / Et
que fit alors la sorcière ? / Elle mangea ce vers de terre / En
sauce avec petits oignons / Pour épicer le miroton. </i>»
(p. 297). La tonalité change, mais l’obsession demeure.</div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
3.4
Le monde réel de la <i>materia-mater</i></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Dans <i><b>Les Enfances Chino</b></i>
du matérialiste absolu Christian Prigent, la nature est perçue
comme un « magma » (p. 325) élémentaire, un limon
pâteux, le berceau primitif de la boue, gisement de toute vie.
L’époque où l’homme fut Adam, fils de la terre ? « C’était
le bon temps, l’époque du limon » (p. 89). La libellule est
« l’amante du limon » (p. 252). La ronde potentielle et
gourmande des filles de son quartier autour de lui inspire à Chino,
momentanément débarrassé de sa « [c]onscience aigre »,
cet « oiseau de malheur »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote30sym" name="sdfootnote30anc"><sup>30</sup></a>
(p. 132), le sentiment exquis, euphorique, de son appartenance au
« Grand-Tout » :</div>
<div>
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Elles
te sourient toutes, gredin de leur cœur. Leur bouche à jamais sera
non amère. Leur respiration : haleine de toutes fleurs, âme
des essences, alcool du Grand-Tout. Elle est distillée par cet
alambic qu’un dieu qui t’adore fait chauffer pour toi dans des
tortillons en son Paradis pour zéro rotin. Et ces haleines vont à
l’unisson émouvoir ta chair avec ce que souffle derrière tes
oreilles le bois langoureux qui susurre qu’il t’aime en tant
qu’envoyé plénipotentiaire de Nature ta mère pour que tu te
saches béni et comblé de ses bontés (p. 131).</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Nature
mère, éden – mais il a son versant infernal, car « la
matière est superbe de stupidité » (p. 324), elle est
« l’immonde matière » (p. 379) – de la matière,
déclinée en matières, omniprésentes dans le livre. Nature,
« toutes les matières grouillantes d’atomes avec elles-mêmes
sans cesse à jamais brouillées puis rabibochées » (p. 384).
Le marécage (revoilà le limon) est « alcool des matières,
essence de la terre, onction de nature, il transpire tranquille ses
confusions à travers les chairs baignées à son bain d’huile
d’acquiescement à tout qui existe » (p. 251). Le narrateur
s’adresse à Chino : « Tu fus chair qui plut d’une
chair sanglante vociférante. Tu es chair qui pleut et sans cesse
pleuvra. […] Gigote, fils de Matière ! » (p. 149). Plus
généralement : « Des matières nulles s’extirpe
l’être. » (p. 288). Le vers de terre offre l’exemple
heureux d’un « full contact » (p. 289) avec la terre,
sans « rien pour le pensé » : « Si ça se
confie des choses à l’oreille, c’est pas du gnangnan de jus de
madrigal. C’est du coulis, de la crème de glaire, rien que du bon
suc de matière sans commentaire. » (<i>id.</i>).
Aussi, « [s]i on a du goût, c’est pour la matière en tant
qu’élémentaire. » (p. 303). D’une bouse de vache, riche
gâteau matériel : « En ces puits de pure matière gît
la vérité en tant que cachée. » (p. 371).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
La
nature est prise dans le mouvement universel. Tel est le cas, entre
autres, du chemin que suit Chino : « Ainsi, donc, la
sente. On la nomme ainsi pour qu’on sente qu’elle sent dans son
mouvement bouger en micro le motus macro de l’infiniment grand. […]
Et si elle remue, sinue, virevolte, qui ne virevolte, sinue et remue
des réalités prises en général au moins autant qu’elle ? »
(p. 78). Un très beau passage intitulé « <i>intermède lustral</i> »
(p. 270), d’un étrange mais puissant lyrisme, célèbre
l’écoulement général des eaux, sources, ruisseaux, fleuves,
jusqu’à la mer qui « baptise et récure. C’est une maman
énergique du gant de crin de toilette » (p. 272).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
L’enfant
est animé d’un désir intense de faire corps avec ce tout
indifférencié, en un élan animal bienheureux. Le narrateur,
lyrique, l’invite à des noces sensuelles avec « la Terre » :</div>
<div>
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Pense
rien qu’à la plante du pied que t’as déchaussé : elle
apprécie le velours de la mousse en bosse au pied de l’ormeau.
Pense à ton envie de poser le cul dans l’herbette, voire d’en
brouter un brin pour goûter le jus. Ta fesse frémit parce que ça
la chatouille, l’herbage, dans le trou palpitant sensible quand on
l’assoit dessus toute nue. Et l’orteil en bas frétille car il
aime sentir glisser entre lui et son voisin orteil aussi la douce
argile humectée de rosée. La boue amicale en guise de chaussette,
c’est ça qui est bon, nom de nom. On s’en tartinerait jusqu’en
haut des cuisses et même plus haut si on se laissait aller à se
déculotter. Et sur la lancée, voici que le gland rosit de
satisfaction à déclore son rond des peaux chiffonnées et s’éveille
à la vie active en se frottant comme par distraction au tronc d’un
hêtre hospitalier. Sens comme lui et sa tige sacrément sentent le
désir de pénétrer la Terre ! Et combien la Terre sous ton
arrosoir jouira de l’hymen car ta pluie sera un baiser de rosée
sur elle (pp. 128-129).</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Corollaire :
il a, l’enfant, le privilège d’encore pouvoir goûter aux
délices innocentes des amours enfantines, en un paradis bientôt
perdu. Ses expériences avec les fillettes sont pleines de charme.
Chino, avide d’offrir à son doigt toutes sortes de « tiédeurs
bonnes à toucher », pense au « fendu de la petite fille
qui passa par là ou qui passera en culotte pilou sous jupon vichy
avec le sent-bon du Mont-Saint-Michel en nimbe autour d’elle après
les rubans et a voulu bien ou voudra sûrement derrière un roncier
qu’un doigt sympathique aille goûter le cidre qu’elle a comme
humeur à cet endroit-ci mignon comme minou c’est pas du pipi mais
presque c’est un coulis exquis » (pp. 129-130). De là le mot
d’ordre pas bien catholique : « À bas, la culotte »
(p. 131). Et rien n’égale, dans « <i>rêverie au bois d’amour </i>»
(p. 245), la ravissante fraîcheur de l’aventure, délicate et
délurée, de Chino et d’une fillette se découvrant l’un
l’autre, nus, émerveillés, entre les arbres et sur l’humus
d’une forêt (pp. 246-251).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Cependant,
ces noces avec le monde maternel, si elles devaient s’accomplir, se
solderaient par la mort de l’individu, fondu qu’il se trouverait
dans l’indifférencié – duquel il participe par sa chair propre,
« [l]’indifférencié énervé qui douille » (p. 148)
–, happé par le tout, l’éden se creusant alors en gouffre.
« […] male heure arrive toujours à propos. Savoir ça
écharpe. T’es tout déchiré. Tu périclites dans ta culotte. Tu
fonds. Tu tournes flaque. Clapote et dessèche bientôt marigot :
la terre te pompera. De toi elle a soif. Tu vas finir bu » (p.
66). Le sommeil donne un avant-goût de cette fatale dévoration par
retour à la mer(e) : « Sommeil est profond, ouais ouais.
<i>Sommeil, singe de la mort<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote31sym" name="sdfootnote31anc"><sup>31</sup></a></i>.
Mais aux profondeurs, ça s’agite, ça grouille. C’est le petit
peuple vorace des vases, il pue la marée, il est riche en dents,
piquants, dards venin. On dit rêve. C’est marche ou crève. Ou
même marche et crève. Crève donc, charogne ! » (p.
146). La représentation de la vie matérielle grouillante, domaine
de « l’infiniment petit qui ronge », est
particulièrement saisissante dans le passage suivant : « Comme
vue : ras la botanique. En microscopé : la vie du minus
parmi le minable. Gros plan sur l’infiniment petit qui ronge. Du
qui inocule et du qui dévore. Vermitruc qui fugue car le poids
d’humain lui rabiota le territoire. Bestiole vaque aux affaires de
bestiau son père. Mandibule attente à bestiolicule [etc.] »
(p. 223). Ce grouillement inquiétant de la vie élémentaire anonyme
fait de la nature un espace de mort <i>pour l’individu.</i></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
On
peut ainsi relever, dans les pages de ce livre, la formule multiple
d’une hantise de la mort, par quoi toute existence distincte est
absorbée dans le néant. Ainsi du lamento sur les amis d’enfance
aujourd’hui disparus : « Anges que la faiseuse camarde a
piqués à l’aiguille à tricoter dans la viande de vie, anges
qu’elle effaça d’un coup de compresse sur les photos en rang
d’il y a peu prises sous un préau » (p. 468). « Ainsi
vont les humains en tas aux charniers » (p. 475). La mort rend
l’humain au trou primordial. D’un cercueil garni : « Si
ça fume autour […][c]’est ce qui sortit par le trou qu’il eut
au départ en haut dans la tête<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote32sym" name="sdfootnote32anc"><sup>32</sup></a>,
le corps mis en bière, et qu’a réouvert pour boucler la boucle le
trépassement » (p. 170).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Aussi
bien le monde, au bout du compte, est-il un « trou », il
est le trou par excellence. Tel est le réel : lieu de
l’informe, de la perte des formes, de la volatilisation du sens
humain, trop humain. « C’est comme le trou noir où y a rien
dedans. Ou tout, va savoir » (p. 170).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Chino
monte le sentier. Le narrateur explique alors que la progression
linéaire de Chino, telle qu’elle se laisse « résume[r] en
ligne » (p. 73), n’a rien à voir avec la réalité de son
environnement, lequel, dans sa vérité nécessairement floue<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote33sym" name="sdfootnote33anc"><sup>33</sup></a>, déborde tous les cadres, excède et disqualifie les définitions,
son « [c]ouvercle virtuel » étant d’ailleurs « la
cacophonie des sphères » (<i>id.</i>) :</div>
<div>
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">En
gros : tout creuse, à force de trop, du trou vissé double tour
(o + o = ∞) sur énormément d’indécision. Le tour du trou (>
∞) de tout (= ∞) se poursuit tout autour de soi (< ∞ ?)
en cube indécis question volumétrie. Ce cube de trop et de trou en
même temps, nommons-le </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>l’étant</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
carrément : on barbote dedans. Et si vie il y a, vie mue, émue
et matérialisée en densité, vie en vrai de vrai, c’est dans
l’effet flou que font les textures complexes qui ondulent et se
cassent la gueule en chœur dans ces trous que j’ai dit [</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>sic</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">]
pour dire qu’à peine on peut les dire » (pp. 73-74, souligné
par l’auteur). </span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
On
conclut donc à une profonde ambivalence de la Nature-Mère, et du
rapport de l’humain à cette Nature. Chino est déchiré entre un
mouvement d’abandon aux noces avec la <i>materia-mater</i> et
l’angoisse que lui inspirent la castration et la mort.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Et
c’est là, précisément là, qu’intervient l’écriture. Elle a
pour objectif, ou mieux pour raison d’être, de donner forme et
sens à l’informe en ouvrant des brèches dans la langue et le sens
institués, en les trouant de toutes parts pour les forcer à
s’ouvrir sur leur innommable « dehors » (p. 74), de
façon à ce que puissent onduler sensuellement, proliférer
rythmiquement, dans ce trou fait au tissu des mots qui vient <i>mimer le réel comme trou</i>,
des « textures complexes », afin que quelque chose
d’équivalent-réel se produise dans le symbolique. L’enjeu est
en somme d’inverser la <i>bouche d’ombre</i>,
« la gueule répugnante de la mort »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote34sym" name="sdfootnote34anc"><sup>34</sup></a>
qui vous engloutit, en l’organe d’émission d’un réel bis, où
l’on puisse s’abandonner au désir sans encore mourir. Christian
Prigent s’en est parfaitement expliqué : « J’appelle
“poésie” la symbolisation paradoxale d’un trou. Ce trou, je le
nomme “réel”. Réel s’entend ici au sens lacanien : ce
qui commence “là où le sens s’arrête”. »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote35sym" name="sdfootnote35anc"><sup>35</sup></a>
Poésie, pour lui, « cette danse réglée des signifiants pour
faire un peu bouger, jouer et béer la prison symbolique, et faire
surgir phénoménalement un “monde” »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote36sym" name="sdfootnote36anc"><sup>36</sup></a>.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
<b>4.
Dépassement de l’ambivalence du rapport au Réel dans et par
l’écriture</b></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
4.1
Une poétique de la « forme informe »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote37sym" name="sdfootnote37anc"><sup>37</sup></a>
</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
L’écriture
de Christian Prigent s’efforce, on l’a compris, d’être à
l’intersection du réel et du symbolique, de la matière aveugle et
de la langue, du corps et de l’esprit : de l’informe et des
formes. Elle s’invente et se travaille au plus près de « la
forme difforme de l’informe »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote38sym" name="sdfootnote38anc"><sup>38</sup></a>.
Elle tente de recoller aux choses, au magma amorphe des choses,
prenant ainsi sa revanche sur l’effet fatal du langage : « […]
quand on s’est coupé des choses en parlant »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote39sym" name="sdfootnote39anc"><sup>39</sup></a>.
Elle joue constamment la carte du rabaissement, du trivial – dans
la lignée de Rabelais et de Céline –, mise sur toutes les formes
de décalage, escompte un effet de vérité – de <i>réel</i> – du recours au bougé, au flou, fuyant comme la peste la netteté
<i>abstraite</i> du trop défini :</div>
<div>
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">La
masse patouillée de points pure palette fabrique la nuance dans le
rassemblé de distanciation. La nuance, c’est bien : ça
produit le vrai. Il gît au secret dans les demi-teintes voire c’est
qu’un gris juste un peu aggravé parmi d’autres gris et hop :
les figures de la vie, la juste impression. Car l’impression juste
comprend l’impression qu’on n’imprime rien de figure exacte si
manque le flou qu’on sent comme effet principal du tout : elle
transpire en bougé zombique derrière le foutoir » (p. 253).</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Mais
en même temps cette écriture donne forme à l’informe, faisant
peu ou prou entrer l’<i>insensé</i> du purement mouvant, du strict anonyme, du qui n’a <i>ni queue ni tête</i>,
dans le système organisé de la langue – qu’elle désorganise,
simultanément, <i>ventre à terre</i>.
Il n’en reste pas moins qu’elle fait accéder « la mollesse
ignoble sous-jacente »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote40sym" name="sdfootnote40anc"><sup>40</sup></a>
à quelque chose comme la consistance et la cohérence de l’être.
Car : « La matière s’emmerde si par la parole l’homme
ne la dote pas d’une raison d’être » (p. 373). Et l’auteur
de proposer un véritable mythe de cette entrée du monde dans le
langage :</div>
<div>
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Le
monde naît : il nous attendait. Il n’attendait même que nous
pour former des choses chacune adéquate à son étiquette dans tous
ces patouillis de lointains indistincts. Il s’accouche soi-même
après les fouillis. Il quitte la neige, le voici qui est. Son être
pour nous déplie en images juste après la ponte et figement en sang
de solidification. Ainsi s’extrait l’être de l’étant, chaque
doué d’un nom. (p. 253).</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Forme
informe, donc. Le rythme systématiquement imprimé aux phrases :
des pentasyllabes à répétition, participe pleinement de cette
tension d’entre-deux, dans la mesure où il est à la fois la trace
d’une pulsion dynamique, d’un battement physique<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote41sym" name="sdfootnote41anc"><sup>41</sup></a>,
et la forme d’une scansion qui, procédant d’un moule musical,
imprime au corps du texte, palpitant comme une viande, une
discipline, ou pour mieux dire une <i>tenue</i>
– un peu aussi comme quand on dit : tenir la tête hors de
l’eau. Juste un exemple, avec toujours apocopes <i>ad libitum</i> :
« Voilà qui rassure [5]. Répit. Ronron doux [5]. Pas
longtemps [3]. Le dormeur gob(e) les mouches [6]. Bouche du poisson
[5] trouv(e) l’air dégoûtant [5] ou parcimonieux [5]. Cet air est
refrain [5], la geinte a repris [5]. Croire au bien, croire au
mal [6] : hésite [2]. Crois plutôt au mal [5] : au moins,
quand on grince [5] en anticipé [5], on n’est pas surpris [5] par
le défaut d’huile [5]. [etc.] » (p. 159).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Il
faut donc à l’écrivain retremper son écriture à cette
dialectique de l’informe et des formes, dont il rend du reste
lumineusement compte.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Reprenant
à son compte la théorie épicurienne du <i>clinamen</i>,
le narrateur, dans un développement intitulé « <i>aparté physique avec conséquences rhétoriques</i> »
(p. 74), médite ainsi : « Les atomes dévient, autrement
dit, amen. Tout décline, dévale. L’ion et l’électron, l’étron
de l’électron et la peau de l’ion, ça progresse en crabe. Tout
s’ouvre, tout bée. Tout vaporise et dégouline. Tout est obscène.
Tout est trop. C’est plein partout, ça grouille, ça profuse.
Ainsi pullule la molécule » (pp. 74-75). Christian Prigent met
ici presque littéralement ses pas dans ceux du Jean-Paul Sartre de <i>La Nausée</i>,
enregistrant le débordement informe, monstrueux et obscène de
l’existence – ce qui est « de trop », le répugnant
« bourgeonnement universel »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote42sym" name="sdfootnote42anc"><sup>42</sup></a> qui
se découvre quand « [l]es choses se sont délivrées de leurs
noms »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote43sym" name="sdfootnote43anc"><sup>43</sup></a>,
provoquant « l’écroulement du monde humain »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote44sym" name="sdfootnote44anc"><sup>44</sup></a>
: « […] la diversité des choses, leur individualité n’était
qu’une apparence, un vernis. Ce vernis avait fondu, il restait des
masses monstrueuses et molles, en désordre – nues, d’une
effrayante et obscène nudité. »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote45sym" name="sdfootnote45anc"><sup>45</sup></a></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Aussi
le Réel fait-il voler en éclats les pauvres représentations
anémiées, trop <i>définies</i>, trop dessinées, délimitées, dans lesquelles on croit pouvoir
l’enfermer et le tenir en respect, en lui conférant <i>figure humaine</i>.
Car le Réel en vérité offre à qui sait voir « [l]a triste
figure de l’infiguré. Ou même l’épouvantable de l’infigurable.
Aucun dessin qu’on identifie bien » (p. 75).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
C’est
alors que le narrateur enchaîne avec ce qu’on peut considérer
comme une définition en abyme de la poétique propre de l’écrivain,
ou plutôt des difficultés très grandes auxquelles elle doit faire
face pour se constituer comme telle :</div>
<div>
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Et
c’est pire pour toi, petite phrase qui goinfre à ces picotins
surdimensionnés. Pour vider l’assiette et pas faire de restes :
courage l’estomac. Service accumule, plats défilent : bon
appétit. Va falloir te tortiller le gosier du phrasé. Marche vite,
cavale : il est à tes basques, bien plus que les Vieilles, le
monde hyperoxygéné, épais et dérapant dénommé dehors. Et je ne
dis rien, façon de parler, de l’immonde dedans : c’est
pire, il trépigne. Rattrape comme tu peux ce qui fuit de tout
inexorablement vers tout. Colle ça à ta poche mais sans asphyxier
la fuite sous bâillon. Pas du gâteau, comme boulot. Faire courant
continu avec l’évidemment discontinu : pas nanan non plus.
Fixer le bougé, former poterie avec de l’informe, lier ce qui
s’obstine à délier tout lien : bon courage. Faut ruser,
calcule. Ton job, c’est métreur du démesuré, comptable de
l’immense. Anime, et enjambe. Fugue à ta façon. Radote le motif
avec les variantes. Crapahute grands pas, tantôt petits pas, sur ce
sol qui bouge, gadoues, embrouille des dédales, le sentier peu sûr.
Et perds connaissance souvent avec lui perdu aux taillis (oh !)
dans les forêts (ah !) du sens (ô, mon Dieu !) (p. 76). </span></span>
</div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Comment
« [c]olle[r] » à « ce qui fuit de tout
inexorablement vers tout » sans le dénaturer, « sans
asphyxier la fuite sous bâillon » ? Comment « [f]aire
courant continu avec l’évidemment discontinu », ou encore
« [f]ixer le bougé, former poterie avec de l’informe, lier
ce qui s’obstine à délier tout lien » ? Il
s’agit que le continuum <i>de facto</i> du tissu textuel soit
suffisamment <i>décousu</i> pour rester perméable à son dehors le réel, que les dispositifs de
cohérence sur tous les plans du discours – syntaxe, vocabulaire
(par le recours à l’argot, au breton, aux néologismes, aux
ruptures de niveau de langue : à la <i>langue basse</i>), images, rythme –
soient systématiquement et allègrement déconstruits, pour que
quelque chose de l’informe passe dans le texte.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Et
c’est bien ce qui se produit, et fait la pleine réussite du livre
– dont la lecture ne saurait donc être, et en effet n’est pas,
de tout repos.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Parmi
les réussites les plus frappantes, on mentionnera notamment la
virtuosité dans l’écriture des couleurs, virtuosité qui tient au
souci aigu de « la nuance »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote46sym" name="sdfootnote46anc"><sup>46</sup></a>
(p. 253), laquelle ménage sa place au flou, à l’indécis, au
tremblé :</div>
<div>
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Situation :
approche de fin d’après-midi (cuivre mordoré). Quatre
mousquetaires (ton local variable) assis dans l’herbe (pois cassé,
traces haricot vert). Creux de val (parti céladon, parti bouteille)
déposé en bas dans la boue (cachou brut). Le ru coule (gris ficelle
+ vif-argent) toujours vers le même aval (cobalt délavé, beige
bouillie d’avoine) et le temps sans bords dépasse partout l’espace
mal fini fondu en grisaille (parme et glaire tapioca) où les deux se
bavent l’un dans l’autre et réciproquement. Coup d’œil au
parage, versant d’en face. Tiens, dit Chino, le corbillard !</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Qui
en effet progresse là-bas en cordon ondé (suie, noir mat) au flanc
du coteau (paille ocellée de traces de brûlis sur champ prasin<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote47sym" name="sdfootnote47anc"><sup>47</sup></a>
de foin coupé) derrière les deux chevaux (tulipe noir brillant)
vers où nul ne sait où quiconque finit (pâlichon plâtre) en vrai
(eau de puits) ? C’est la funéraille de Chino Le Floc’h,
fait entre ses dents Fanch qui pique du nez (pp. 437-438).</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
et
dans l’écriture des sons, où triomphe la synesthésie des <i>correspondances</i> :
« Le murmure du gravier n’est pas de ceux qui vont au cerveau
bêtement par des tubes d’ouïes. Son son est blanc, craquelé
papier d’alu, frissonné carton, feutré quoique niellé de crissé,
mi-neige verglacée, mi-sucre glacé neigé sur plaque à meringue.
Il monte directement des plantes de pied au cerveau <i>via</i>
des circuits connus de lui seul et du neurologue » (p. 450).</div>
<div>
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
4.
2 Subversion des formes</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Soucieuse
toujours de ne pas trahir le réel, l’écriture des <i>Enfances Chino</i>
est logiquement conduite à déjouer et à contester en les
parodiant, en les surjouant, les formes littéraires canoniques, les
genres institués : « scène(s) de genre » (pp. 25,
457), « interlude pieux » (p. 81), « opérette »
(p. 94), « <i>églogue</i> » (p. 128), « intermède musical » (p. 162), « <i>au
théâtre, ce soir</i> »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote48sym" name="sdfootnote48anc"><sup>48</sup></a>
(p. 176), « <i>lai</i> »
(pp. 295, 495), « ballet » (p. 313), « <i>fable</i> »
(p. 335), roman-photo (« <i>Les Perles de l’amour</i> »,
p. 387).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Mais,
globalement, c’est le genre de l’épopée qui se trouve parodié,
ou même carnavalisé, dans ce récit. Les nombreux catalogues –
listes, énumérations, inventaires – présents dans le texte, à
la manière homérique, comme le fameux catalogue des vaisseaux au
début de l’<i>Iliade<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote49sym" name="sdfootnote49anc"><sup>49</sup></a></i>,
contribuent à le rattacher au genre de l’épopée. Le mot même de
« catalogue » y figure deux fois (pp. 82, 171). On relève
ainsi la liste des noms – facétieux – dont pourrait être
affublé le saint boiteux dont la statuette est placée dans un des
oratoires qui jalonnent le parcours de Chino. Cette liste est
intitulée, pince-sans-rire, « <i>questions d’hagiographie</i> »
(p. 80) : « Saint-Clopin ? Clopant ? Clopinant ?
Cloche ? Clochard ? Clodo Prince de la Mouise ? Claude
du Jura ? Cloud XCII (92), pape ? Clodoric le Vandale ?
Saint Raccourcy du Bon-Secours ? Saint Accroupi de la Lunette ?
Saint Roch au Mollet percé ? Saint Z le Tortueux ? Saint
Élastique le Contorsionné ? [etc.] » (<i>id.</i>).
Mentionnons encore la « <i>liste des fautifs</i> »
(p. 118) et celle des « <i>femmes perdues</i> »
(p. 120). Et l’inventaire, négatif, des causes de la fumée (p.
255). Ou l’énumération, à la Rabelais – à qui il est fait
allusion : « Messer Gaster : ouf ouf » (p. 285)
– des plaisants attributs d’un groupe de fillettes rencontré par
Chino et ses copains : « Rubans, les dentelles, ris, les
trilles, émois de duvets, plumeaux queues-de-cheval, crépinettes en
nattes, hihi, haha & hoho, tire-bouchons chaussettes, chiffonnés
vichy, dorémifasol, nylons courts, popeline gracieuse, mousseline de
ciel, [etc.] » (<i>id.</i>).
Liste encore des tortures infligées à des animaux (p. 301) et des
utilisations calamiteuses de l’urine (p. 306).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Ces
catalogues ont, semble-t-il, deux fonctions distinctes mais
complémentaires. D’une part, ils produisent un effet de
prolifération, de grouillement, de débordement, qui vient singer
cette propriété majeure du réel et contribue ainsi à faire du
texte qui y recourt un réel bis, une <i>seconde nature</i>.
D’autre part, ils entreprennent d’épuiser la série des formes
disponibles, des formes <i>cataloguées</i>,
de la représentation – inventaire avant liquidation – pour
atteindre, par ce procédé de table rase par surcharge
autodestructrice, au réel de la chose.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
En
d’autres termes, ici comme ailleurs, l’objectif est de se
réapproprier son rapport propre au réel et à soi, dans une
écriture cathartique du signifiant roi qui balaie les formes
parasites et s’incorpore le dynamisme d’une matière-mère en
travail, pour s’y retremper en un bain quasi amniotique.</div>
<div>
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
4.3
Adhérer à soi</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Le
refus farouche des moules culturels, des ornières de la
représentation, des stéréotypes de l’expression, va de pair avec
la volonté de ne pas se laisser voler son identité propre ni
imposer une identité prise dans la comédie sociale. Une aspiration
à <i>adhérer à soi</i> imprègne tout du long le récit et oriente le parcours de Chino. Tel
est l’encouragement que le narrateur prodigue à son personnage :</div>
<div>
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Tout
rime, tu vois bien : écho et unisson. Ou ça va rimer : tu
vas adhérer à tout et à toi-même. Et taquineries, lazzis, les
asticotages de mesquineries, l’abeille pointilleuse et l’aigu
frelon, les commères en chœur à vouloir laver de force ta
conscience et ton petit linge, l’œil du dieu vengeur ou de père
et mère en foudre au zénith, récriminations en gros et détails et
le cailloutis du remblai qui blesse par remémoré de culpabilités :
fini, oublié, l’éponge passe dessus, compteurs à zéro (p. 47 ;
voir aussi p. 83).</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Ou
que, nouveau Rimbaud, Chino s’adresse à lui-même : « Suis
pas de ce monde. La vraie vie : ailleurs. Taille la route, Bibi.
Accède à plus loin. Plus loin en gros, c’est bien. […] Moi, je
file. Boucle-la, vie nulle, vie d’ici sur place, vie d’avant, vie
fil à la patte, vie au pneu qui colle au bitume du trou » (pp.
57-58). Car : « Les femmes soignent ces féroces infirmes retour des pays chauds. »<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote50sym" name="sdfootnote50anc"><sup>50</sup></a></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Il
s’agit de n’être pas « volé de soi-même » (p.
76) dans un monde où votre vie vous est dérobée par les
trompe-l’œil, les mirages, les leurres qu’on vous en propose
pour mieux vous <i>aliéner</i> en
vous assujettissant au règne de la marchandise :</div>
<div>
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Ces
panneaux dits “monde”, ce n’est pas le monde que tu vois dessus
mais la réclame du monde. Pas la vie : la pub de la vie. La vie
et le monde en ostentation à vendre à quiconque leur sera vendu. Le
monde et la vie avec adjonction d’acide alléchant pour surexciter
les petits besoins. La vie et le monde en version qui tente chacun et
son père et toutes leurs papilles. Le monde et la vie enfants
d’Uniforme et de Servitude. Car en vérité, dis-le-toi sans cesse
et répands de même en toi cette vérité : ce décor est là
et va savoir qui te le fabriqua pour que s’y épingle comme
chouette morte ta vie à des vues pareilles que partout où plus rien
de toi ne t’apparaissait ni t’apparaîtra tel que tu te sens
exact en vécu (p. 77).</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
L’objectif
de la quête initiatique que constitue le parcours de Chino serait
justement cette adhésion à soi, cette coïncidence finale avec soi,
qui implique que, fuyant les pièges de l’embrigadement social, on
reste fidèle à son statut de « fils de Matière » (p.
149). Tel est le sens de l’exhortation que le « saint de
bois » (p. 307) adresse aux « Infants » (<i>id.</i>)
exposés à perdre bientôt leur innocence :</div>
<div>
<br /></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">«
[…] Vous ne vivez pas dans des histoires. Vous vivez dans des
matières travaillées de nerfs, tantôt compactes et crispées,
tantôt abandonnées effilochées. […] Vous n’avez comme corps
que l’éclaboussure de toutes les couleurs de vos sensations. Vous
grillez sans cesse sur votre propre gril. Vous n’existez pas en
catégories, mais dans des fusions de tout et de rien. […] Vous
pissez toutes sortes de liquides fuyards pour vous évacuer le mal du
dedans. Vous êtes les héros de l’instant zéro : respect, on
bénit.</span></span></div>
<div class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1cm; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">[…]
aimez vos émois ! Confessez Indécision et Confusion ! Ne
videz pas de vous la viande compliquée ! Gare au simplifié
super bien dessiné des futurs dégâts ! Croissez en vous-mêmes
et multipliez vos chances d’être vous sans vous découper trop
vite un costume pour faire votre tour de piste sur les planches avec
le dossard d’encarté social ou le matricule d’importation tatoué
sur les fesses ! » (pp. 307-310).</span></span></div>
<div align="justify" class="western" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="justify" class="western" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">*</span></span></div>
<div align="center" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
Au
total, on dira que ce roman peut se lire comme une paradoxale épopée.</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZ8dHmRbls3puo1ZnlG1Nme6zNJ5ALCD9g-yvDnwjH_gqp6QGh0N0u4WPVr_3eHUKTTkOIwCK4etio5fl6PqNCTzAwmtRawk4L3GRdajP0Eob6dWE5M_glTSXBHpyDlCvVvrkSyMdfvvn1/s1600/Fourcaut.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="181" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZ8dHmRbls3puo1ZnlG1Nme6zNJ5ALCD9g-yvDnwjH_gqp6QGh0N0u4WPVr_3eHUKTTkOIwCK4etio5fl6PqNCTzAwmtRawk4L3GRdajP0Eob6dWE5M_glTSXBHpyDlCvVvrkSyMdfvvn1/s200/Fourcaut.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Laurent Fourcaut</td></tr>
</tbody></table>
Paradoxale,
car « Chino le héros » (pp. 15, 29, 78), appelé aussi,
par dérision, « notre héros » (pp. 46, 51, 90, 140),
n’est qu’un « préadolescent » (p. 82) indécis
et craintif, en quête… de lui-même. Il est d’ailleurs qualifié
de « menu héros » (p. 492). Ses « [e]xploits »
(p. 305), à lui et à ses camarades, sont du reste des exploits à
rebours, des prouesses négatives, puisqu’ils se laissent ramener à
la « liste des forfaits, embrouilles, cochoncetés, foutage de
merde, saccages, la grande et petite démolition » (<i>id.</i>).</div>
<div justify="" style="text-align: justify;" text-align:="">
<i>Les Enfances Chino</i>
est en somme une épopée inverse, puisque de bout en bout elle se
livre à une promotion transgressive du bas, à une célébration
éperdue des matières, à l’affirmation victorieuse du
grouillement infini de la vie, dans et par leur importation
scandaleuse et effrénée dans la langue. En dernière analyse, ce
roman se laisse définir comme une épopée dont l’écriture serait
l’héroïne, l’écriture du Réel.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div id="sdfootnote1">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote1anc" name="sdfootnote1sym">1</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Christian
Prigent, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i><b>Les
Enfances Chino</b></i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, P.O.L, 2013, 576 p. Les citations de ce livre seront
simplement suivies du numéro de page entre parenthèses.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote2">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote2anc" name="sdfootnote2sym">2</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
On a pu lire depuis </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Martial,</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>
</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i><b>DCL
épigrammes</b></i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>
</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">recyclées
par Christian Prigent, P.O.L, 2014 ; </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i><b>La
Langue et ses Monstres</b></i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
édition corrigée et complétée, P. O. L, 2014 ; </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i><b>Berlin
sera peut-être un jour</b></i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Montreuil, Éditions La ville brûle, coll. « Rue des
lignes », 2015 ; </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i><b>Pages
rosses. Craductions</b></i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Bruxelles, Les Impressions Nouvelles, coll. « Traverses »,
2015, en collaboration avec Bruno Fern et Typhaine Garnier ;
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i><b>ZAKOPANE</b></i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
avec deux peintures de Mathias Pérez, Auvers-sur-Oise, Carte
Blanche, 2016 ; </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i><b>Les
Amours Chino</b></i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
P.O.L, 2016.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote3">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote3anc" name="sdfootnote3sym">3</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Roland Barthes, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Mythologies</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, Éditions du Seuil, 1957 ; coll. « Points »,
(1970) 1987, pp. 159-160. Souligné par l’auteur.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote4">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote4anc" name="sdfootnote4sym">4</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Christian Prigent, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i><b>Ceux
qui merdRent</b></i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
P.O.L, 1991, p. 28. Souligné par l’auteur.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote5">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote5anc" name="sdfootnote5sym">5</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Entretien de Christian Prigent avec Pascale Brassinne à propos de
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Demain
je meurs</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
dans </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Le
Penthièvre</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
hebdomadaire local du pays gallo, repris dans la revue </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Remue.net</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
automne 2006 / 2.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote6">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote6anc" name="sdfootnote6sym">6</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Allusion au film de Roger Vadim </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Et
Dieu… créa la femme</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
sorti en 1956. C’est dans ce film que prit naissance le mythe de
Brigitte Bardot.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote7">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote7anc" name="sdfootnote7sym">7</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Même rapport déjà entre initiation et formes de l’espace avec
le parcours d’Eugène de Rastignac dans </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Le
Père Goriot</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
(1835) de Balzac, d’une éminence de Paris (la pension Vauquer,
sur la Montagne Sainte-Geneviève) à l’autre (le Père Lachaise,
sur sa colline). Entre les deux, le jeune homme aura fait
l’expérience décisive de l’</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>enfer</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
parisien.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote8">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote8anc" name="sdfootnote8sym">8</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Chacune faisant l’objet d’un chapitre : chapitres 3,
« PREMIÈRE STATION » ; 5, « DEUXIÈME
STATION » ; 12, « TROISIÈME STATION » ;
25, « QUATRIÈME STATION ».</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote9">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a href="https://www.blogger.com/null" name="_GoBack"></a>
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote9anc" name="sdfootnote9sym">9</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span><span style="color: #343434;"><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Ces
« oratoires » s’inspirent, nous explique l’auteur,
des stations de la </span></span></span><span style="color: #343434;"><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Troménie</i></span></span></span><span style="color: #343434;"><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> (en
breton, « tour de la montagne ») ou « pardon »
de Locronan, dans le Finistère.</span></span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote10">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote10anc" name="sdfootnote10sym">10</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
L’auteur a bien voulu nous préciser que ce mot, « slotches »,
</span></span><span style="color: #343434;"><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">était
« un mot gallo (le dialecte roman parlé dans la partie
orientale de la Bretagne et qui était la langue de [s]es
grands-parents paternels). Sens : la boue, très liquide. »</span></span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote11">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote11anc" name="sdfootnote11sym">11</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>More
ferarum</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> :
à la manière des bêtes sauvages. Il s’agit de la « locomotion »
des lavandières qui se meuvent à quatre pattes, courbées sur leur
travail. Mais l’expression latine </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>coïtus
more ferarum</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
désigne la « position » dite </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>en
levrette</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote12">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote12anc" name="sdfootnote12sym">12</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">« […]
le mot </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>materia</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
est un dérivé de </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>mater</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
mère. La matière dont une chose est faite est comme son apport
maternel. » S. Freud, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Introduction
à la psychanalyse</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
trad. de S. Jankélévitch, Paris, Payot, coll. « Petite
Bibliothèque Payot », 1969, p. 145.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote13">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote13anc" name="sdfootnote13sym">13</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Voir L. Fourcaut, « La Parole du monstre dans </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>L'Homme
qui rit </i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">»,
in </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>“L'Homme
qui rit” ou la parole-monstre de Victor Hugo</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, CDU-SEDES, 1985, pp. 181-198.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote14">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote14anc" name="sdfootnote14sym">14</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Jean Giono, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Pour
saluer Melville</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>
Œuvres romanesques complètes</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade »,
t. III, 1974, p. 4 : « L’homme a toujours le désir de
quelque monstrueux objet. Et sa vie n’a de valeur que s’il la
soumet entièrement à cette poursuite. »</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote15">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote15anc" name="sdfootnote15sym">15</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Clin d’œil au titre du livre de L. Fourcaut, Alcools</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>
d’Apollinaire : je est plein d’autres, remembrement et
polyphonie</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Clamart, Éditions Calliopées, 2015.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote16">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote16anc" name="sdfootnote16sym">16</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Marcel Proust, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>La
Fugitive</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
(</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Albertine
disparue</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">),
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>À
la recherche du temps perdu</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade »,
t. III, (1954) 1980, pp. 544-545.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote17">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote17anc" name="sdfootnote17sym">17</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
C’est le titre de la troisième partie de </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Du
côté de chez Swann</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
dans </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>À
la recherche du temps perdu</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote18">
<div class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote18anc" name="sdfootnote18sym">18</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Itron
Varia </i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">:
Notre-Dame, en breton.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote19">
<div class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote19anc" name="sdfootnote19sym">19</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Que : seulement.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote20">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote20anc" name="sdfootnote20sym">20</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Gidouille</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
terme emprunté à Alfred Jarry : ventre.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote21">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote21anc" name="sdfootnote21sym">21</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Staline, le « petit père des peuples ». </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Le
Dépeupleur</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
est le titre d’un livre de Samuel Beckett (Paris, Les Éditions de
Minuit, 1970). </span></span>
</div>
</div>
<div id="sdfootnote22">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote22anc" name="sdfootnote22sym">22</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
« Pentiti, scelerato. » : </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Repens-toi,
scélérat</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">.
Le Commandeur à Don Giovanni dans </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Don
Giovanni</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
opéra de Mozart sur un livret de Lorenzo da Ponte, acte II, scène
15.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote23">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote23anc" name="sdfootnote23sym">23</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Allusion à la chanson « </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Le
</span></span><span style="color: blue;"><u><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Gal%C3%A8res_(peine)"><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Galérien</span></span></a></u></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i><b> </b></i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">»,</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i><b>
</b></i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">écrite
en </span></span><span style="color: blue;"><u><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1942"><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">1942</span></span></a></u></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
par Maurice Druon d'après une ancienne chanson de </span></span><span style="color: blue;"><u><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Katorga"><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">bagnards
russes</span></span></a></u></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">.
</span></span>
</div>
</div>
<div id="sdfootnote24">
<div class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote24anc" name="sdfootnote24sym">24</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Latinisme. </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Puella</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> :
fille, jeune fille.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote25">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote25anc" name="sdfootnote25sym">25</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
« </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">No,
no, ch’io non mi pento ! » : </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Non,
non, je ne me repens pas !</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Réponse
de Don Giovanni au Commandeur dans le </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Don
Giovanni</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
de Mozart, acte II, scène 15 (voir </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>supra</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
note 22). </span></span>
</div>
</div>
<div id="sdfootnote26">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote26anc" name="sdfootnote26sym">26</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Cette formule figure dans une lettre de Christian Prigent à
Jean-Pierre Verheggen, lue par ce dernier le 4 juillet 2015 au
colloque « Christian Prigent : trou(v)er sa langue »
de Cerisy (30 juin-7 juillet 2014). </span></span>
</div>
</div>
<div id="sdfootnote27">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote27anc" name="sdfootnote27sym">27</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Charles Baudoin, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Psychanalyse
de Victor Hugo</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>
</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Genève,
Éditions du Mont-Blanc, 1943 ; rééd. Paris, Armand Colin,
coll. « U2 », 1972, p. 173.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote28">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote28anc" name="sdfootnote28sym">28</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Ici est insérée cette note de l’auteur : « Goya, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Il
y a beaucoup à sucer</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
1798. Eau-forte et aquatinte, tirée des “Caprices”. »</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote29">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote29anc" name="sdfootnote29sym">29</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
On aura reconnu le réemploi, bien particulier, de mots du sonnet de
Rimbaud « Le Dormeur du val ».</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote30">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote30anc" name="sdfootnote30sym">30</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
On pense à Jean Giono : « La conscience c’est
l’ennui. » (</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Le
Désastre de Pavie</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
in </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Journal,
poèmes, essais</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade »,
1995, p. 931).</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote31">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote31anc" name="sdfootnote31sym">31</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">C’est
le titre du chapitre III de </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>L’Amour
absolu</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
(1899) d’Alfred Jarry, « Ô sommeil, singe de la mort ». Ce
titre est lui-même une citation de </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Cymbeline</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
de Shakespeare (acte II, scène 2) : « O sleep, you ape of death,
lie dull upon her ».</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote32">
<div class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote32anc" name="sdfootnote32sym">32</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
La fontanelle.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote33">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote33anc" name="sdfootnote33sym">33</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
« L’inconscient tremblote, c’est connu, il floute. Mais
s’il glisse et floute, c’est dans cet effet de non-netteté que
s’énonce, en tant que floutée, la décapante vérité. »
(pp. 62-63).</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote34">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote34anc" name="sdfootnote34sym">34</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
René Char,</span></span><span style="color: red;"><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">« Le
Rempart de brindilles », « I. Le Rempart de
brindilles », </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Poèmes
des deux années</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>La
Parole en archipel, </i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">in</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>
Œuvres complètes</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade »,
1983, p. 359 : « </span></span><span style="color: blue;"><u><a href="http://qqcitations.com/citation/115373"><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Les
poèmes sont des bouts d'existence incorruptibles que nous lançons
à la gueule répugnante de la mort, mais assez haut pour que,
ricochant sur elle, ils tombent dans le monde nominateur de
l'unité.</span></span></a></u></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> »</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote35">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote35anc" name="sdfootnote35sym">35</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Christian Prigent, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Réel :
point zéro</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Berlin, Weidler Bucheverlag, 2001, p. 11.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote36">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote36anc" name="sdfootnote36sym">36</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Christian Prigent, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Ne
me faites pas dire ce que je n’écris pas</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">.
Entretiens avec Hervé Castanet, 34420 Portiragnes,</span></span>
<span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Cadex
Éditions, coll. « </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>David</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> »,
2004, pp. 18-19. </span></span>
</div>
</div>
<div id="sdfootnote37">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote37anc" name="sdfootnote37sym">37</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Dominique Fourcade, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Le
Sujet monotype</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, P.O.L, 1997, p. 49 : « déborde / un ourlet mal
cousu / autour de la forme / informe ».</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote38">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote38anc" name="sdfootnote38sym">38</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Christian Prigent, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Une
phrase pour ma mère</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, P.O.L, 1996, p. 49.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote39">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote39anc" name="sdfootnote39sym">39</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Id.</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
p. 164. </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Cf.</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Jacques Lacan : « Le mot est le meurtre de la chose. »
(Cité dans Roland Chemama et Bernard Vandermersch (sous la dir.
de), </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Dictionnaire
de la psychanalyse</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, Larousse, coll. « In Extenso », 3</span></span><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">ème</span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
édition, 2005, p. 421 A : SYMBOLE.)</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote40">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote40anc" name="sdfootnote40sym">40</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Francis Ponge, « Le Pain », </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Le
Parti pris des choses</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Œuvres
complètes</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade »,
t. I, 1999, p. 22. On peut lire une analyse détaillée de ce poème
dans L. Fourcaut, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Le
Commentaire composé</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, Armand Colin, « 128 », 3</span></span><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">ème</span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
éd., 2010, pp. 83-98.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote41">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote41anc" name="sdfootnote41sym">41</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
De sorte que, de par sa brièveté, par le caractère nécessairement
haché du discours qui en résulte, l’emploi permanent du
pentasyllabe par l’auteur vise aussi à briser dans l’œuf tout
effet intempestif d’« histoire » – de destin, de
fatalité mélancolique, d’exemplarité héroïque : « Le
pentasyllabe épique (demi décasyllabe) est le mètre de la
narration rapide (épopée en vitesse – travelling accéléré
dans l’espace et le temps : une mémoire </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>emportée</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">).
Pentamètre. Bref et impair. Sa métronomie fait le fond du phrasé.
Paradoxalement, il accélère un effet de ralenti : empêcher
que l’histoire </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>prenne</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
coagule. L’histoire : la description, la narration – la
nostalgie. Ne pas laisser se structurer la cohérence du temps
linéaire (la mise en perspective historicisée). Coupes, incidentes
de brefs fragments (2, 3, 4 syllabes) pour bloquer l’enchaînement
métronormé ». Christian Prigent, Carnets de </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Demain
je meurs</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
février/avril 2006. Cité par Fabrice Thumerel dans sa
communication au colloque de Cerisy mentionné </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>supra</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
dans la note 26, intitulée « Réel : point Prigent. (Le
réalisme critique dans la “matière de Bretagne”) ». On
voit que l’écrivain justifie aussi l’emploi de segments plus
courts, hors rythme en quelque sorte, en définissant leur fonction.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote42">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote42anc" name="sdfootnote42sym">42</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Jean-Paul Sartre, </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>La
Nausée</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, Gallimard, 1938 ; Paris, « Le Livre de Poche »,
1966, p. 187.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote43">
<div class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote43anc" name="sdfootnote43sym">43</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Id.</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
p. 177.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote44">
<div class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote44anc" name="sdfootnote44sym">44</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Id.</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
p. 181.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote45">
<div class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote45anc" name="sdfootnote45sym">45</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Id.</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
p. 180.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote46">
<div class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote46anc" name="sdfootnote46sym">46</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Voir </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>supra</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">, <span style="font-family: "garamond" , serif;">4.1 (1er <span style="font-family: "garamond" , serif;">§)</span></span>.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote47">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote47anc" name="sdfootnote47sym">47</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Prasin (latin </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>prasinus</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">) :
couleur vert clair et tendre.</span></span></div>
</div>
<div id="sdfootnote48">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote48anc" name="sdfootnote48sym">48</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Au
théâtre ce soir</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
fut une émission de télévision de Pierre Sabbagh diffusée de
1966 à 1986. Elle consistait en la diffusion télévisée de pièces
de théâtre enregistrées. Ces œuvres relevaient le plus souvent
du vaudeville et du théâtre de boulevard. </span></span>
</div>
</div>
<div id="sdfootnote49">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote49anc" name="sdfootnote49sym">49</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Le </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">Catalogue
des vaisseaux</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
est un passage du chant II de l’</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Iliade</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
(vers 484-780). L'aède interrompt son récit de la guerre de
Troie et se livre à une énumération des forces grecques en
présence. Suit un dénombrement analogue, mais plus court, des
forces troyennes, le Catalogue des Troyens. </span></span>
</div>
</div>
<div id="sdfootnote50">
<div align="justify" class="sdfootnote-western" style="page-break-before: always;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote50anc" name="sdfootnote50sym">50</a><sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></sup><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">
Arthur Rimbaud, « Mauvais sang », </span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Une
saison en enfer</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
</span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Œuvres
complètes</i></span></span><span style="font-family: "garamond" , serif;"><span style="font-size: x-small;">,
Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade »,
2009, p. 249.</span></span></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-23948847791288456482016-06-02T05:13:00.002-07:002016-06-02T05:24:12.974-07:00[Chronique] Z Cinémoi, par Fabrice Thumerel<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwGo0ILFawAwzbn-lDDPvOBxhn4vkY0p49t9Jg94rpfjdEwdgqBo3O5FXwT-GMhgu8BAioEt-5UEWtV2iot2so_nQ6mDQC_T8KpB4qcKtXUPT5wmF9q1bjN3YlqYrZrrRBpHr__IPcAB7o/s1600/ZakopaneCopieLeger.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwGo0ILFawAwzbn-lDDPvOBxhn4vkY0p49t9Jg94rpfjdEwdgqBo3O5FXwT-GMhgu8BAioEt-5UEWtV2iot2so_nQ6mDQC_T8KpB4qcKtXUPT5wmF9q1bjN3YlqYrZrrRBpHr__IPcAB7o/s400/ZakopaneCopieLeger.jpg" width="331" /> </a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Avec pour fronton la reproduction de deux peintures de Mathias Pérez, dont l'une présente une forme ambiguë - à la fois figure féminine et gueule infernale -, <b><i>ZAKOPANE</i></b> nous plonge dans l'antre rouge-brun du <i>cinémoi</i> Prigent, dans sa <i>camera obscura</i>. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Z cinémoi : les zigzags géo- et scénographiques comme les zigzags entre passé et présent font émerger les zébrures de l'histoire moderne (1529-2015).</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Sujet Prigent : "VRPoète lombalgique", "Ex-cyclococo ex-maofooteux ex-pop'poète ex / Epique opaque avant-gardiste ex-occupé par le sexe" (Z : chromosome sexuel), "seul pensif dépité mou du mollet idéologique", cygne qui, perdu au milieu des sex-shops, des enseignes commerciales et des panneaux publicitaires, pense à Auschwitz, la Chute du Mur de Berlin, Aragon et Thorez...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="" style="clear: both; text-align: justify;">
Zakopane : point de rencontre entre Pologne, République tchèque et Slovaquie.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Zoom sur zone : revoici le Prigent de <i>Commencement</i> (1989), <i>Demain je meurs</i> (2007) et de <i>Berlin sera peut-être un jour</i> (2015), pour qui le soleil s'est toujours levé à l'est - <i>(n)ostalgie</i> liée au contraste entre l'ancien carnaval édénique et les actuelles "merdoyeuses crapuleries mar / Chandes". </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Z'épopée : sur l'écran mémoriel, défilent Zatopek, "Zaaf le poivrot", "Zaaf le zigoto"... et, via <i>L'Huma</i>, les z'héros de la Course de la Paix et du Tour de France... Jean-Paul II, Lech Walesa, Gortbatchev... </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Z'écriture : en mode staccato, une quinzaine de pages en vers de quinze syllabes pour la plupart... Les distiques de vers impairs, qui se distinguent par la virtuosité verbale et rythmique, sont marqués par la zébrure prosodique (coupure du vers en deux) ou lexicale (coupure-soudure de deux mots : mot-valise). En voici quelques exemples : "mar / Chandes", "Réuni / Frication", "d'l'U / Térus" ; "scénograffrie publicitueuse", "dramatuburgies", "cradocreux", "crabouzillée", "sciaticassé", "Corburluberlusier", "stakhanovissé"... De quoi donner un coup de Z dans la figuration !</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfVyJ2y2W_7E1vh3VbXoojKNZWMT3Hv3geyQjcavCcThcT94_Sn-mjuauoUdgHLWkkbPZiIE9v-_OTCBKK6IjQZk1InKFae5F9CILeR_ZUTm1N7PwCEUYZDzh5Ca-DrqK4vcL3MtQWLO9d/s1600/ZakopaneMPLeger.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfVyJ2y2W_7E1vh3VbXoojKNZWMT3Hv3geyQjcavCcThcT94_Sn-mjuauoUdgHLWkkbPZiIE9v-_OTCBKK6IjQZk1InKFae5F9CILeR_ZUTm1N7PwCEUYZDzh5Ca-DrqK4vcL3MtQWLO9d/s400/ZakopaneMPLeger.jpg" width="316" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: white;"><span style="background-color: red;"><b>BULLETIN DE SOUSCRIPTION</b></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Christian Prigent, <b><i>ZAKOPANE</i></b> </div>
<div class="text_exposed_show" style="text-align: justify;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-8dEGkcqe92prq3ba8Fgr9IrL0X8Sgn58h2gXi3ahE0liUWsjI5wFmZYM1rjk45xr_Vdpl-Rl3NlgD89_GrF3wG5fWihgmUiTnEexgtzsK9KuzRCQQDNRTsLb8nxzRQz3okojs-Yus7yx/s1600/ZakopaneOriginal.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-8dEGkcqe92prq3ba8Fgr9IrL0X8Sgn58h2gXi3ahE0liUWsjI5wFmZYM1rjk45xr_Vdpl-Rl3NlgD89_GrF3wG5fWihgmUiTnEexgtzsK9KuzRCQQDNRTsLb8nxzRQz3okojs-Yus7yx/s200/ZakopaneOriginal.jpg" width="153" /></a></div>
Une balade, de la Course de la Paix au Tour de France, dans l'Europe
des fureurs du XXème siècle. Les mots Auschwitz, Cracovie, Berlin,
Prague, Zakopane, Walesa, Wojtyla, Zatopek, Stablinski (etc.) clignotent
et supplient : «écoute-moi !». Le poème trace dans cette géographie
politiquement pathétique un Z raturé de questions et d'émotions.<br />
Le tirage de ce livre de Christian Prigent est strictement limité à 22
exemplaires. Tous les exemplaires (22 pages au format 26 cm x 22, 5 cm)
sont imprimés sur Vélin BFK Rives et présentés sous coffret. Chaque
exemplaire est signé par les 2 auteurs.<br />
Le n°0 (avec 3 peintures originales de Mathias Pérez et le manuscrit du texte) : 800 €<br />
L'un des 11 exemplaires avec 3 peintures originales de Mathias Pérez : 300 €<br />
L'un des 10 exemplaires avec 2 peintures originales : 150 €<br />
Les commandes (les frais de port sont compris) sont à adresser avec chèque correspondant<br />
aux<br />
Éditions Carte Blanche<br />
29 rue Gachet 95430 Auvers-s-Oise.<br />
Téléphone : 06 32 01 98 82</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-36143458931226950672015-11-22T10:37:00.000-08:002015-11-22T10:54:23.383-08:00Christian Prigent, Pierre Le Pillouër et Fabrice Thumerel : Écrire après... <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgY_9mm4H9VvO8yU0fxDLwf99-Kf7zAPg5eFiWppeht6WxVm5Dn4DoS3hrBtjcl8DDhjEZBjZK5uTh3E35s177GjWM1jtnmO3UNAELcOb4URD7dl-LgtOkim3pOmKqNg9BHfBACZJ-ahLeC/s1600/PrigentAnamorphose%25CC%2581.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgY_9mm4H9VvO8yU0fxDLwf99-Kf7zAPg5eFiWppeht6WxVm5Dn4DoS3hrBtjcl8DDhjEZBjZK5uTh3E35s177GjWM1jtnmO3UNAELcOb4URD7dl-LgtOkim3pOmKqNg9BHfBACZJ-ahLeC/s320/PrigentAnamorphose%25CC%2581.jpg" width="252" /></a></div>
<style type="text/css">p { margin-bottom: 0.25cm; direction: ltr; color: rgb(0, 0, 0); line-height: 120%; }p.western { font-family: "Liberation Serif","Times New Roman",serif; font-size: 12pt; }p.cjk { font-family: "SimSun"; font-size: 12pt; }p.ctl { font-family: "Lucida Sans",sans-serif; font-size: 12pt; }a:link { }</style>
<br />
<div align="justify">
On (<i>OUEST-FRANCE</i>, entre autres) m’a demandé de dire quelque
chose sur les « événements » parisiens du 13 Novembre. J’ai
décliné, incapable d’autre chose que des banalités désolées et
des rages impuissantes qui sont dans nos têtes et nos cœurs. Bien
sûr, comme tous, je rumine ces « événements ». Inévitablement
(d'un point de vue « sécuritaire ») on va de plus en plus
nous <i>fermer</i> le monde, l'espace, le temps, les
paroles. On est en train de le faire (et pas seulement aux
frontières géographiques). Or c'est pour combattre un
nihilisme puritain, morticole et mortifère, qui est justement la
quintessence épouvantable du <i>fermé</i>. Nous (ceux qui
lisent, qui écrivent), ce sur quoi et à quoi nous essayons de
travailler, c’est l’<i>ouvert </i>(pas seulement des
frontières, des salles de spectacles, des stades : des langues, donc
des pensées, donc du monde réel disposé et disponible <i>entre
nous</i>, donc des vies vivables). Rien à céder, moins
que jamais, là-dessus : aucun rire, aucune impiété, aucune
obscénité, aucune aventure d'amour, de pensée, aucun jeu gratuit,
aucune invention obscure.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
Christian PRIGENT </div>
<br /></div>
<div align="justify">
<br />
Face à des innocents lâchement assassinés par d'infâmes fanatiques, <i>la poésie peut peu</i>,
pour le dire à la façon de Christian Prigent. Ça, le moderne ?
Quoi, la modernité ? Cois, les Modernes… Face à
l'innommable, seul le silence fait le poids ; comme à chaque
hic de la contemporaine mécanique hystérique, ironie de l'histoire,
l'écrivain devient <i>de facto</i> celui
qui n'a rien à dire. Réduit au silence, anéanti par son
impuissance, son illégitimité. Son être-là devient illico
être-avec les victimes et leurs familles. Nous tous qui écrivons ne
pouvons ainsi qu'être révoltés par l'injustifiable et nous joindre
humblement à tous ceux qui condamnent les attentats du 13 novembre.
Et tous de nous poser beaucoup de questions.</div>
<div align="justify">
Surtout à l'écoute des discours extrémistes, qu'ils soient bellicistes,
sécuritaires, islamophobes ou antisémites sous des apparences
antisionistes. C'est ici que ceux dont l'activité – et non
pas la vocation – est de mettre en crise la langue comme la pensée,
de passer les préjugés et les idéologies au crible de la raison
critique, se ressaisissent : le peu poétique ne vaut-il pas
d’être entendu autant que le popolitique ? Plutôt que de
subir le bruit médiatico-politique, le spectacle
pseudo-démocratique, les mises en scène scandaculaires – si l'on
peut dire -, ne faut-il pas approfondir la brèche qu'a ouverte dans
le Réel cet innommable, ne faut-il pas appréhender dans le
symbolique cette atteinte à l'entendement, ce chaos qui nous laisse
KO ? Allons-nous nous en laisser conter, en rester aux réactions
immédiates, aux faux-semblants ?</div>
<div align="justify">
Une seule chose est sûre, nous continuerons tous à faire ce que nous
croyons devoir faire. Sans cesser de nous poser des questions.</div>
<div align="justify" class="western" style="font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;">Ce
communiqué, signé de Pierre Le Pillouër et Fabrice Thumerel, est
publié simultanément sur les sites</span></span></div>
<div align="justify" class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: navy;"><span lang="zxx"><u><a href="http://www.libr-critique.com/"><span style="color: black;"><span style="font-family: "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Libr-critique</span></span></span></span></span></span></a></u></span></span></div>
<div align="justify" class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: navy;"><span lang="zxx"><u><a href="http://litteraturedepartout.hautetfort.com/"><span style="color: black;"><span style="font-family: "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Littérature
de partout</span></span></span></span></span></span></a></u></span></span></div>
<div align="justify" class="western" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: navy;"><span lang="zxx"><u><a href="http://www.sitaudis.fr/"><span style="color: black;"><span style="font-family: "times new roman" , serif;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Sitaudis</span></span></span></span></span></a></u></span></span></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-41215827372379105652015-06-04T11:53:00.000-07:002015-06-21T08:44:15.989-07:00[Actualités] Le désir de littérature avec Christian Prigent, par Bénédicte Gorrillot et Fabrice Thumerel<div align="justify">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<b><span style="color: white;"><span style="background-color: red;">"Le désir de littérature, en somme" </span></span></b></div>
<br />
<br />
<b>►<span style="background-color: yellow;"> Retour sur "Le désir de littérature, en somme"</span> </b>(soirée <a href="http://remue.net/spip.php?article7520"><i><b>Remue.net</b></i></a>
à la Maison de la poésie Paris animée par Bénédicte Gorrillot et Fabrice Thumerel, autour de Christian
Prigent et de Bruno Fern, vendredi 22 mai 2015, de 20H à 22H) : <span style="background-color: yellow;"><b>vidéos de Vanda Benes</b></span>. Les extraits vidéos des lectures et dialogues sont accompagnés de photos (quatre de V. Benes et quatre de Marie-Hélène Dhénin) et de présentations/résumés établis par B. Gorrillot et F. Thumerel. [Intégrale audio à écouter sur <a href="http://remue.net/spip.php?article7606"><b><i>Remue.net</i></b></a>]</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFewA8yDkSfKKOZxWMDtX8Qsc7xymTPOa0mcBlnrC1nfpab94cXsM941yGa4vf0kITaaZrFteB22sIUqbqnOCKYPc-ahSrcdkI-P0fK4-MQFAa7xZkP6ceEMsXGyavf43LO15r31HAYxgo/s1600/TrioLight.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="307" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFewA8yDkSfKKOZxWMDtX8Qsc7xymTPOa0mcBlnrC1nfpab94cXsM941yGa4vf0kITaaZrFteB22sIUqbqnOCKYPc-ahSrcdkI-P0fK4-MQFAa7xZkP6ceEMsXGyavf43LO15r31HAYxgo/s400/TrioLight.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<u><b>Lectures de Christian PRIGENT : </b></u><br />
<img align="right" alt="" src="http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/image/CPMaisonPoesie.jpg" height="225" width="200" /></div>
<div align="justify">
<a href="http://www.dailymotion.com/video/x2r9v1k_christian-prigent-a-la-maison-de-la-poesie-le-22-05-2015-n-1_creation"><b>Extrait 1</b></a> ; <a href="http://www.dailymotion.com/video/x2r9vyf_trim-ce509f8a-02ed-4b73-8adb-55cchristian-prigent-a-la-maison-de-la-poesie-le-22-05-2015-n-2-5a24_creation"><b>extrait 2</b></a> ; <a href="http://www.dailymotion.com/video/x2r9wls_christian-prigent-a-la-maison-de-la-poesie-le-22-05-2015-n-3_creation"><b>extrait 3</b></a> ; <a href="http://www.dailymotion.com/video/x2r9wv5_christian-prigent-a-la-maison-de-la-poesie-le-22-05-2015-n-4_creation"><b>extrait 4</b></a> ; <a href="http://www.dailymotion.com/video/x2r9x4h_christian-prigent-a-la-maison-de-la-poesie-le-22-05-2015-n-5_creation"><b>extrait 5</b></a>.<br />
<br />
<u><b>Lectures de Bruno FERN :</b></u><br />
<a href="http://www.dailymotion.com/video/x2ri4gg_soiree-remue-net-maison-de-la-poesie-de-paris-lecture-de-bruno-fern-1_creation"><b>Extrait 1</b></a> ; <a href="http://www.dailymotion.com/video/x2rjz5b_soiree-remue-net-maison-de-la-poesie-de-paris-lecture-de-bruno-fern-2_creation"><b>extrait 2</b></a>. <br />
<br />
<u><b>Bénédicte Gorrillot lisant Christian Prigent :</b></u> <a href="http://www.dailymotion.com/video/x2r9xmp_christian-prigent-lu-par-benedicte-gorrillot_creation"><b>écouter</b></a>.</div>
<div align="justify" class="_5pbx userContent" data-ft="{"tn":"K"}">
<br />
<div class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3937">
<span style="background-color: yellow;"><span class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3951"><b class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3950"><span class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3949" style="font-family: 'Times New Roman';">Présentation </span></b></span></span><br />
<span style="background-color: yellow;"></span> <style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }</style>
<br />
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
Dans sa contribution à l’ouvrage collectif <b><i>L’Illisibilité en </i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_A8XjHJd68jj4YLdtjB9I3qbHVXwAb5HDyyb2JOkcXyyERtkOzV4-7o-2dBZEg3jE0uxgu_5v1qQXEoBoKa1WpZtNi-pz2wWfc4Q8dEWFnoilxBxwqtnWFRK1NTPlBGs8HstwpXRPx-V6/s1600/BGIllisible.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_A8XjHJd68jj4YLdtjB9I3qbHVXwAb5HDyyb2JOkcXyyERtkOzV4-7o-2dBZEg3jE0uxgu_5v1qQXEoBoKa1WpZtNi-pz2wWfc4Q8dEWFnoilxBxwqtnWFRK1NTPlBGs8HstwpXRPx-V6/s200/BGIllisible.jpg" width="139" /></a></i></b></div>
<b><i>
questions</i></b> (Bénédicte Gorrillot et Alain Lescart dir., éditions du Septentrion, 2014), <a href="http://www.pol-editeur.com/ouverturepdf.php?file=13-du-sens-de-l-absence-de-sens-2.pdf">"Du sens de l’absence de sens"</a>, Christian Prigent opère ainsi la distinction entre le discours philosophique et le discours littéraire :</div>
« L’expérience du sens, on ne la fait pas directement face à la vie
qu’on mène mais face aux discours qui nous disent quelque chose de cette
vie. Je perçois du sens quand je lis un ouvrage de philosophie, un
essai savant, une analyse politique. Et quand je perçois ce sens je
perçois généralement aussi ce que son bâti rationnel et la positivité
des énoncés qui le construisent ont de décevant. Au moment même où je
saisis son sens, je perçois l’inadéquation de ce sens à la façon dont le
monde, moi, singulièrement, m’affecte. Autrement dit : la lisibilité du
propos me le fait, dans une large mesure, éprouver comme du parler
"faux". Et cette épreuve est même sans doute ce qui fait lever en moi le
désir d’un autre mode d’approche de la vérité, d’une autre posture
d’énonciation, d’un autre traitement des moyens d’expression : le désir
de littérature, en somme. »<br />
<br />
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
Cette soirée va avoir pour but d’interroger cette formule : « Le
désir de littérature, en somme ». <br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsbYK8uEZCzOWZ3sfsCsi848hyphenhyphenGWVmz-dYIUURMvgxfAKd2TQIiiKAaxKk1s9c66zK8vI0k78vEBPIQCk1WLa-rwPIYKlmtTl7nUsHc3wE538ZQ4qUUtVObKfhz40pStk06yz09PWyvAO5/s1600/PortraitPrig22mai2015.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="133" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsbYK8uEZCzOWZ3sfsCsi848hyphenhyphenGWVmz-dYIUURMvgxfAKd2TQIiiKAaxKk1s9c66zK8vI0k78vEBPIQCk1WLa-rwPIYKlmtTl7nUsHc3wE538ZQ4qUUtVObKfhz40pStk06yz09PWyvAO5/s200/PortraitPrig22mai2015.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Portrait par Marie-Hélène Dhénin</td></tr>
</tbody></table>
Que veut dire Christian
Prigent ? Qu’entend-il plus précisément par cette
« littérature désirée » ? Est-ce plus clairement un
« désir de poésie » ? Et donc qu’est-ce que la
littérature (ou la poésie) pour lui ?</div>
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
Et pourquoi ce « en somme » ? Qu’est-ce que ce « en
somme » signale ? Comme synonyme d’un « malgré
tout », signale-t-il un pis-aller ? une résistance ?
un combat ? des oppositions dont il faut venir à bout ?
Quelles sont ces oppositions à la littérature-selon-son-désir ?
Comment les explique-t-il ?</div>
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
Met-il derrière ces mots (« le désir de littérature, en somme »),
en 2015, le même contenu qu’il mettait en 2008 à San Diego ?
ou en 1989 dans la première publication, chez Cadex, de <i>La Langue
et ses monstres</i> (augmenté et réédité en 2014 chez POL) ?</div>
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
Bref, cette formule titrant notre soirée pose <b>deux questions</b>
(intimement mêlées) : <b>qu’est-ce qu’écrire</b> (et
faire-littérature) pour Prigent ? <b>comment imposer malgré
tout un écho</b> <b>public </b>à cette littérature <i>a priori</i>
en opposition à un consensus peu favorable – c’est-à-dire en
opposition à un certain public (le grand public) qui brandit vite
l’accusation d’illisibilité de cette littérature ?</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
Pour répondre à toutes ces questions, soulevées par le titre de la
rencontre de ce soir, Christian Prigent va <b>dialoguer avec les deux
universitaires et critiques</b> que nous sommes, mais aussi avec l’un
de <b>ses collègues d’écriture</b>, <b>Bruno Fern,</b> lui aussi
confronté à cette question de l’illisibilité poétique, tant
comme lecteur d’autres poètes – et notamment de Christian
Prigent –, que comme auteur de poèmes.</div>
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1z5XT1ce3wbTGPngZ-WE5YkiiuKDFKVh5aM_YomDuWWdbAFnYsG1gI1ePiBfgwcXNQgka2ZBMe57j-SwXwtS8l6skSTXRXuczSmoPsYz0O1Q_Vb-ueB5ZzJqJrppYS4IABSADsKctIr5S/s1600/FT22MaiWeb.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1z5XT1ce3wbTGPngZ-WE5YkiiuKDFKVh5aM_YomDuWWdbAFnYsG1gI1ePiBfgwcXNQgka2ZBMe57j-SwXwtS8l6skSTXRXuczSmoPsYz0O1Q_Vb-ueB5ZzJqJrppYS4IABSADsKctIr5S/s320/FT22MaiWeb.jpg" width="249" /></a></div>
<div align="justify">
La présence des deux écrivains va notamment permettre un <b>retour
croisé immédiat de lectures :</b> d’un côté, <b>comment B.
Fern perçoit-il l’écriture-Prigent</b> et son éventuelle
« illisibilité » ? En quoi Prigent pourrait-il être
éventuellement « illisible » pour lui ? D’un
autre côté, <b>comment C. Prigent perçoit-il l’écriture-Fern </b>?
et quelle serait, pour lui, son éventuelle illisibilité ? De
fait, il sera aussi intéressant de voir les <b>réponses personnelles
que B. Fern</b> pourra apporter de son côté <b>au double
questionnement</b> qui nous occupe : pour lui, « le désir de
littérature, quel est-il ? et pourquoi est-il <i>ou
serait-il</i> illisible ? Pourquoi aurait-il à lutter pour
exister malgré tout ?</div>
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
Pour <b>éviter des discussions trop abstraites</b>, nous avons choisi de
vous <b>faire entendre des pages de nos deux poètes</b>, choisies
parce qu’elles posent cette double question de <b>l’idéal
littéraire</b> (ou poétique) recherché et d’une <b>résistance à
un consensus</b> mortifère pour la littérature. </div>
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
Ainsi nos moments de réflexions théoriques <b>seront rythmés par des
lectures</b> très aimablement réalisées par nos deux créateurs.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdbpruXgKzHVvTp4yG5TL2TJ3WtlPUGhhU29AUoK1_v8DdH_DIKWcVCoJ3-tTMTdP28Xy1D3cO4IMs9MlCRyd-whYUsntqEyoJp_WkLe0lSUu5CmdG0NDZsdNWF4zjxOdzz_APF4K681jI/s1600/Trio22MaiMCLight.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="267" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdbpruXgKzHVvTp4yG5TL2TJ3WtlPUGhhU29AUoK1_v8DdH_DIKWcVCoJ3-tTMTdP28Xy1D3cO4IMs9MlCRyd-whYUsntqEyoJp_WkLe0lSUu5CmdG0NDZsdNWF4zjxOdzz_APF4K681jI/s400/Trio22MaiMCLight.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Photo de Marie-Hélène Dhénin</td></tr>
</tbody></table>
<div align="justify">
<br />
<br />
<span style="background-color: yellow;"><b><span style="font-family: Garamond, serif;">Trois interventions de Bénédicte Gorrillot </span></b><br />
<br />
</span><br />
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
<span style="background-color: white;"><b>Quelle est l’illisibilité</b> de <i><b>L’âme </b></i>? Est-ce
parce que <b>ce recueil de 2000 incarne</b> de façon peut-être
<b>radicale votre définition</b> du « désir de littérature »<b> </b>(« Du sens de l’absence de sens </span><span style="background-color: white;"><span style="background-color: white;">»</span>) ?</span></div>
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<br />
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
<span style="background-color: white;">Je résume : <i>L’Âme</i> est-il <b>très illisible</b> parce
que les poèmes n’y parlent plus du monde ou de</span><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><span style="background-color: white;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsT7NdNbuP6h9QpGNcffA7EabysAjZpNq1wupFRodB2awoVguoCeRrZraZOsrGHVWUFIvZ3yZyggSuDghBxhAbadhhgUItznSeNH0RTsRhbTGBIvayaZkbxQXQJqvcP9dN4aUVvhjbjQBK/s1600/BGorrillot+MaisonPOesie22+mai+_voyezbravesgens%25C2%25A9Vanda+Benes.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsT7NdNbuP6h9QpGNcffA7EabysAjZpNq1wupFRodB2awoVguoCeRrZraZOsrGHVWUFIvZ3yZyggSuDghBxhAbadhhgUItznSeNH0RTsRhbTGBIvayaZkbxQXQJqvcP9dN4aUVvhjbjQBK/s320/BGorrillot+MaisonPOesie22+mai+_voyezbravesgens%25C2%25A9Vanda+Benes.jpg" width="240" /></a></span></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="background-color: white;">Bénédicte Gorrillot à l'uvre...</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="background-color: white;">l’homme mais
uniquement - <b>autoréférentiellement </b>- <b>de l’impossibilité de toute
parole</b> juste du monde ou de soi ? Et ce narcissisme
linguistique central n’est pas compris comme légitime
(c’est-à-dire comme « poétique » ou « novateur »)
ou est difficile à déchiffrer entre les lignes ?</span></div>
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<br />
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
<span style="background-color: white;">A écouter, par contraste avec la page 79 de <b><i>L'âme</i></b> (né d’une
circonstance érotique), le poème de <i>Météo des plages</i> qui
a été lu (extrait de la section « Tentative d’une idylle »)
, <b>faut-il penser que </b><i><b>Météo des plages</b></i><b>
(2010) est aussi illisible que <i>L’Âme</i></b> (2000) ?
</span></div>
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<br />
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
<span style="background-color: white;">Parce que, ici, il semble <b>qu’un </b><u><b>récit événementiel</b></u><b>
(érotique) (bref un signifié extérieur) </b><u><b>fasse retour</b></u>
sur le <b>devant de la scène</b> qui appuie (qui facilite ?) le
récit autoréférentiel… parce que les effets humoristiques de
réécriture parodiques ou carnavalesques (des clichés du cinéma
sexy) font oublier l’amertume de la leçon d’impuissance
linguistique à dire le vécu érotique… ?</span><br />
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<br />
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
<span style="background-color: white;">Je reviens au <b>« en somme </b>» : nous l’avons
interprété jusqu’ici comme <b>force de résistance (souvent par
rupture)</b> au consensus public (au bon goût dominant ou aux modes
dominantes) : et le <b>geste littéraire était synonyme de
violentement</b>, de bris « des lignes grammaticales »,
comme disaient Burroughs et les cut-upers américains qui vous ont
aussi inspiré à un certain moment de votre écriture.</span></div>
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<br />
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
<span style="background-color: white;">Mais « en somme » me paraît <b>prévenir d’un rapport plus
complexe et plus ambigu</b> du créateur rupteur <b>à la communauté</b>
qu’il veut bousculer. « En somme » n’implique-t-il
pas aussi un <b>certain art du compromis</b> avec la communauté à
bousculer, et il s’agit là d’un art <b>nécessaire </b>? </span></div>
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<br />
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYQzQO5rcU9FzhyLk0qhuA9OcTd1orHXsI2S7tmIOrMx904D6vAStNpVU4P5324f9H1Xs1tHnZ8C66VRlSzEYtwqypPQDQxmdTVcL9vOyma0oS9r0oL8G9c0YwRYBisyJJG_NnwRm4MakB/s1600/PrigApplaudit.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="254" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYQzQO5rcU9FzhyLk0qhuA9OcTd1orHXsI2S7tmIOrMx904D6vAStNpVU4P5324f9H1Xs1tHnZ8C66VRlSzEYtwqypPQDQxmdTVcL9vOyma0oS9r0oL8G9c0YwRYBisyJJG_NnwRm4MakB/s320/PrigApplaudit.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Photo de Marie-Hélène Dhénin</td></tr>
</tbody></table>
<span style="background-color: white;">Par exemple, le <b>premier compromis</b> ne serait-il pas d’<b>expliquer</b>
par des <b>commentaires écrits</b> <i>a posteriori</i> ces pages
illisibles ? Pour <b>s’imposer réellement</b>,<b>
l’illisibilité</b>, la littérature irrégulière (indigérable,
contre les normes) doivent-elles <b>allier</b> à la violence de leur
énonciation <b>l’entreprise pédagogique d’explication</b> et
doivent-elles accepter la langue normée pour diffuser (pour publier)
leur a-normalité ? Je pose cette question à cause de l'alternance entre théorie et pratique : <b><i>Ecrit au couteau</i></b> tout comme <b><i>Commencement</i></b>
sont suivis par leur légitimation dans <i><b>Ceux qui merdRent</b> </i>et<i> <b>Une erreur de la nature</b></i>…
Bref, peut-il y avoir « <b>publication réelle d’une grande
irrégularité</b> de langue » sans <b>théorisation</b> en
langue normée de cette irrégularité (ce qui peut sembler un
paradoxe) ?</span></div>
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<br />
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
<span style="background-color: white;">Faut-il s’expliquer ainsi (lien nécessaire de compromis pédagogique avec
la communauté à convaincre) votre souci de <b>théoriser
l’illisibilité </b><u><b>des autres poètes « irréguliers </b></u>»,
en sorte <b>d’assurer leur publication</b> (= leur diffusion
publique, la diffusion-compréhension de leur illisibilité
corrosive) ? Je pense à vos études sur de nombreux
contemporains (ou moins contemporains) dans <i>La langue et ses
monstres</i> (1989 et 2014), dans <i>Une erreur de la nature</i>
(1995) ou <i>Salut les anciens, salut les modernes</i> (2000)…</span><br />
<br /></div>
<span style="background-color: yellow;"><b><span style="background-color: yellow;">Intervention de Bruno Fern</span> (par F. Thumerel)</b> </span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br />
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
<br />
Bruno FERN, c'est <b>Ici poésie</b> : association des lectures
publiques de Caen, à laquelle il participe depuis 2001.</div>
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
Bruno FERN, c'est « la contrainte faite style », pour reprendre
une expression de Typhaine Garnier sur <i><b>Libr-critique –</b></i> site auquel il participe du reste comme chroniqueur (il fait
d'ailleurs le trait d'union avec <i><b>Remue.net</b></i> et un autre site dirigé par un ancien de <i><b>TXT</b></i>,
<i><b>Sitaudis</b></i> de Pierre Le Pillouër).<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZBTSsUUnV4ilURSz9d5-Mx7jZdPVsw9YkqwQJWKZn5GMz3IaUGQ8cNl1EjqSdPIHA42WiWC9AgXGHRWn1Fw5SDRFxI9Gz73RX9SD1OR9PQ1rIiX6GMZPdTNoD9d8GfUTyL3FsjOQXskFF/s1600/BFern.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZBTSsUUnV4ilURSz9d5-Mx7jZdPVsw9YkqwQJWKZn5GMz3IaUGQ8cNl1EjqSdPIHA42WiWC9AgXGHRWn1Fw5SDRFxI9Gz73RX9SD1OR9PQ1rIiX6GMZPdTNoD9d8GfUTyL3FsjOQXskFF/s200/BFern.JPG" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Portrait par M.-H. Dhénin</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
Depuis 2007, il a publié 7 livres, dont <i>Des figures</i>
(éditions de l'Attente, 2011), <i>Reverbs</i> (Nous, 2014) et <i>Le Petit Test</i> (Sitaudis, 2015).<br />
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.5cm;">
<div align="justify">
Marqué par Jude Stéfan qu'il a eu la chance d'avoir comme professeur, l’auteur de <a href="http://www.t-pas-net.com/libr-critique/chronique-contrainte-faite-style-propos-bruno-fern-reverbs-typhaine-garnier/"><b><i>Reverbs</i></b></a> et du <b><i>Petit Test</i></b> – dans lesquels il retraite des matériaux discursifs
en se fixant des contraintes, qu’il nomme "machines à fabriquer des
grains de sable" – se retrouve dans la conception prigentienne de
l’illisibilité : dès lors qu’on s’efforce d’écrire – au sens fort du
terme -, s’impose "la fatalité de l’obscurité". C'est pourquoi il prend ses distances par rapport à Oulipo, se méfiant du ludisme et d'une conception de la contrainte comme simple règle du jeu.</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHbAxT8nALUF6x9HVHdntaQ2zASw1FjrM8ekYRS6BTbz7nHSulSZD7vEZ2cCCg-jbSYMCWwG56Wb1U_7KVikY1ZqZFad7AokJwH-atvCpihVKf23SH7YNxukVLllOn597nydQqhzxkPpQj/s1600/BFBGLight.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="282" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHbAxT8nALUF6x9HVHdntaQ2zASw1FjrM8ekYRS6BTbz7nHSulSZD7vEZ2cCCg-jbSYMCWwG56Wb1U_7KVikY1ZqZFad7AokJwH-atvCpihVKf23SH7YNxukVLllOn597nydQqhzxkPpQj/s400/BFBGLight.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3951"><b class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3950"><span class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3949" style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="color: white;"><span style="background-color: red;"> À venir...</span></span></span></b></span></div>
<br />
<span class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3951"><b class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3950"><span class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3949" style="font-family: 'Times New Roman';">► <span style="background-color: yellow;">Christian Prigent à Lyon. </span></span></b><span style="background-color: yellow;"><b><span class="yiv3073820966" style="font-family: 'Times New Roman';">Vendredi 05 Juin, 20h.<span class="yiv3073820966"> «</span></span></b></span></span><span class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3946" style="font-family: 'Times New Roman';"><span class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3945"><span style="background-color: yellow;"><b> Un
écrivain dans le monde des revues : Christian Prigent et l’aventure
<i>TXT</i> »</b></span>. Ecole nationale supérieure des beaux-arts, 8 bis quai
Saint-Vincent, 69001 LYON. Informations :<b class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3948"> <a class="yiv3073820966" href="mailto:livraisons.rhonealpes@gmail.com" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3947" rel="nofollow" target="_blank">livraisons.rhonealpes@gmail.com</a> </b>/ 06-88-24-20-06.</span></span><br />
<span class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3946" style="font-family: 'Times New Roman';"><span class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3945"> </span></span>
<br />
<div class="yiv3073820966" id="yui_3_16_0_1_1433425441928_3937">
</div>
► <span style="background-color: yellow;"><i><b>LA VILLE BRÛLE, BERLIN SERA PEUT-ÊTRE UN JOUR</b></i></span><br />
Rencontre avec Christian Prigent (auteur), Patrick Suel (libraire) et
Marianne Zuzula (éditrice) autour du livre Berlin sera peut-être un jour
de Christian Prigent (éditions La ville brûle, 2015)<br />
<span style="background-color: yellow;"><b>Le mercredi 17 juin 2015 à 19 h à l’Institut français de Berlin</b></span><a href="http://www.institutfrancais.de/berlin/agenda-610/agenda-1659/buch-629/berlin-sera-peut-etre-un-jour,38650.html?lang=de" rel="nofollow" target="_blank"> http://www.institutfrancais.de/…/berlin-sera-peut-etre-un-j…</a><br />
<br />
<div align="justify">
► On consultera avec intérêt le<span style="background-color: yellow;"> </span><a href="http://www.imec-archives.com/fonds/prigent-christian/"><b><span style="background-color: yellow;">Fonds Prigent à l’IMEC</span> </b></a>(Institut Mémoires de l’édition contemporaine).</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-15313442071744882602015-05-18T11:32:00.001-07:002015-05-18T11:32:26.510-07:00[Actualité] Le désir de littérature, en somme<div align="justify">
<span style="background-color: yellow;"><b>Vendredi 22 mai à 20H, Maison de la Poésie, "Le désir de littérature, en somme"</b></span>
(157, rue Saint-Martin 75003 Paris) : Christian Prigent avec Bruno
Fern, Bénédicte Gorrillot et Fabrice Thumerel. Dix mois après le
colloque international de Cerisy, <a href="http://autourdechristianprigent.blogspot.fr/2014/07/chronique-autour-de-christian-prigent.html">"Christian Prigent : trou(v)er sa langue"</a> – et trois livres publiés de l’auteur (dont un avec B. Fern et T. Garnier) -, à l’invitation de nos amis de <a href="http://remue.net/"><b><i>Remue.net</i></b></a>,
cette rencontre autour de l’écrivain – dont les lectures ponctueront le
débat – vise à débattre/échanger sur quelques questions <img align="left" alt="" src="http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/image/BGIllisible.jpg" height="315" width="220" />essentielles, à esquisser quelques mises au point et perspectives.<span id="more-8949"></span></div>
<div align="justify">
Dans sa contribution à l’ouvrage collectif <b><i>L’Illisibilité en questions</i></b> (Bénédicte Gorrillot et Alain Lescart dir., éditions du Septentrion, 2014), <a href="http://www.pol-editeur.com/ouverturepdf.php?file=13-du-sens-de-l-absence-de-sens-2.pdf">"Du sens de l’absence de sens"</a>, Christian Prigent opère ainsi la distinction entre le discours philosophique et le discours littéraire :</div>
<div align="justify">
« L’expérience du sens, on ne la fait pas directement face à la vie
qu’on mène mais face aux discours qui nous disent quelque chose de cette
vie. Je perçois du sens quand je lis un ouvrage de philosophie, un
essai savant, une analyse politique. Et quand je perçois ce sens je
perçois généralement aussi ce que son bâti rationnel et la positivité
des énoncés qui le construisent ont de décevant. Au moment même où je
saisis son sens, je perçois l’inadéquation de ce sens à la façon dont le
monde, moi, singulièrement, m’affecte. Autrement dit : la lisibilité du
propos me le fait, dans une large mesure, éprouver comme du parler
"faux". Et cette épreuve est même sans doute ce qui fait lever en moi le
désir d’un autre mode d’approche de la vérité, d’une autre posture
d’énonciation, d’un autre traitement des moyens d’expression : le désir
de littérature, en somme. »<br />
<img align="left" alt="" src="http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/image/Prigface.jpg" height="272" width="200" />Une vingtaine d’années après <b><i>Ceux qui merdRent</i></b> et <b><i>Une erreur de la nature</i></b>,
qui dressaient déjà un constat alarmant sur l’état d’un espace social
et d’un champ littéraire régis par les sommations de
clarté/transparence/lisibilité (comment s’étonner alors de la démission
de certains qui écrivaient ?), qu’en est-il de ce désir de littérature ?</div>
<div align="justify">
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941">Pour
Christian Prigent, la réalité n’est pas bandante, toujours recouverte
d’oripeaux économiques, médiatiques, politiques ou artistiques,
toujours occultée par des paravents idéologiques et culturels : écrire
ne peut avoir trait à Éros q<span class="text_exposed_show">u’en déchirant les voiles, en biaisant les discours écrans. Le poète, qu’il écrive en vers ou en prose, est un <b>emmerdReur</b> qui en a marre de positiver avec les pensées-Carrefour et qui rompt donc les amarres</span></span><span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show">
avec le monde tel qu’il paraît, brise les -ismes, s’éloigne des
isthmes qui le rattachent au plancher du terre à terre. Non pour
embarquer vers l’Éther, mais pour viser l’inatteignable point zéro du
réel : trouer les chromos, faire déraper<img align="right" alt="" src="http://www.t-pas-net.com/libr-critique/wp-content/uploads/image/livre-la-langue-et-ses-monstres.jpg" height="205" width="140" /> les signifiants et</span></span><span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show"> les signifiés, et ainsi nous faire jouer/jouir de <i>la langue et ses monstres</i>… </span></span></div>
<div align="justify">
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show">Quels sont les monstres de l</span></span>a
langue ? Qu’est-ce qui la rend monstrueuse ? Eros, Thanatos…
l’impossible, l’innommable, la Chose, le Ça, la folie, le Rien,
l’im-monde, le corps, l’âme, le Carnaval, la patmo…<br />
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show">Est
monstrueuse toute langue qui excède la Langue, la débonde sans abonder
dans son sens ; toute langue dans laquelle le "réel" vient trouer la
"réalité", la dé-naturer. </span></span></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show">Le
poète Bruno Fern, qui a été marqué par son professeur Jude Stéfan,
participera au débat et lira quelques-uns de ses textes. L’auteur de <a href="http://www.t-pas-net.com/libr-critique/chronique-contrainte-faite-style-propos-bruno-fern-reverbs-typhaine-garnier/"><b><i>Reverbs</i></b></a> (Nous, 2014) et du <b><i>Petit Test</i></b>
(Sitaudis, 2015) – dans lesquels il retraite des matériaux discursifs
en se fixant des contraintes, qu’il nomme "machines à fabriquer des
grains de sable" – se retrouve dans la conception prigentienne de
l’illisibilité : dès lors qu’on s’efforce d’écrire – au sens fort du
terme -, s’impose "la fatalité de l’obscurité".</span></span><br />
<br />
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0.49cm; margin-top: 0.49cm;">
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show"><span style="background-color: yellow;"><u><b>À méditer : </b></u></span></span></span><br />
<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.</style>♫ <span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">« Nul
n'écrit non plus sans que ses lectures n'aient avivé cette
perception d'un écart entre ¨réalité¨ et ¨réel¨. Ceux que
requiert le travail d'écriture traversent un <i>matériau</i>
symbolique accumulé dans la mémoire, le savoir, l'imaginaire :
le matériau dont fut fait pour chacun le <span style="font-family: Times New Roman, serif;">¨</span>corps
parlé<span style="font-family: Times New Roman, serif;">¨</span> de sa vie. On
peut nommer ce matériau <span style="font-family: Times New Roman, serif;">¨</span>culture<span style="font-family: Times New Roman, serif;">¨</span>
– si ce terme ne désigne pas qu'un bagage d'us et de savoirs mais
le modelage en profondeur de toutes nos configurations
intellectuelles, morales, politiques, esthétiques, sensuelles,
érotiques » (C. Prigent, <i><b>La Langue et ses monstres</b></i>,
P.O.L, 2014, p. 254-55).</span></span></div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm;">
♫
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">« Cette part
d’opacité inévitable dans l’écriture fait qu’il n’y est
question ni d’atteindre un sens univoque (illusion d’une
littérature prétendument adéquate au monde) ni un non-sens absolu
auquel</span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOkPpFEuH0OAaxpa77SwZQsaoBX6JtDDzu55aV1KsMKLgSQG243PHv0YfPHeuyP9bzBAgndyKSKlttereZrFfoJ2P2AUssLpDaeRYgMl1fldMUp-X5viY6ay_cWNTtBq1-SNydreLIo9ug/s1600/Fern.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOkPpFEuH0OAaxpa77SwZQsaoBX6JtDDzu55aV1KsMKLgSQG243PHv0YfPHeuyP9bzBAgndyKSKlttereZrFfoJ2P2AUssLpDaeRYgMl1fldMUp-X5viY6ay_cWNTtBq1-SNydreLIo9ug/s200/Fern.jpg" width="200" /></a></span></span></div>
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"> se réfère parfois une certaine radicalité pour qui
l’affirmation d’un supposé chaos universel justifierait des
pratiques où le « désordre » l’emporterait. Il s’agit
plutôt, contrairement aux préjugés sur la littérature
contemporaine, de « raviver le réalisme »
(Christian Prigent, le 11/01/01 à France-ulture.), d’essayer que
le texte parvienne à un <i>rendu</i> le plus juste possible de ce
qui constitue notre expérience même du fait d’être, c’est-à-dire
à la fois des continuités de notre vécu et des multiples
événements (liés aux sensations physiques, aux fantasmes, à la
mémoire, etc.) qui viennent s’y insérer en permanence et nous
plonger dans ce que, dans <i>Au juste</i> (1979), J.-F. Lyotard nommait
« l’hétérogène pur », avec ce que cela implique
comme confrontations à tout ce qui ne manque pas d’excéder un
sujet écrivant dont la disparition élocutoire reste à confirmer.<span style="color: red;">
</span>De plus, le langage à notre disposition n’échappe
évidemment pas lui-même à cette hétérogénéité qui constitue
un fond inatteignable ou, si l’on voit les choses sous un autre
angle, une limite indépassable » (B. Fern, texte préparatoire
à cette rencontre).</span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-11151584765814260282015-04-16T03:19:00.005-07:002015-04-16T03:19:59.346-07:00[Chronique] De la réalité au "réel" : Berlin sera peut-être un jour, par Fabrice Thumerel<div style="text-align: right;">
<span style="font-size: x-small;">Une pièce intitulée <i>XXe siècle</i>, farce et tragédie mêlées,</span><br />
<span style="font-size: x-small;">aurait sa scène à Berlin : le drame des utopies tournées en cauchemars</span><br />
<span style="font-size: x-small;">s'est noué, joué et provisoirement dénoué là (p. 90-91).</span><br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Nous sommes sortis du XXe siècle.<br />
Nulle part on ne le comprend mieux qu'à Berlin (p. 114).</span><br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Et nous tous, gens du XXe siècle désormais aventurés dans le XXIe,<br />
peuples affairés à refaire sans cesse d'impossibles unités, êtres à jamais divisés d'eux-mêmes,<br />
nous aurons été, nous sommes encore et nous serons toujours "des Berlinois" (p. 11).</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: small;">Trente ou cinquante ans après, Christian Prigent est celui qui <i>cherche Berlin en Berlin et rien de </i></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: small;"><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7R2UNOIYaK_pcbmrGT6fgDMv8NPVSSFdoQ_Sm97500PKj1R8oG5asE643UH4T6TP7yOceYrObMcoGKRiDTTVD3m1Jv_9IeAz8pyr2GmC-zXO3rje8N83rFRruTTcIhaX8HFXR6YSP7QUI/s1600/CPBerlinZulma.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7R2UNOIYaK_pcbmrGT6fgDMv8NPVSSFdoQ_Sm97500PKj1R8oG5asE643UH4T6TP7yOceYrObMcoGKRiDTTVD3m1Jv_9IeAz8pyr2GmC-zXO3rje8N83rFRruTTcIhaX8HFXR6YSP7QUI/s1600/CPBerlinZulma.jpg" height="200" width="133" /></a></i></span></span></div>
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: small;"><i>Berlin en Berlin n'aperçoit</i>... Comme le Paris de Baudelaire, cette "ville pas comme les autres" (29) qu'est Berlin, "Berlin change" (26) : "envahi par le tourisme de masse, arraisonné par l'hégémonie du consumérisme, patrimonialement standardisé en musées et en lieux, comme on dit, "de mémoire", voué à la boboïsation de ses quartiers historiques et à une gentrification généralisée qui fait chauffer comme partout la fièvre immobilière [...]" (13)... C'est dire que, à propos de cette édition revue et augmentée de <i><b>Berlin deux temps trois mouvements</b></i> (Zulma, 1999), on pourrait parler de <i>Spleen de Berlin</i>. N'était cette mise au point : "on vire vite au grincheux, au réactionnaire ronchon. Je ne m'aimerais pas dans ce rôle" (14).</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: small;">Au reste, doit-on regretter de se laisser prendre au charme mélancolique de cette <i>balade vélocyclopédique</i> - avec parcours sinueux et changements de braquet (Prigent-Jarry : quels coups de pédale !) - qui nous ballotte entre Histoire ("Berlin, plus qu'aucune ville au monde, porte les traces de ce qu'a été l'Histoire du XXe siècle" - p. 10) et histoire personnelle (séjours en 1961, 1985-1991, 1998, 2013) ? <i>Douceur de Berlin</i> : celle de la ville verte aux tilleuls romantiques, où l'on prend du bon temps. <i>Violence de Berlin</i> : "à Berlin, quand la protestation politique déboule dans les rues, sa violence atteint souvent une intensité épique sans commune mesure avec ce que l'on voit dans d'autres villes européennes" (p. 81). Cette "Babylone moderne" (104) qui se caractérise par son "poids d'Histoire brutale" (16) favorise la méditation (poétique et politique).</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihoMWtesWiEt9oSoFxHrHjWByzGglFNFu7_-OoQ46IOxBBz8vW6f1GrJpPA26z5yjxX5nH27EIp03ieWLT11ZaGuuKAHT1SfgHF97Ye8IUKzVcnKAoDy1I_ix75y9s7_iqZ9hb-pTyjujp/s1600/+CP+a%CC%80+ve%CC%81lo,+Cap+Fre%CC%81hel,+2009.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihoMWtesWiEt9oSoFxHrHjWByzGglFNFu7_-OoQ46IOxBBz8vW6f1GrJpPA26z5yjxX5nH27EIp03ieWLT11ZaGuuKAHT1SfgHF97Ye8IUKzVcnKAoDy1I_ix75y9s7_iqZ9hb-pTyjujp/s1600/+CP+a%CC%80+ve%CC%81lo,+Cap+Fre%CC%81hel,+2009.jpg" height="300" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: small;">Aussi, "pour écrire vraiment une ville comme Berlin", faudrait-il recourir à la chaosmogonie joycienne, à "l'é-normité dynamique de la fiction", à "une polyphonie bariolée" (17) qui fasse prévaloir le <i>réel</i> sur la <i>réalité</i> - c'est-à-dire qui privilégie "<i>ce qui vient hanter le semblant</i>" (A. Badiou, <i>À la recherche du réel perdu</i>, Fayard, 2015) : ce qui vient troubler l'ordre rassurant des </span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: small;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6Icp8EUgAzQkxkNbMZGWgpF7_rs4I1xd72PYyWuhE2OrutF6VzWtwBcIL24nrMPAWSAzcqs-7_wArQta0lx-Nc8873bQg_p1y_lUwZfFqqtMcD8ukxy0LRM7sxO_ILujrI5OGrWs47sbT/s1600/GrosPlanPrigentBerlin2013.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6Icp8EUgAzQkxkNbMZGWgpF7_rs4I1xd72PYyWuhE2OrutF6VzWtwBcIL24nrMPAWSAzcqs-7_wArQta0lx-Nc8873bQg_p1y_lUwZfFqqtMcD8ukxy0LRM7sxO_ILujrI5OGrWs47sbT/s1600/GrosPlanPrigentBerlin2013.jpg" height="200" width="193" /></a></span></span></div>
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: small;">représentations habituelles et donc dominantes du monde. Mais l'auteur d'indiquer les limites de son essai : c'est un guide léger, sans "écriture mal embouchée", dans lequel il lui faut "faire l'historien" (16). Cela dit, comment un <i>écrivain</i> pourrait-il faire autrement que de retomber dans ce sillon singulier qu'on nomme <i>écriture</i> ? Aussi réussit-il à suggérer l'<i>aura</i> de Berlin : odeurs subtiles de Berlin (tilleuls, lignite)... images insolites de Berlin, "avec ses slogans hétéroclites lancés à la volée sur des murs graffités" (103), ses murs "loquaces" qui constituent sa <i>part maudite </i>(impossible de ne pas songer ici que, dès les années cinquante, les affichistes français, avec à leur tête Jacques Villeglé, ont été sensibles à la poétique des murs)... <i>L'âme</i> de Berlin, à nulle autre pareille : "Rome est un cut-up, un énorme collage de bribes de siècles. Manhattan est une ode musicale, l'érection à la fois sauvage et réglée d'un rêve de grandeur gris-rosé, un poème pongien orgueilleux et sériel. Berlin est un sonnet mallarméen détruit. Comme si cette ville était La Ville - en tant qu'absente de toute ville, et d'abord d'elle-même" (47)...</span> </span></div>
<span style="font-size: x-small;"> </span>
</div>
<div style="text-align: justify;">
Le <i>réel</i> étant "déchaînement sans langue" (94), Christian Prigent oppose au déferlement d'images médiatiques qui a accompagné la Chute-du-Mur le vide qui bée au centre de cette "Babylone rouge"<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3G43nwCCW7TrglZwpaT1o2J6UaOMESV0rrJ9x47Kt3P6vLSY1p0OHVLi1XmWEYx3IxkL_tQktRHw7Bi-cNKBeJyyvEUDgPHlau5aVj7m9-LtAynmTvCArr11b95hjp77YoYpWwnkjV-J0/s1600/CPBerlin.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3G43nwCCW7TrglZwpaT1o2J6UaOMESV0rrJ9x47Kt3P6vLSY1p0OHVLi1XmWEYx3IxkL_tQktRHw7Bi-cNKBeJyyvEUDgPHlau5aVj7m9-LtAynmTvCArr11b95hjp77YoYpWwnkjV-J0/s1600/CPBerlin.jpg" height="200" width="142" /></a></div>
(75) comme de ses représentations symboliques : "le trou est aussi un trou dans les têtes, vidées de
grands programmes politiques, décapées du dedans de toute assurance
idéologique. Et les têtes vidées, on le sait, veulent du plein, du
plomb. Reste à espérer que ce plomb ne soit pas celui de toutes les
crispations meurtrières, de toutes les violences désespérées de rester
sans langue dans l’effondrement des croyances, de toutes les rancœurs
des laissés-pour-compte de l’euphorie consumériste" (p. 112)… Ce plomb, aujourd'hui encore hélas, renforce encore la dépendance
des pseudo-citoyens en attisant leurs peurs irrationnelles : le danger
viendrait des "immigrés clandestins" venant "envahir" le territoire…
lequel est menacé, certes, mais par les puissances du Marché globalisé.<br />
<br />
► Christian PRIGENT, <b><i>Berlin sera peut-être un jour</i></b>, <a href="http://www.lavillebrule.com/">La Ville brûle</a>, mars 2015, 120 pages, 10 €, ISBN : 978-2-36012-059-8. <br />
<br />
► <span style="background-color: yellow;"><strong>Ce soir à 20H</strong><strong>, voyez Berlin de toutes les couleurs avec Christian Prigent et Cécile Wajsbrot !</strong></span> <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1kP3ygtlx0-4QuM_4zbBJqYaddKVBzKusulmBMkVit92K8j8MbbaxG7TwPftvv8VIDY2IQKN6j8a5rvaZiwoA4bVj9h4_3-DAplDdMoRfwRTF8dJ0EdOElZmAGC6hnVPkDNI8hyphenhyphenhd9kOV/s1600/RdLrencontre-atelierGF.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1kP3ygtlx0-4QuM_4zbBJqYaddKVBzKusulmBMkVit92K8j8MbbaxG7TwPftvv8VIDY2IQKN6j8a5rvaZiwoA4bVj9h4_3-DAplDdMoRfwRTF8dJ0EdOElZmAGC6hnVPkDNI8hyphenhyphenhd9kOV/s1600/RdLrencontre-atelierGF.jpg" height="400" width="292" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-64489671642671385662015-04-02T06:13:00.000-07:002019-07-05T05:11:16.149-07:00[Chronique] Voir la vie en rosse avec un moteur à craductions, par Fabrice Thumerel<div style="text-align: right;">
"Grattez la langue, et vous verrez apparaître<br />
l'espace et sa peau" (Khlebnikov, cité dans <b><i>La Langue et ses monstres</i></b>, P.O.L, 2014, p. 81).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<br />
Pour l'auteur d'<i><b>Une erreur de la nature</b></i> (1996), faire corps dans la langue présuppose de trouer le corpus, celui du déjà-dit, de cet intertexte infini dans lequel se meuvent les parlants, et cette langue faite corps a plus à voir avec Penthée qu'avec un quelconque panthéon - démembrée, donc. "200 conseils pour un carnaval" nous donne à voir/écouter les agents catalyseurs de ce démembrement (homophonies, à-peu-près, contrepèteries, etc.).<br />
Côté <i>craduction</i> (néologisme de Pierre Le Pillouër : traduction <i>crade</i> parce que impropre, qui fait prévaloir les signifiants sur les signifiés), et non plus scription, n’en
déplaise au Cercle des Universitaires Latinistes (C.U.L.), il s’agit
rien moins que de subvertir les trop sages citations des pages roses du
Larousse en faisant déraper la langue ; et dès qu'on fait tomber la ceinture de la langue, s'ouvrent "les doubles fonds du matériau verbal latin" (p. 60), de jouissifs
abîmes – dans le même temps que les arcanes de la fiction…<br />
Quelques
exemples, extraits de quelques-unes des quatorze rubriques ("La Vie de famille", "La Vie amoureuse", La Vie religieuse", etc.) : "<i>Vis comica</i> / Pécher, c'est marrant" ; "<i>Si vales valeo</i> / Si tu avales, moi aussi" ; "<i>Persona non grata</i> / Plus personne à gratter" ; "<i>Coram populo</i> / Coran pour les nuls" ; "<i>Motus proprio</i> / Ne dites rien au propriétaire" ; "<i>Deo gratias</i> / Le déodorant est offert" ; "<i>Modus operandi</i> / On opère à prix modique" ; "<i>Volens nolens</i> / Au volant sois pas lent" ; "<i>Cepi maxima imperia</i> / L’empereur porte très bien le képi"… Les courts-circuits sont accentués par les séries : "<i>Habemus papam</i> : Papa boit sa mousse / L'abbé est ému : le voilà papa !"... "<i>Tu quoque mi fili !</i> : Tout coquet, le fiston ! / T'es cocu, filou !"... "<i>Si vis pacem, para bellum</i>" : Si tu veux te pacser, fais-toi beau / Six vieilles peaux pour un bel homme / Six vis, pas de rabot : et boum !"...<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyc6FY4Y2hl3Opxg-mTz8e_EVMZrJMoA9iACSptZ3xZPRO1ReYqXlmzxk_NH_TYD-c53Wrccv7W2cmCYT9zfpZRTVg2txfZBY3K3R_3BdTmZmHQWu-LDGXvyDJQd3QaNqAZ-Dq4JHmf-N6/s1600/Pages-rosses.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyc6FY4Y2hl3Opxg-mTz8e_EVMZrJMoA9iACSptZ3xZPRO1ReYqXlmzxk_NH_TYD-c53Wrccv7W2cmCYT9zfpZRTVg2txfZBY3K3R_3BdTmZmHQWu-LDGXvyDJQd3QaNqAZ-Dq4JHmf-N6/s1600/Pages-rosses.jpg" width="206" /></a></div>
<br />
<br />
À ceux qui trouvent futile et gratuit ce carnaval verbal, l'infernal trio rappelle que, pour les Modernes (de Rabelais à Verheggen, en passant par Molière, Hugo, Jarry, Brisset, Khlebnikov, Biély, Desnos, ou encore le Leiris de <i>Glossaire, j'y serre mes gloses</i>), rien de plus important que cette réinvention : du français classique au Français Médiatique Primaire (FMP / Prigent), l'épuration n'a que trop triomphé.<br />
Ainsi, avec le moteur à craductions activé par Bruno Fern, Typhaine Garnier et Christian Prigent, laissez-vous aller à voir la vie en rosse...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bruno Fern, Typhaine Garnier et Christian Prigent,<i> </i><b><i>PAGES ROSSES : craductions</i></b>, Les Impressions Nouvelles, avril 2015, 96 pages, 9 €, ISBN : 978-2-87449-246-4. [Écouter la <a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?article4124"><b>lecture de François Bon</b></a>]</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: yellow;"></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: yellow;"><b></b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: yellow;"><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: yellow;"><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: yellow;"><b>Lundi 13 Avril 2015 à 19H, <a href="http://www.maisondelapoesieparis.com/">Maison de la Poésie Paris</a> : <i>PAGES ROSSES : craductions</i></b></span>. </div>
<div style="text-align: justify;">
Rencontre
avec Bruno Fern, Typhaine Garnier & Christian Prigent. Avec la participation de Jean-Pierre Verheggen & de la comédienne Vanda Benes.
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-79832963363609628452015-01-21T23:20:00.002-08:002015-02-06T22:15:12.067-08:00[Actualité] Nouvelles prigentiennes (premier trimestre 2015)<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXdf3yGSho2Rli2GWA2f_EHY3OH0psKmgvBGhKUTQentg4dW0_YlDLdsN5K44KVdZz4WM9jL4zG4TcHuIeAAu0xfd1sT2eBow9KRpxxvegqAf7wz69IZseBtbOfG9vUi__gINl5q1c7T1A/s1600/Prigcigarezoom.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXdf3yGSho2Rli2GWA2f_EHY3OH0psKmgvBGhKUTQentg4dW0_YlDLdsN5K44KVdZz4WM9jL4zG4TcHuIeAAu0xfd1sT2eBow9KRpxxvegqAf7wz69IZseBtbOfG9vUi__gINl5q1c7T1A/s1600/Prigcigarezoom.JPG" height="266" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }TD P { margin-bottom: 0cm; }A:link { }</style>
<br />
<div align="CENTER">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: medium;"><b>LECTURES
PREMIER TRIMESTRE 2015</b></span></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<br />
<br /></div>
<div align="JUSTIFY">
<a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421907463092_2294"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421907463092_2292"></a>
► <span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><b>Christian
Prigent au </b><i><b>Théâtre Durance</b></i><b> (04)</b>. Mercredi
27 Janvier, 19 h. Les Lauzières, 04160-Château-Arnoux /
Saint-Auban. Lecture (avec Vanda Benes) & discussion. Contact :
Théâtre Durance, 04 92 64 27 34</span></span><br />
<br /></div>
<div align="JUSTIFY">
<a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421907463092_2297"></a>►
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><b>Christian Prigent
à Lille</b></span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">.
Lundi 09 Février, 20 h 30. « Les Causeries du Lundi ». Au cinéma
</span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><i>l'Univers</i></span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">,
16 rue Georges Danton, 59000-Lille. Inscriptions & renseignements
: <a href="mailto:causeries@acfcapa.fr" target="_blank">causeries@acfcapa.fr</a></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><span class="yiv4564497550" id="yui_3_16_0_1_1423289479178_3561"><b class="yiv4564497550" id="yui_3_16_0_1_1423289479178_3562">► Christian Prigent à
Copenhague</b>. Jeudi 12 Février 2015, 19 h. Lecture (avec Vanda Benes) et
discussion. Festival «Game of Masks», Museum Rundetaarn, Kobmagergade 52 A,
Copenhague (DK). Contacts : <a class="yiv4564497550" href="mailto:muradam@paradis.dk" id="yui_3_16_0_1_1423289479178_4412" rel="nofollow" target="_blank">muradam@paradis.dk</a>, 452 11 83 909.</span> </span></span><br />
<br /></div>
► <span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><b>Christian
Prigent à Nantes</b></span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">.
Samedi 07 Mars, 16 h 30. « Les Rencontres de Sophie ». </span></span><br />
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">Au </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><i>Lieu
Unique</i></span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">,
Scène Nationale, </span></span><span style="color: #1a1a1a;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">2
Quai Ferdinand Favre, 44000 Nantes (02 40 12 14 34). </span></span></span><br />
<span style="color: #1a1a1a;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">Lecture &
discussion.</span></span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">
Contacts : <a href="mailto:philosophia.association@orange.fr" target="_blank">philosophia.association@orange.fr</a></span></span>
<br />
<div align="JUSTIFY">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY">
►<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><b>Christian Prigent
à Saint-Brieuc</b>. Mardi 10 Mars, 14 h 30. « Université du Temps
Libre ». Cinéma LE CLUB, Bd Clémenceau, Saint-Brieuc. Contact :
UTL 02 96 62 05 92</span></span>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<br />
<br /></div>
<div align="CENTER">
<a href="http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=feuilletons&numauteur=160&numfeuilleton=13&numpage=21&numrub="><span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: medium;"><b>SILO– P.O.L</b></span></span></span></a></div>
<div align="CENTER">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">Deux
nouvelles mises en ligne sur la page de l'éditeur consacrée aux
entretiens et textes divers de Christian PRIGENT.</span></span></span>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<br />
<br /></div>
<div align="JUSTIFY">
<a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2542"></a><span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">ENTRETIEN </span></span></span></div>
<a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2534"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2535"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2502"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2532"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2533"></a>
<span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">(2014)
<i><b>Une hérédité ravigotée</b></i></span></span></span><br />
<div align="JUSTIFY">
<a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2503"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2504"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2505"></a>
<span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">Les
rapports à la littérature médiévale (la langue romane et le Cycle
du Graal) dans le cycle romanesque <i>Commencement</i>, <i>Une phrase
pour ma mère</i>, <i>Grand-mère Quéquette</i>, <i>Demain je meurs</i>,
<i>Les Enfances Chino</i>.</span></span></span></div>
<a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2506"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2507"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2508"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2552"></a>
<span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">Entretien
avec Patricia Victorin, </span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><i>Perspectives
médiévales</i></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">
(http: // <a href="http://peme.revue.org/7423" target="_blank">peme.revue.org/7423</a>),
Janvier 2015. </span></span></span><br />
<div align="JUSTIFY">
<a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2509"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2510"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2511"></a>
<span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">Patricia
Victorin est professeur de littérature médiévale à l'Université
de Montpellier.</span></span></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<br />
<br /></div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">ESSAI </span></span></span></div>
<a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2530"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2531"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2513"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2528"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2529"></a>
<span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">(2014)
<i><b>Sade au naturel</b></i></span></span></span><br />
<a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2514"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2515"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2516"></a>
<span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">Sade
et le « tout dire ». La « différence non logique ».
Littérature et philosophie.</span></span></span><br />
<div align="JUSTIFY">
<a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2517"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2518"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2519"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="yui_3_16_0_1_1421908006808_2551"></a>
<span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">Une
version différente figure, sous le titre « A Monsieur de Sade »,
dans le volume collectif <i>Lettres à Sade</i>, Thierry Marchaisse
éditeur, Paris, Octobre 2014.</span></span></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<br />
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-49610097111472313322014-12-11T06:47:00.003-08:002014-12-18T09:28:54.554-08:00[Actualité] Nouvelles prigentiennes, par Fabrice Thumerel<div style="text-align: center;">
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"> <table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix8HT4_FXOFfnR-DBYHRiywKJ3dB24IaD71HEVtMAA0W57QClWpHN8EG09xz82dnpTLodDnPgTEm21zbsRpsJX5VyscWnNyUn0fDLrT3ZhP0l-PhKXCoZvPDSzB6P5J8h_jmBsvqPGnTi0/s1600/PortraitCP.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix8HT4_FXOFfnR-DBYHRiywKJ3dB24IaD71HEVtMAA0W57QClWpHN8EG09xz82dnpTLodDnPgTEm21zbsRpsJX5VyscWnNyUn0fDLrT3ZhP0l-PhKXCoZvPDSzB6P5J8h_jmBsvqPGnTi0/s1600/PortraitCP.jpg" height="311" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Christian Prigent lisant à Cerisy (photo de Marie-Hélène Dhénin) </td></tr>
</tbody></table>
</span></div>
<br />
<br />
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941">* La mise en ligne de la collection intégrale des <b><i>TXT</i></b> est entreprise par José Lesueur sur son blog <a href="http://cantos-propaganda.blogspot.fr/"><i><b>Cantos Propaganda</b></i></a> : vous pouvez déjà découvrir les <b>huit premiers numéros</b> dans leur intégralité.</span><span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"> </span><br />
<br />
* <b id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16947">Christian Prigent à Nantes</b>. Le mardi 16
Décembre, 20 h 30. <i id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16943">Grand-mère Quéquette</i>, <i id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16942">Demain
je </i><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16942"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeLfVpmrgJLKP7qLGf1nfZm5nV_mMLeFdpge19IruqCNbWpbljEglgyv2ZxRliWPF1_IsTlK36AF3RHl7WYXsF8oCmMOhVwYvu_XGT2weueL-K1NRkhjWFxWDdB4sn_NXPejJL8ddgS-mG/s1600/cap-prigentA4(1).jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeLfVpmrgJLKP7qLGf1nfZm5nV_mMLeFdpge19IruqCNbWpbljEglgyv2ZxRliWPF1_IsTlK36AF3RHl7WYXsF8oCmMOhVwYvu_XGT2weueL-K1NRkhjWFxWDdB4sn_NXPejJL8ddgS-mG/s1600/cap-prigentA4(1).jpg" height="200" width="141" /></a></i></div>
<i id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16942">meurs</i>, <i>Les Enfances Chino</i>.
Lecture-rencontre organisée par le CAP (Culture, Art, Psychanalyse). Salle Vasse,
18 rue Colbert, 44000-Nantes. Contact : CAP Nantes, 06 10 28 64 88.<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"> </span><span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"> </span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941">< À la demande du CAP, voici mon <u><i>embarquement pour Terra prigentia</i></u> :</span><br />
<br />
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941">Pour Christian Prigent, la réalité n'est pas bandante, toujours
recouverte d'oripeaux économiques, médiatiques, politiques ou
artistiques, toujours occultée par des paravents idéologiques et
culturels : écrire ne peut avoir trait à Éros q<span class="text_exposed_show">u'en déchirant les voiles, en biaisant les discours écrans.<br />
Le poète, qu'il écrive en vers ou en prose, est un <b>emmerdReur</b> qui en a
marre de positiver avec les pensées-Carrefour et qui rompt donc les
amarres</span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8weaDYigNY4b6GkJVtKqlzF3BPMaTckzHnBtwgSSsElkSkRY80uWZNMcog9uznjorQbg3ZYtRr5cpaFlKIvkI9b5pvHHbs3pvN84e5e6En8GyjrSFiMHgHOMcfxf-3BmgZXuV5lT5pk9D/s1600/livre-la-langue-et-ses-monstres.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8weaDYigNY4b6GkJVtKqlzF3BPMaTckzHnBtwgSSsElkSkRY80uWZNMcog9uznjorQbg3ZYtRr5cpaFlKIvkI9b5pvHHbs3pvN84e5e6En8GyjrSFiMHgHOMcfxf-3BmgZXuV5lT5pk9D/s1600/livre-la-langue-et-ses-monstres.jpg" height="200" width="136" /></a></span></span></div>
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show"> avec le monde tel qu'il paraît, brise les -ismes, s'éloigne des
isthmes qui le rattachent au plancher du terre à terre. Non pour
embarquer vers l'Éther, mais pour viser l'inatteignable point zéro du
réel : trouer les chromos, faire déraper les signifiants et</span></span><span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show"> les
signifiés, et ainsi nous faire jouer/jouir de <i>la langue et ses
monstres</i>... </span></span><br />
<br />
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show">Quels sont les monstres de l</span></span>a langue ? Qu'est-ce qui la rend monstrueuse ? Eros, Thanatos... l'impossible, l'innommable, la Chose, le Ça, la folie, le Rien, l'im-monde, le corps, l'âme, le Carnaval, la patmo...<br />
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show">Est monstrueuse toute langue qui excède la Langue, la débonde sans abonder dans son sens ; toute langue dans laquelle le "réel" vient trouer la "réalité", la dé-naturer. ></span></span><br />
<br />
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show">* <i><b>Die Seele </b></i><b>/ <i>L'âme</i></b>, traduction de Christian Filips et Aurélie</span></span><span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show"> Maurin, Rough </span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRMNft4M2nCqL2M6oeRafXnvdwm0Mk806GzK4WDj_hdltVj39siorLaJjZWjKNn1dj_LDJFopuvJplkyF_WH0WKHQU9VnaMe9g5u_zl-DiqeLZqoAgce-Wb_mfxwWKLBMrYj0pt-IWClwj/s1600/SeeleCP.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRMNft4M2nCqL2M6oeRafXnvdwm0Mk806GzK4WDj_hdltVj39siorLaJjZWjKNn1dj_LDJFopuvJplkyF_WH0WKHQU9VnaMe9g5u_zl-DiqeLZqoAgce-Wb_mfxwWKLBMrYj0pt-IWClwj/s1600/SeeleCP.jpg" height="200" width="164" /></a></span></span></div>
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show">books, Suisse, décembre 2014, 188 pages, 18 €, ISBN : 978-3-906050-20-1. [<a href="http://roughbooks.ch/roughbook031/christian_prigent/die_seele.html"><b>Commander</b></a>]</span></span><br />
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show"><br /></span></span>
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show">Gageure, exercice de virtuose... toute traduction de ce type de texte intraduisible est <b>incraduction</b>. Exemple de la façon dont est rendu le jeu avec la langue :</span></span><br />
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show"><br /></span></span>
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show">ni dans l'a kein zwischen lie</span></span><br />
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show">ni dans le ma kein zwischen sie</span></span><br />
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show">ni dans l'amas kein zwischen viele</span></span><br />
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show">ni dans l'amour kein zwischenliebe</span></span><br />
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"><span class="text_exposed_show"> </span> </span></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941">* Début Avril, avec Bruno Fern et Typhaine Garnier, Christian Prigent publiera aux
« Impressions nouvelles » (Bruxelles) un recueil de "craductions"
bouffonnes de 280 sentences latines, avec postface historico-explicative
(Hugo, Jarry, Verheggen, etc). </span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-25461818402641615462014-11-01T03:31:00.001-07:002014-11-01T03:32:52.896-07:00[Actualité] Les automnales de Christian Prigent<div class="yiv2229647796MsoNormal" id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16944" style="text-align: justify;">
Dans ces automnales, deux RV avec Christian Prigent (à Berlin et à Nantes) ; la mise en ligne de la collection <i><b>TXT</b></i> ; la prochaine parution d'un nouveau volume (<b><i>La Langue et ses monstres</i></b>, P.O.L, nouv. version).<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNtlEcDDHSC7RiQk9ZWaWT_NPQZnXyT6touthZBWcIm0EZlVGoRggfkCIFc-fdare55aHo_Y3DydvicIQYAsG08aOPvcn-btK2kQWOlfgQVqtL9Gm5YTeWOiPYyD2EEr402P4aHFGBHkDZ/s1600/cap-prigentA4(1).jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNtlEcDDHSC7RiQk9ZWaWT_NPQZnXyT6touthZBWcIm0EZlVGoRggfkCIFc-fdare55aHo_Y3DydvicIQYAsG08aOPvcn-btK2kQWOlfgQVqtL9Gm5YTeWOiPYyD2EEr402P4aHFGBHkDZ/s1600/cap-prigentA4(1).jpg" height="400" width="282" /></a></div>
<div class="yiv2229647796MsoNormal" id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16944" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="yiv2229647796MsoNormal" id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16944" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="yiv2229647796MsoNormal" id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16944" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
— <b id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16946">Christian Prigent à Berlin</b>. Le samedi
27 Novembre 2014, 20h. A propos de la traduction en allemand de <i>L'Âme</i> (POL, 2000), lecture et
discussion. A «lettretage», Mehringdamm 61, D-10965-BERLIN. Contact : Katharina
Deloglu, 0151-59 17 26 50. Voir <a href="http://comment.lettretage.de/category/christian-prigent" rel="nofollow" target="_blank">http://comment.lettretage.de/category/christian-prigent</a></div>
<div class="yiv2229647796MsoNormal" id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16936" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="yiv2229647796MsoNormal" id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16936" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<div style="text-align: justify;">
— <b id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16947">Christian Prigent à Nantes</b>. Le mardi 16
Décembre, 20 h 30. <i id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16943">Grand-mère Quéquette</i>, <i id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16942">Demain
je meurs</i>, <i>Les Enfances Chino</i>.
Lecture-rencontre organisée par le CAP (Culture, Art, Psychanalyse). Salle Vasse,
18 rue Colbert, 44000-Nantes. Contact : CAP Nantes, 06 10 28 64 88.<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941"> </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span id="yui_3_16_0_1_1414836299597_16941">* La mise en ligne de la collection intégrale des <b><i>TXT</i></b> est entreprise par José Lesueur sur son blog <a href="http://cantos-propaganda.blogspot.fr/"><i><b>Cantos Propaganda</b></i></a> : vous pouvez déjà découvrir les cinq premiers numéros dans leur intégralité. </span></div>
<br />
<div class="_5pbx userContent" data-ft="{"tn":"K"}" style="text-align: justify;">
* À
paraître le 14 novembre : Christian Prigent, <b><i>La Langue et ses monstres</i></b>
(nouvelle édition, P.O.L : 11 textes relus + 9 textes en plus).<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir5Vg5IKlYjQQL3YRzL0dAk-ELHTDl2nDKbo1C3ZPGtbsn7esvOpl6NteC80Izaw6kpDliKXW_YiozNCu5HC9ON68kcS9A8KS2vNOKZWXN_d2Te7GVj7KOg4IL4zrYUrqvnS-WzpLMnTC2/s1600/livre-la-langue-et-ses-monstres.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir5Vg5IKlYjQQL3YRzL0dAk-ELHTDl2nDKbo1C3ZPGtbsn7esvOpl6NteC80Izaw6kpDliKXW_YiozNCu5HC9ON68kcS9A8KS2vNOKZWXN_d2Te7GVj7KOg4IL4zrYUrqvnS-WzpLMnTC2/s1600/livre-la-langue-et-ses-monstres.jpg" height="320" width="218" /></a> <b><i>La Langue et ses monstres</i></b> est un recueil de vingt essais portant sur des écrivains de la « modernité ».<br />
Les onze premiers figuraient dans l’édition princeps de l’ouvrage (chez
Cadex, en 1989). Ils concernent d’abord quelques figures emblématiques
du XXe siècle : Gertrude Stein, Burroughs, Cummings, Khlebnikov,
Maïakovski ; puis des vivants remarquables apparus dans le dernier
quart dudit siècle : Lucette Finas, Hubert Lucot, Claude Minière, Valère
Novarina, Marcelin Pleynet, Jean-Pierre Verheggen.<br />
Ces textes
avaient été rédigés entre 1975 et 1988 dans le contexte des débats
d’époque (la fin des avant-gardes historiques et l’effort de
quelques-uns pour maintenir, envers et contre toute liquidation
réactionnaire, l’exigence d’expérimentation littéraire). Tous ont été
repris et corrigés dans l’intention d’en éliminer le plus crispé par les
polémiques du temps et le plus marqué par un vocabulaire théorique
daté. Le même objectif a conduit à éliminer pour cette réédition le
préambule et le bilan de l’édition originale.<br />
Les neuf essais
suivants ont été composés entre 2005 et 2014 pour des revues, des
préfaces, des actes de colloques. Tous ont été refondus pour la présente
édition. Ils réfléchissent sur Jouve, Artaud, Ponge, Pasolini, Jude
Stefan, Bernard Noël, Éric Clémens, Christophe Tarkos. De Jouve à Tarkos
(1990) ils encadrent donc historiquement les onze textes qui précèdent.
Du point de vue de la théorie littéraire et de l’analyse stylistique,
ils tentent de réfléchir sur ce qui constitue, en dehors de toute
préoccupation « avant-gardiste », un effort « moderne » d’invention
écrite. Et ce jusqu’à l’apparition récente des textes de Christophe
Tarkos, qui nous ont invités à repenser, une fois de plus, les causes et
les effets de cet effort.<br />
Ce livre n’est donc pas qu’une réédition
mais, largement, un ouvrage nouveau. On y trouve des propositions sur
les fameuses « grandes irrégularités de langage » (Georges Bataille)
inventées par les poètes les plus déroutants du XXe siècle : les
poétiques « anamorphosées » de Cummings ou de Bernard Noël, l’érotisme à
la fois savant et énergumène de Pierre Jean Jouve ou de Jude Stefan, la
« violangue » telle que la pratique un Jean-Pierre Verheggen, le «
babil des classes dangereuses » réinventé par Valère ovarina, le « jeu
de la voix hors des mots » dans les poèmes zaoum de Khlebnikov, les «
glossolalies » façon Antonin Artaud, le « cut up » de William Burroughs,
etc.<br />
Mais, au delà, bien d’autres questions sont évoquées : le
rapport littérature/science/philosophie (chez Sade ou chez Clémens), le
lien entre les choix stylistiques et les postures politiques (chez
Maïakovski, Ponge ou Pasolini), l’articulation entre les monstrueuses
reconfigurations verbales que pratiquent tous ces auteurs (ainsi
Vélimir Khlebnikov ou Antonin Artaud), les crises subjectives dont elles
sont l’effort de résolution et l’impact qu’elles rêvent envers et
contre tout d’avoir sur le corps social qui en reçoit les coups.<br />
Le
pari est que ces questions ne sont pas, quoi qu’on en dise ici et là, de
vieilles lunes. Mais des interrogations fondamentales. Fondamentales en
tout cas pour les lecteurs qui ne se contentent pas de fables
distrayantes, de sociologie romancée ou de suppléments « poétiques » à
la rudesse des vies. Fondamentales pour ceux qui voient dans la
littérature une expérience radicale de ce qui nous parle et nous
assujettit. Une expérience qui n’a d’intérêt que si ses voix
excentriques traversent les représentations couramment admises pour
composer de nouveaux accords avec le désir des hommes, leur angoisse,
leur sensation d’un monde vivant.<br />
Ceux dont parle <b><i>La Langue et ses
monstres</i></b> ont relevé ce défi. L’auteur des essais qu’on trouve dans ce
livre a d’abord tenté de se rendre plus clairs les effets que quelques
oeuvres « monstrueuses » exerçaient sur lui. Cet effort a fait lever des
questions : de quoi parlent ces oeuvres qui nous mènent « au bord de
limites où toute compréhension se décompose » (Bataille) ? quel « réel »
représentent-elles dans leurs étranges portées ? de quelle nature est
la jouissance sidérée qu’elles provoquent en nous ? de quels outils
disposons-nous, et quels autres devons-nous forger pour en déchiffrer
les intentions ? en quoi ce déchiffrement peut-il nous aider à mieux
évaluer ce dont on parle en fait quand on parle de littérature
(l’ancienne comme la moderne et aussi bien la plus contemporaine).<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-73090730720882784392014-10-12T09:11:00.001-07:002014-10-12T10:33:41.140-07:00[Chronique] Six jours autour de Christian Prigent à Cerisy (1/6)<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFiu7X54DaHGWeAO0k8kwPAOO_aST69XKx1ucN2e99DPTTUvV_eBagWwHPpABYOCDJWF-db1PdvWhmipF4zvwal7BFX6yAfhdTx7CHB5DB1J7ud8mPiL5IgUBR8J4R1k2MhC3QJyv-tdV2/s1600/FTcloche.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFiu7X54DaHGWeAO0k8kwPAOO_aST69XKx1ucN2e99DPTTUvV_eBagWwHPpABYOCDJWF-db1PdvWhmipF4zvwal7BFX6yAfhdTx7CHB5DB1J7ud8mPiL5IgUBR8J4R1k2MhC3QJyv-tdV2/s1600/FTcloche.JPG" height="320" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">L'appel traditionnel de la cloche cerisyenne : le colloque peut commencer...</td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tandis que, en cet automne, les participants au colloque <b>"Christian Prigent : trou(v)er sa langue"</b> - qui s'est déroulé à Cerisy du lundi 30 juin au lundi 7 juillet 2014 - sont en train de peaufiner leur travail pour une publication des Actes fixée au premier trimestre 2016, voici, en présentations, vidéos, audios et photos, un aperçu précis de ce qui a eu lieu (six posts pour six jours pleins).<br />
<br />
<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }</style>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;">© Photos : Françoise Bauduin, Vanda Benes, Mélanie Blondel, Marie-Hélène Dhénin, Typhaine Garnier, Bénédicte Gorrillot, Ginette Lavigne, Fabrice Thumerel et Justine Urru.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;">* Vidéos : postées sur Daily motion par Vanda Benes, directrice de La Belle Inutile.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;">* Audios : service technique du centre de Cerisy-la-Salle.</span></div>
</div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
N.B. : photos insolites sur le blog de Françoise Bauduin, <a href="http://www.lieux-dits.eu/Tourne%20la%20page/christian_prigent.htm"><b><i>Lieux-dits</i></b></a> ; reportage photo et vidéos sur le blog <a href="http://www.labelleinutile.fr/"><i><b>La Belle Inutile</b></i></a>.</div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: white;"><span style="background-color: red;"><b>MARDI 1er juillet 2014</b></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<span style="background-color: yellow;"><b>Ouverture du colloque </b></span></div>
<br />
Bénédicte GORRILLOT, "Histoire d'un colloque : pourquoi plutôt la langue ?" [<a href="http://www.unicaen.fr/recherche/mrsh/forge/2897">écouter</a>]<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjab28yzoGnS1kKU9UxdpbQ__KB6bOIjXM3tnOZUJJ4RjHQ_7AHhLQ-xCB_esK1tocuammv2bJXwhwLovKqZeugUh5N7bOHDXzXOYu1JZoa3nbu_hMOaEHpaaAi1nB_zsWnHynZlNcnTRA-/s1600/Prigfenetre.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjab28yzoGnS1kKU9UxdpbQ__KB6bOIjXM3tnOZUJJ4RjHQ_7AHhLQ-xCB_esK1tocuammv2bJXwhwLovKqZeugUh5N7bOHDXzXOYu1JZoa3nbu_hMOaEHpaaAi1nB_zsWnHynZlNcnTRA-/s1600/Prigfenetre.JPG" height="213" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Fenêtre ouverte : vues sur PRIGENT...</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: yellow;"><b>Séance 1 - Le réelisme de Christian Prigent</b></span></div>
<br />
*<u><b> La Voix de Christian Prigent</b></u> : <a href="https://soundcloud.com/falibcp/02-cprigent-lecture-mp3"><b>"Ce que m'a dit l'ange"</b></a>, <b><i>Une phrase pour ma mère</i></b>.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0SUw9P6IXnNOA1-zzmvrORA3_6UpjkEMy1sQa2hEeshQzqbVuHZDgIh5aO6EpIRewBJnu8Rifi60m-x5jcE-0mOuq3vUuhUjvvVZezU3v6Ha8I61HbRECMHnhUCc52AhGmWSsxjpiJd-J/s1600/FTCP.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0SUw9P6IXnNOA1-zzmvrORA3_6UpjkEMy1sQa2hEeshQzqbVuHZDgIh5aO6EpIRewBJnu8Rifi60m-x5jcE-0mOuq3vUuhUjvvVZezU3v6Ha8I61HbRECMHnhUCc52AhGmWSsxjpiJd-J/s1600/FTCP.jpg" height="242" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Lecture de l'auteur, avant la première conférence (F. Thumerel)</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<b>* Fabrice THUMEREL,
«</b><style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }</style> <b>Réel : point Prigent. (Le réalisme critique dans la "matière de Bretagne") »</b></div>
<br />
Dans la première version de <b><span style="font-style: italic;">L'Incontenable</span></b>
(P.O.L, 2004), intitulée <b><span style="font-style: italic;">Réel : point
zéro</span></b> (Weidler Buchverlag, Berlin, 2001), Christian Prigent
formule cette définition qui a fait date: "J'appelle 'poésie' la
symbolisation paradoxale d'un trou. Ce trou, je le nomme 'réel'. Réel
s'entend ici au sens lacanien : ce qui commence 'là où le sens
s'arrête'. La 'poésie' tâche à désigner le réel comme trou dans le
corps constitué des langues". Et de compléter cette conception négative
du travail poétique entendu au sens large du terme, c'est-à-dire par
delà les frontières entre les genres institués : "la poésie vise le réel
en tant qu'<span style="font-style: italic;">absent de tout bouquin</span>.
Ou : le réel en tant que point zéro du calcul formel qui fait texte" (p.
11). En milieu prigentien, ce <span style="font-style: italic;">réel-point
zéro</span> qui constitue le point d'asymptote de la poésie et de la référentialité a pour nom <span style="font-style: italic;">Dieu</span>, <span style="font-style: italic;">Nature</span> ou <span style="font-style: italic;">corps</span> : innommable, le réel n'existe
qu'en langue (<span style="font-style: italic;">réel-en-langue</span>) ;
inatteignable, ce point zéro rend paradoxal tout réalisme - l'objectif
visé se dérobant sans cesse (et c'est ce ratage même qui constitue
l'écriture). Il s'agira ici d'étudier la façon dont <span style="font-style: italic;">l'ôteur</span>, dans les fictions
ressortissant à la "matière de Bretagne" (<b><span style="font-style: italic;">Commencement</span></b>, <b><span style="font-style: italic;">Une phrase pour ma mère</span></b>, <b><span style="font-style: italic;">Grand-mère Quéquette</span></b>, <b><span style="font-style: italic;">Demain je meurs</span></b> et <b><span style="font-style: italic;">Les Enfances Chino</span></b>), dépasse
l'antinomie entre formalisme et expressionnisme pour aboutir à un
réalisme critique qui consiste à ne pas prétendre appréhender
directement la réalité sociale ou l’expérience humaine, mais à la viser
obliquement ; la façon dont il troue les discours pour trouver une <i>langtourloupe</i> faite de phrasés scriptosensoriels et de dérapés carnavalesques. /FT/<br />
<br />
- La discussion a porté sur les dimensions dialectique, mathématique et physique du zéro ; sur l'équilibre des contraires dans cette écriture ; la dialectique entre dérobade et recommencement, sublime et trivial...<b></b><br />
<b><br /></b>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjQwTfbxx5h4_qKnsvstQr5S2yooyoPS-1q-lHEChtZm2soYqpBSjLpendk74bUZoHwEmu4AydVBQqSWtF2Sv2-odAOgpijMP9wut6FOJnNZPgetjXponk0UEHERNClEeaYWXGUptxhmBR/s1600/Secretaires.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjQwTfbxx5h4_qKnsvstQr5S2yooyoPS-1q-lHEChtZm2soYqpBSjLpendk74bUZoHwEmu4AydVBQqSWtF2Sv2-odAOgpijMP9wut6FOJnNZPgetjXponk0UEHERNClEeaYWXGUptxhmBR/s1600/Secretaires.jpg" height="240" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Avec le sourire, les secrétaires sont en place : Justine Urru et Mélanie Blondel.<b><br /></b></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: yellow;"><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="background-color: yellow;">Séance 2 - La langue de la <i>division</i> : torsions, excès</span></b></div>
</div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b>* <u>La voix de Christian Prigent</u> </b>: <a href="http://www.dailymotion.com/video/x21ewct_cerisy-lecture-jour-1-pm-1_creation?start=1">"L'Écriture, ça crispe le mou"</a>, in <b><i>Commencement</i></b> ; <a href="http://www.dailymotion.com/video/x21ewp6_cerisy-lecture-jour-1-pm-2_creation">"104 slogans"</a>.<br />
<br />
<b>* Chantal LAPEYRE-DESMAISON : Ratages et merveilles : le geste baroque de Christian
Prigent</b></div>
<br />
<div align="right">
Ratage et réussite, grâce et laideur sont des termes difficiles à manier </div>
<div align="right">
quand
on parle de littérature (Christian Prigent, <i><b>Ne me faites pas dire ce que je n'écris pas</b>. </i></div>
<div align="right">
<i>Entretiens avec Hervé Castanet</i>, Cadex, 2004, p. 125).</div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
"Le réel n’est pas pour lui ce qu’on figure - mais ce qui défigure",
écrit Christian Prigent à propos de Daniel Dezeuze, dans <b><span style="font-style: italic;">Rien qui porte un nom</span></b>. De cette
défiguration toute son œuvre porte trace ; cette communication vise à en suivre la
manifestation dans deux textes inclassables et une fiction, liés par un
souci commun de dire le réel de l’amour et du sexuel : "Roue, roue
voilée, roue en huit", paru dans <span style="font-style: italic;">Figures
du baroque</span> (Jean-Marie Benoist dir., PUF, 1983), <b><span style="font-style: italic;">Deux Dames au bain avec portrait du
donateur</span></b> (L'Un dans l'Autre, 1984), et dans la fiction <b><span style="font-style: italic;">Le Professeur</span></b> (Al dante, 1999).
Les deux premières œuvres sont présentées explicitement comme des
ratages par Christian Prigent, nés du nécessaire affrontement à deux
impossibles (comme deux visages du même), incessamment convoqués dans
l’œuvre du poète: l’impossible à voir - que reconduit la peinture - et
l’impossible à dire - au cœur de la création littéraire. Cette
expérience singulière confère aux œuvres, aux genres, aux "postures
d’énonciation" qui acceptent d’en témoigner une étrange torsion. La
confrontation, pleinement assumée comme telle, à l’irreprésentable du
représenté, à l’indicible du dire, le réel, à la fois cause et objet,
seraient-ils les noms du baroque aujourd’hui, permettant de
repenser ainsi ce concept au-delà de toutes les querelles historiennes
et esthétiques qui l’ont révoqué en doute ? /CLD/<br />
<br />
- Suite à cette communication qui se voulait un dialogue avec Hervé Castanet - malheureusement absent -, les débats se sont concentrés sur <i>le réel comme infini déploiement du ratage verbal</i>, l'art du ratage, l'économie de la jouissance, les liens entre les deux textes retenus de Prigent... <br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC3JU67uVh50MM-iRuBx7mkHLYJuSXNwz81DxaGnqgV4LNwPH-CPijfSUtZSycIVpZ9-2p1tzPqwqjQJ57FNPgrpU_5XM0KuhvdbYUhDN4A-VZpf1gStL3QdNiDP7bzOaht5x_zC74kqUv/s1600/S2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC3JU67uVh50MM-iRuBx7mkHLYJuSXNwz81DxaGnqgV4LNwPH-CPijfSUtZSycIVpZ9-2p1tzPqwqjQJ57FNPgrpU_5XM0KuhvdbYUhDN4A-VZpf1gStL3QdNiDP7bzOaht5x_zC74kqUv/s1600/S2.jpg" height="240" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Séance 2 : à droite de la présidente de séance Bénédicte Gorrillot, Chantal Lapeyre et Dominique Brancher.</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<span style="font-weight: bold;">* Dominique
BRANCHER : Dégeler Rabelais. Mouches à viande, mouches à langue dans
l'œuvre de Christian Prigent</span><br />
<br />
Il s’agira de lire Prigent à travers Rabelais et Rabelais à travers
Prigent, faisant à chacun porter le masque de l’autre pour les faire
dialoguer sur une scène carnavalesque où le masque peut se faire
braguette, "outre la grandeur naturelle [de leurs pièces]" (Montaigne),
ou toque magistrale. Car chez l’un comme chez l’autre "le savoir le
plus poussé" côtoie la "trivialité [la plus] obscène" (<b><span style="font-style: italic;">Ceux qui merdRent</span></b>) : il faut autant
y saisir ce que le badinage comporte de gravité qu’y lire à "plus bas
sens" la jactance spiritualiste. On peut hésiter cependant sur la
nature du masque prigentien -
s’agit-il du discours tenu <span style="font-style: italic;">sur</span>
Rabelais, figure iconique d’une pratique excessive de la langue qui
désigne comme innommable le réel qui l’excède ? Ou s’agit-il d’une
pratique d’écriture, souvent qualifiée de <span style="font-style: italic;">rabelaisienne</span> par la critique,
alors même que Prigent entretient avec Rabelais une relation d’ordre
essentiellement "fantasmatique", selon son propre terme ? Il affirme en
effet l’avoir très peu lu, sort réservé aux auteurs qui lui plaisent
"trop" (<b><span style="font-style: italic;">Une erreur de la nature</span></b>).
Ne pas lire, dans la perspective prigentienne, c’est peut-être lire en
creux un texte pour ce qu’il n’arrive pas à dire et qu’il désigne comme
son impossible, c’est pratiquer une lecture excessive, outre-texte,
parfois médiatisée par d’autres regards critiques. Ainsi le Rabelais de
Prigent a-t-il d’abord été celui de Bakhtine. On s’intéressera à la
résurrection de Rabelais par Prigent et au déplacement de Prigent sous
la poussée rabelaisienne, entre mémoire, fantasme et invention. On
envisagera ce trouble sous le double aspect du parler caca et du parler
cochon./DB/<br />
<br />
- Dans la discussion, ont été abordés le rapport entre saturation baroque et saturation carnavalesque ; la rhétorique du <i>circum</i> ; les rapprochements possibles entre mouches à viande / à langue et la mouche du coche (Maupassant), le rimbaldien <i>bourdonnement farouche</i>...<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: yellow;"><b>Soirée - Lecture de Christian Prigent</b></span> (<a href="http://www.dailymotion.com/video/x21sftr_cerisy-jour-1-soir-lecture-Ch-p-gmqq_creation"><b>écouter</b></a>)</div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-67628246504460264122014-07-12T03:55:00.000-07:002014-07-12T03:57:15.544-07:00[Chronique] Autour de Christian Prigent à Cerisy, par Fabrice Thumerel<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }</style>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<h2>
Christian Prigent : trou(v)er sa langue</h2>
<h3>
(colloque de Cerisy organisé par Bénédicte Gorrillot, </h3>
<h3>
Sylvain Santi et Fabrice Thumerel)</h3>
<h3>
</h3>
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyj9dvo-GSwL_Rv7somn-62a9SF09lehAbZkxlErQyjWW8AK4FAFKC73XBzWzx9iSwRKYaudFya5Crvo5PEflQgdaEfqq0RmyeMcGH194wMe163mRPmp_MsdHlH7GfcIV7vNnQwwDLGMlf/s1600/PublicCerisyPrigent.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyj9dvo-GSwL_Rv7somn-62a9SF09lehAbZkxlErQyjWW8AK4FAFKC73XBzWzx9iSwRKYaudFya5Crvo5PEflQgdaEfqq0RmyeMcGH194wMe163mRPmp_MsdHlH7GfcIV7vNnQwwDLGMlf/s1600/PublicCerisyPrigent.jpg" height="297" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Photos : tous droits réservés à leurs auteurs (F. Thumerel et B. Gorrillot) ; photos officielles (en noir & blanc).</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"></span></div>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnxHgijZHz3h_rPcrVSNTp7nBEz8A3vzCmNGB5UQ2y4geFn-BbEax4_wb_ah7a2c_ynLE6ErKYcENup4qeiQd6jAMSxQXuYEnxG4cZhntt8Ca-LfThk3rYmLm0anMhH_m_dzIthf_l1T56/s1600/C+PRigent,+JP+Verheggen,+A+Frontier+%C2%A9+B.+Gorrillot,+IMEC+juillet14.jpeg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnxHgijZHz3h_rPcrVSNTp7nBEz8A3vzCmNGB5UQ2y4geFn-BbEax4_wb_ah7a2c_ynLE6ErKYcENup4qeiQd6jAMSxQXuYEnxG4cZhntt8Ca-LfThk3rYmLm0anMhH_m_dzIthf_l1T56/s1600/C+PRigent,+JP+Verheggen,+A+Frontier+%C2%A9+B.+Gorrillot,+IMEC+juillet14.jpeg" height="155" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">C. Prigent, J.-P. Verheggen et A. Frontier</td></tr>
</tbody></table>
Autour de Christian Prigent, <i>pour de vrai</i>. Pas d'une icône. Nulle statue de bronze ni de cire, nulle
sanctification (Saint-Bouche ? Saint-Trou ? Saint-Broc ? Saint-Troc ? Saint-Froc ? Saint-Chie ? Saint-Chiot ? Saint-Chino ? Saint-Coco ? Saint-Zoo ? Saint-Zozo ? Saint-Zigoto ? Saint-Glotte ? Saint-Crotte ? Saint-Orœil ? Saint-TXT ? Saint-Raté ? Saint-Dérapé ? Saint-Dératé ? Saint-Excès ? Saint-Nié ? Saint-Délié ? Saint-Eros ? Saint-Tas d'nonos ? Saint-Ubu ? Saint-Tordu ? Saint-Catastrophe ? Saint-Carnaval ? Saint-Sens-du-Non-Sens ?). Une relation, <i>pour de vrai</i> : un groupe uni dans l'agir communicationnel, une communauté ouverte (dans l'espace et sur l'avenir).</div>
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIn_v6q-8VQn8CVChcZ3sKnTtcFXQ32hFXO7pxxNGgViFdcmLpcovlthyphenhyphengHXF8hOAu0WVFje5unoD0VVT86WVSnh_wxZ1kGFe85_64ydeDbmo-RnD7OgJUlPAQU6Ns9fANj5IaAjyaycSr/s1600/TrioCerisyMusical.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIn_v6q-8VQn8CVChcZ3sKnTtcFXQ32hFXO7pxxNGgViFdcmLpcovlthyphenhyphengHXF8hOAu0WVFje5unoD0VVT86WVSnh_wxZ1kGFe85_64ydeDbmo-RnD7OgJUlPAQU6Ns9fANj5IaAjyaycSr/s1600/TrioCerisyMusical.jpg" height="211" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Vanda Benes, Anne-Sophie Miccio et Typhaine Garnier</td></tr>
</tbody></table>
Entouré de quelques amis du groupe TXT (Philippe Boutibonnes, Éric Clémens, Alain Frontier et Jean-Pierre Verheggen), d'artistes divers (acteurs, peintres, cinéastes, musiciens) et de dizaines de lettrés et d'universitaires, Christian Prigent s'est investi avec une rare énergie sans chercher à occuper une
intenable position auctoriale : sa voix a résonné au cours de ses
lectures (soirée inaugurale et ouverture de chaque séance), mais aussi à
l'occasion du film signé Ginette Lavigne ( <i>La Belle Journée</i>, 2010), de la soirée poétique à laquelle il a invité trois poètes de la génération suivante (Abbaye d'Ardenne / IMEC : Bruno Fern, Christophe Manon et Sylvain Courtoux), des performances exceptionnelles données par Vanda Benes et Jean-Marc Bourg (<i>Peep-Show</i> pour la première et "Comment se dit <i>Commencement</i>" pour le second), et enfin du récital offert par Vanda Benes et Typhaine Garnier ("Les Chansons du Lapin Rouge", composées par Jean-Christophe Marti sur des textes de Christian Prigent).<br />
<br />
<br />
Le premier colloque international entièrement consacré à l'œuvre d'un écrivain désormais reconnu comme un classique de la modernité, "Christian Prigent : trou(v)er sa
langue", avait pour objectif de faire le point sur quarante-cinq ans
d'activité protéiforme : le directeur de <b><i>TXT</i></b> (1969-1993), qui n'a jamais cessé de s'intéresser à l'univers des revues, s'est en effet illustré dans tous les domaines (poésie, essai, roman, théâtre, entretien, traduction, chronique journalistique, lecture de ses textes) - dont il a su déplacer les frontières, les marquant ainsi de son empreinte. La problématique retenue était une invitation à réfléchir non seulement sur la langue de l'auteur (<i>lalangue</i>) et son rapport aux langues comme à la Bibliothèque, mais encore sur la fatalité de toute langue (comment en sortir ? surtout pas par la langue...) et sur la nécessité pour l'écrivain de <i>trouer</i> les discours dominants afin de <i>trouver</i> sa langue.<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJaYJr2sWYgoZAaVVVyDUL-CnThbUMoY-NJkQLdZFJ6USQHqGxE2KpHZpm1QN3kGbCGf5p-QmUMchADasbd6E6IfzO4xDuwqGDbN1UCcSPGxu34y3s8xva1_iQWe_VDVODXN8CPkBI91_C/s1600/DessinBouti.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJaYJr2sWYgoZAaVVVyDUL-CnThbUMoY-NJkQLdZFJ6USQHqGxE2KpHZpm1QN3kGbCGf5p-QmUMchADasbd6E6IfzO4xDuwqGDbN1UCcSPGxu34y3s8xva1_iQWe_VDVODXN8CPkBI91_C/s1600/DessinBouti.jpg" height="197" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Schéma de Philippe Boutibonnes</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
Le premier fait remarquable est la variété des approches (poétique, intertextuelle, érudite, psychanalytique, linguistique, philosophique, historique, sociologique, politique...), qui a permis de déborder un premier espace de réception orienté par l'auteur (avant-gardes et modernité négative, revue <b><i>TXT</i></b>, lectures lacanienne et carnavalesque orthodoxes) et d'aborder aussi bien la réception journalistique de l'œuvre que la nouvelle donne introduite en 2012 par le premier dépôt d'archives (la présentation du fonds Prigent à l'IMEC - Institut Mémoires de l'Edition Contemporaine - a été menée par Yoann Thommerel et Typhaine Garnier).<br />
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3xgGqYkhk-YX4oid0V2x2DyUli07LUiK7YykdECTKTpn3v8jsEhOgHmsqscu48emAsRm3MewQIZKucq4CzR7pxxT9rH-UeWQX7W9WMSYznmT1sFfMuedbTbo7mtPuKuoUAnpksU2PEriN/s1600/CerisyQuatuor.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3xgGqYkhk-YX4oid0V2x2DyUli07LUiK7YykdECTKTpn3v8jsEhOgHmsqscu48emAsRm3MewQIZKucq4CzR7pxxT9rH-UeWQX7W9WMSYznmT1sFfMuedbTbo7mtPuKuoUAnpksU2PEriN/s1600/CerisyQuatuor.jpg" height="320" width="249" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">L'auteur et les organisateurs</td></tr>
</tbody></table>
On notera également que le spectre entier de l'œuvre a été couvert, des premiers (<b><i>Power / powder</i></b>, 1977 ; <b><i>Œuf-glotte</i></b>, 1979 ; <b><i>Voilà les sexes</i></b>, 1981 ; <b><i>Peep-Show</i></b>, 1984 ;<b><i> Deux dames au bain</i></b>, 1984) aux derniers textes de poésie (<b><i>Météo des plages</i></b>, 2010 ; <i><b>La Vie moderne</b></i>, 2012), des nombreux essais et entretiens aux fictions de la "matière de Bretagne" (<b><i>Commencement</i></b>, 1989 ; <b><i>Une phrase pour ma mère</i></b>, 1996 ; <b><i>Grand-mère Quéquette</i></b>, 2003 ; <b><i>Demain je meurs</i></b>, 2007 ; <b><i>Les Enfances Chino</i></b>, 2013).<br />
Enfin, le dialogue avec les autres écrivains présents a été particulièrement fécond : le drôle et émouvant Jean-Pierre Verheggen a lu une petite partie des lettres qu'il a reçues de son vieil ami ; Jean-Claude Pinson a décentré la perspective vers la poéthique ; Jean-Pierre Bobillot vers la mediopoétique ; Nathalie Quintane vers le dialogue entre modernité et postmodernité ; David Christoffel vers le kitch... Les autres décentrements ont été favorisés par des débats animés entre tel ou tel acteur historique et les exégètes d'aujourd'hui, et autour de l'antinomie moderne / antimoderne, des pratiques du montage...<br />
<br />
Pour toutes ces raisons, ce colloque constitue sans aucun doute un tournant dans les études prigentiennes.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgdX4vixafVV9RtzFbQFi94T5BAozVoU6P5t5Njhrkl1Bvchf8RF8Uj-KFQCYM85Wywd96IY2j7nD9MBYYSGq9WgCrhsFevUxuxINUTWDYRulq3iN_b31gHsBHbn7ZwEz0wUqWzZimIPSk/s1600/CerisyCerisyCPCollectif.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgdX4vixafVV9RtzFbQFi94T5BAozVoU6P5t5Njhrkl1Bvchf8RF8Uj-KFQCYM85Wywd96IY2j7nD9MBYYSGq9WgCrhsFevUxuxINUTWDYRulq3iN_b31gHsBHbn7ZwEz0wUqWzZimIPSk/s1600/CerisyCerisyCPCollectif.jpg" height="200" width="400" /></a></div>
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: x-small;"></span><br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5736801910573351136.post-44995906931096732792014-07-09T09:04:00.002-07:002014-07-11T00:16:54.866-07:00[Recherche - actualité] Présentation du fonds Christian Prigent à l'IMEC, par Typhaine Garnier<style type="text/css">P.sdfootnote { margin-left: 0.5cm; text-indent: -0.5cm; margin-bottom: 0cm; font-size: 10pt; }P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { color: rgb(5, 99, 193); }A.sdfootnoteanc { font-size: 57%; }</style>
<br />
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8sX0ZyYXtMb2NdsJqET7oygpMMmch79mB3TxdfxGr48rwWCQtuPom4yWi3RwVwfnWoMmCHHcLHiBPSbjSE66JxKjRhKKr0xlr3htU72Q4Rshn_6v_-xLlBqecSwIOZ7SPHkw7b4J0qxF_/s1600/Abbaye03.07.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8sX0ZyYXtMb2NdsJqET7oygpMMmch79mB3TxdfxGr48rwWCQtuPom4yWi3RwVwfnWoMmCHHcLHiBPSbjSE66JxKjRhKKr0xlr3htU72Q4Rshn_6v_-xLlBqecSwIOZ7SPHkw7b4J0qxF_/s1600/Abbaye03.07.jpg" height="320" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Abbaye d'Ardenne (Calvados)</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<br />
Christian Prigent a confié ses archives à l'Institut mémoires de
l’édition contemporaine en 2012. De nouveaux dossiers sont arrivés
depuis : « La Vie moderne », « Les Enfances
Chino », « Épigrammes » de Martial et « SILO »
(essais et entretiens mis en ligne sur le <span style="color: #0563c1;"><u><a href="http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=feuilletons&numauteur=160&numfeuilleton=13&numpage=21&numrub=12">site
de POL</a></u></span>). En complément des archives personnelles,
l’IMEC constitue une bibliothèque d’étude regroupant les livres
de Christian Prigent et les travaux universitaires portant sur son
œuvre. Ressource extrêmement riche pour l’étude de l’œuvre
prigentienne, le fonds offre aussi un matériau historique
considérable sur l’activité des réseaux poétiques et
artistiques « avant-gardistes » ou « expérimentaux »
auxquels Christian Prigent participe depuis les années 1970.<br />
<br />
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="background-color: red;"><span style="color: white;"><b>L’archivage
en bref : des cartons à l’inventaire </b></span></span>
</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
Après la phase de découverte (ouverture des cartons), il s’agit
d’établir un « plan de
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWt6zEinTu-xY8rdFQYYV3NdnaIijcJjIg41VwkSEwE_Kck2WAVkzWafh-lzvaw6rSNeArer398RdRCk721QZlUvp7CHQCJbekSsnoQ297TIjDPXf0h9SJqqMpdtzkfhBB64kR_WqbBhyX/s1600/PRG-40.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWt6zEinTu-xY8rdFQYYV3NdnaIijcJjIg41VwkSEwE_Kck2WAVkzWafh-lzvaw6rSNeArer398RdRCk721QZlUvp7CHQCJbekSsnoQ297TIjDPXf0h9SJqqMpdtzkfhBB64kR_WqbBhyX/s1600/PRG-40.jpg" height="213" width="320" /></a>classement » du fonds. À
l’IMEC, les archivistes s’efforcent de respecter autant que
possible les choix de classement opérés par les auteurs. Ce
principe fut ici relativement facile à appliquer, car Christian
Prigent a donné des archives ordonnées. Vient ensuite l’étape du
reconditionnement : élimination des matériaux fortement
dégradables (agrafes, trombones) et remplacement des chemises
d’origine par des contenants en matériaux neutres. À chaque sous
dossier sont attribués une cote et un code-barres qui permettront la
communication des documents aux chercheurs. Ensuite commence le
travail de description des archives. On ne décrit bien sûr pas
chaque feuillet, mais des ensembles cohérents de documents. Au bout
du compte, on obtient un inventaire complet qui doit permettre de se
faire une idée assez précise du contenu du fonds.
</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="CENTER" style="background: #ffffff; line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
</div>
<div align="CENTER" style="background: #ffffff; line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="background-attachment: scroll; background-clip: border-box; background-image: none; background-origin: padding-box; background-position: 0% 0%; background-repeat: repeat; background-size: auto auto; line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: white;"><span style="background-color: red;"><b>Analyse du fonds </b></span></span></div>
<div align="JUSTIFY" style="background: #ffffff; line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtDJ9FJqdeyj60Z3p0REvY9CEYrBW6J2Z7MrZoxo0mtNFEkyzpiSHWVhAyc5wdu6MYyMhcofNw0XH5reqos8PU4LB6KZzjuhijobovJezlSvvyQjtmNIFriypCy2Vhvj_M_Jj3MBYfdnWS/s1600/TGIMEC.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtDJ9FJqdeyj60Z3p0REvY9CEYrBW6J2Z7MrZoxo0mtNFEkyzpiSHWVhAyc5wdu6MYyMhcofNw0XH5reqos8PU4LB6KZzjuhijobovJezlSvvyQjtmNIFriypCy2Vhvj_M_Jj3MBYfdnWS/s1600/TGIMEC.jpg" height="320" width="237" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Typhaine Garnier</td></tr>
</tbody></table>
Christian Prigent n’a donné à l’IMEC que les archives de
l’écrivain. On trouve donc très peu d’archives familiales
(seulement quelques documents « recyclés » dans les
livres et les archives rassemblées pour le volume d’entretiens
<i><b>Christian Prigent, quatre temps</b></i><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">,
paru chez Argol en 2009</span></span>). On ne trouve pas non plus les
archives de l’activité d’enseignement de Christian Prigent. Les
plus
anciens textes de Christian Prigent présents dans le fonds sont
des poèmes de 1963 (année de son entrée en classe d’hypokhâgne
à Rennes). Les documents les plus récents datent de quelques mois.</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
Pour les œuvres littéraires, Christian Prigent a constitué des
dossiers particuliers réunissant souvent une grande diversité de
documents : notes et brouillons, croquis, documents exploités,
correspondance et dossier de presse.</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
Les travaux sur Francis Ponge forment un dossier important comprenant
les brouillons de la thèse <i>La poétique de Francis Ponge</i>
(1969-1976), des articles postérieurs et la correspondance échangée
avec Francis Ponge sur une vingtaine d’années. L’ensemble
concernant l’activité théorique et critique de Christian Prigent
réunit en outre un grand nombre d’articles parus depuis le début
des années 1970 dans divers journaux et revues.</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
Les archives « sur la peinture » (désignation inscrite
par Christian Prigent sur plusieurs volumineux dossiers) témoignent
de l’importance de celle-ci dans l’œuvre de l’écrivain. Elles
rassemblent la plupart de ses textes en rapport avec les arts
plastiques, mais également des dossiers consacrés à des artistes
dont les oeuvres l’ont intéressé, ainsi que des documents sur les
expositions dans lesquelles il s’est impliqué.
</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
Un ensemble de carnets et cahiers complète les archives de cette
intense production littéraire et théorique.
</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1rTgEELgdVjr_MWeV-QmqxGoH52xUMOgEjgAgR0kiW4DTkQoDJZZGUBDT51lISoVwrYPYN4miF5GCMIOa9ham34bspUCxB0uAI4bp70u63HhkMJ8YOx60Xr9xaHnh29n9LILqEPa4xfnH/s1600/TrioIMEC.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1rTgEELgdVjr_MWeV-QmqxGoH52xUMOgEjgAgR0kiW4DTkQoDJZZGUBDT51lISoVwrYPYN4miF5GCMIOa9ham34bspUCxB0uAI4bp70u63HhkMJ8YOx60Xr9xaHnh29n9LILqEPa4xfnH/s1600/TrioIMEC.jpg" height="224" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Christian Prigent, Vanda Benes et Typhaine Garnier</td></tr>
</tbody></table>
Les interventions publiques de Christian Prigent sont elles aussi
richement documentées par
les notes préparatoires et les
textes de nombreuses conférences, les contrats, les programmes des
manifestations, les listes des textes lus, les agendas personnels,
ainsi que par de nombreux enregistrements audio et vidéo (les
premières lectures enregistrées datent de 1973).</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
Si le fonds comporte peu de documents sur <i><b>TXT</b></i> (les
archives de la revue ayant été déposées en 2002 à la
Bibliothèque Jacques Doucet), on y trouve en revanche un ensemble
important concernant la collection « Muro Torto » fondée
à Rome en 1979.</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
La correspondance comprend des lettres de plus de cent cinquante
scripteurs, parmi lesquels figurent des personnalités éminentes,
des éditeurs et de nombreux amis écrivains, philosophes et
artistes.</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
Également très fourni, le dossier critique comprend des travaux
universitaires portant sur l’œuvre de Christian Prigent ou sur
<i><b>TXT</b></i>, des documents de préparation des dossiers
consacrés à Christian Prigent dans des revues<sup><a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote1sym" name="sdfootnote1anc"><sup>1</sup></a></sup>,
ainsi que de nombreux articles de presse.</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
Répartie dans les différents ensembles, une riche documentation
iconographique complète le fonds (photographies d’écrivains
et artistes proches, originaux des documents utilisés ou reproduits
dans les livres).</div>
<div align="JUSTIFY" style="background: #ffffff; line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="background: #ffffff; line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="background-color: red;"><span style="color: white;"><b>Usages des archives </b></span></span>
</div>
<div align="JUSTIFY" style="background: #ffffff; line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
« Je ne me suis bien évidemment pas placé d’emblée dans la
perspective d’une <i>conservation</i> de ces paperasses (à des
fins « historiques ») », lit-on dans <i><b>L’Archive
e(s(t l’œuvre e(s)t l’archive </b></i><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">(IMEC,
2012, p. 13).</span></span><sup><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">
</span></span></sup>Les archives données à l’IMEC ne représentent
qu’une partie de ce qui a été amassé et écrit par Christian
Prigent. <sup><a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote2sym" name="sdfootnote2anc"><sup>2</sup></a></sup>
Plutôt que le détail de cette genèse, les archives donnent à voir
la fabrique prigentienne, le <i>modus operandi</i> habituel par
montage et recyclage de documents.<sup><a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote3sym" name="sdfootnote3anc"><sup>3</sup></a></sup> Déménagements successifs et dégât des eaux ont réduit
le volume. Pour les livres écrits depuis l’adoption de
l’ordinateur, la plupart des états successifs des textes sont
passés à la corbeille informatique. Il en va de même pour les
documents utilisés : leur intérêt disparaît généralement
une fois qu’ils ont été avalés par l’œuvre. Comme le souligne
Christian Prigent, l’importance des lacunes empêche une
exploitation strictement génétique des archives qui se proposerait
de reconstituer pas à pas la création de tel ou tel livre.</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
<br />
Mais par la diversité des documents donnés à l’IMEC, le fonds
n’est pas seulement la mémoire de cette fabrique. Les dossiers de
presse constitués très tôt par Christian Prigent et les
enregistrements des émissions auxquelles il a participé permettent
par exemple d’étudier la réception de ses livres sur plus de
quarante ans. À travers les documents relatifs aux diverses
interventions de Christian Prigent, il est possible de suivre
la présence publique de l’écrivain depuis la fin des années
1970. On pourra étudier aussi la pratique de la voix grâce aux
nombreux enregistrements de travail que l'auteur a lui-même
réalisés.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgKhjhf3bjYA-bzpI8AbUx-PQAuZrIiCczGOGm_3i1KoDXMGfDWWKaNISN9RExMkGPL_eqwOMQEBojWWCPuIvwRBAB7Ett6qmdCD9MX3mgKymRs0Qrtco3GTLVnqOlMp0SCdhHZP8baNnk/s1600/BiblioIMEC.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgKhjhf3bjYA-bzpI8AbUx-PQAuZrIiCczGOGm_3i1KoDXMGfDWWKaNISN9RExMkGPL_eqwOMQEBojWWCPuIvwRBAB7Ett6qmdCD9MX3mgKymRs0Qrtco3GTLVnqOlMp0SCdhHZP8baNnk/s1600/BiblioIMEC.jpg" height="297" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">3 juillet 2014 : Yoann Thommerel fait visiter la bibliothèque de l'IMEC à ses invités du colloque de Cerisy, "Christian Prigent : trou(v)er sa langue" (dir. : B. Gorrillot, S. Santi et F. Thumerel)</td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
</div>
</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="background: #ffffff; line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="background-color: red;"><span style="color: white;"><b>Un échantillon : les archives de </b><i><b>Grand-mère
Quéquette </b></i></span></span>
</div>
<div align="JUSTIFY" style="background: #ffffff; line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="RIGHT" style="background: #ffffff; line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
</div>
<div style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0cm; text-align: justify;">
Une exposition d’archives échappe difficilement à la tentation
d’esthétisation des « beaux » manuscrits. Entre deux
feuillets d’intérêt équivalent, on retient plutôt celui qui a
de belles ratures en
couleurs. Le choix de montrer les archives d’un
seul livre visait à contrer cette tentation.
</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
<br />
Depuis sa publication en 2003, <i><b>Grand-mère Quéquette</b></i>
s’est bien installé dans le paysage littéraire. Situé au milieu
du cycle narratif ouvert par <i><b>Commencement</b></i> (1989), ce
livre a eu et continue d’avoir des échos divers : remarqué
dans la presse lors de sa parution en 2003, il a fait l’objet de
plusieurs adaptations théâtrales et suscite depuis quelques années
l’intérêt des chercheurs. Conséquence de ce rayonnement, les
archives de <i><b>Grand-mère Quéquette</b></i><i> </i>sont
particulièrement riches : elles rassemblent non seulement des
documents montrant diverses étapes de l’écriture, mais aussi des
archives « brutes » (images et textes exploités) et de
nombreux documents relevant de la réception du livre (lettres,
articles de presse, etc.). Elles offrent ainsi un aperçu de la vie
du roman, depuis les premières notes pour ce qui s’appelait alors
« projet <span style="font-family: Times New Roman, serif;">"</span>Cartravers<span style="font-family: Times New Roman, serif;">"</span> »
jusqu’aux adaptations théâtrales.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeljd6UDcbnPqKrBVvaGQX8lEeki9sUyOs9bONSnijxgbFzcFyeUx9OaOPlcz_hIwbASIa9vzAaEeWqox9WG3B_2ImLBkqzr9szrIRZwQMKUTz3_-xBuKAZLRpIH45uqTHnupFKzrVPmGO/s1600/FenetreIMEC.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeljd6UDcbnPqKrBVvaGQX8lEeki9sUyOs9bONSnijxgbFzcFyeUx9OaOPlcz_hIwbASIa9vzAaEeWqox9WG3B_2ImLBkqzr9szrIRZwQMKUTz3_-xBuKAZLRpIH45uqTHnupFKzrVPmGO/s1600/FenetreIMEC.jpg" height="297" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="background: #ffffff; line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><b>Observations</b></span></div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
Sur les feuillets de « notes de
travail », on voit qu’il y a au départ des textes issus de
projets antérieurs (par exemple des « chutes de
<i><b>Commencement</b></i> »),
des documents (le dossier sur l’affaire criminelle constitué par
le père de Christian Prigent), un ensemble de motifs, de figures et
de sites, des modèles formels<a class="sdfootnoteanc" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote4sym" name="sdfootnote4anc"><sup>4</sup></a> et des « axes de travail » (« le réel comme
crime contre le sens », « le sang noir du réel noie le
sens, l’histoire, l’écriture »).</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0cm;">
<span style="color: black;"> </span></div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
Les plans de <i><b>Grand-mère Quéquette</b></i>
où l’on reconnaît la structure du roman reprenant la
liturgie des Heures montrent le « farcissement » de ce
cadre temporel moins par des actions et des péripéties que par des
motifs, images et souvenirs littéraires. Les plans de Christian
Prigent ne définissent pas d’abord une armature narrative mais
listent par chapitre les références littéraires et picturales à
intégrer, ainsi que les textes déjà écrits à recycler.<i> </i>On
lit par exemple qu’il faudra dans la section I « Carrache /
Tintoret / Poussin », en IV : la « Peste
d’Athènes », en VI : le site de « Cartravers (in
<i>Commencement</i>) » et le « CRIME = Gadda,
Rimbaud, Monet (trou rouge) ».<i> </i>Le plan dessine ainsi un
parcours semé de motifs que l’écriture devra traverser, ou plutôt
emporter dans son mouvement. Écrire <i><b>Grand-mère Quéquette</b></i>,
c’est passer de cette liste des motifs au volume foisonnant que
l’on connaît.</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0cm; text-indent: 1.25cm;">
Comme les autres livres, <i><b>Grand-mère
Quéquette</b></i> recycle des documents très divers : articles
de presse (rubriques des « faits divers » ou de
vulgarisation scientifique), notice de médicament, prospectus
publicitaires, etc. Cet ensemble de documents glanés au cours de
l’écriture du roman montre qu’écrire, pour Christian Prigent,
ça n’est pas s’enfermer dans l’accomplissement d’un
programme mais au contraire entretenir un état de réceptivité
ironique qui permet d’accueillir des matériaux imprévisibles au
départ.<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgl4wSR_FNtZWdw4TootW8dvHTQbr6Y27r_TQn6BowHsC_th9aWRe3AuwukdNAHKrs-PZwV4pLRWXolkSJ39e65vWWNgXRARTXmicpVWh3AdjVYXNueDy3aKkytqkc7jz-8AWpgvApIA44o/s1600/Vitrine2GMQ.03.07.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgl4wSR_FNtZWdw4TootW8dvHTQbr6Y27r_TQn6BowHsC_th9aWRe3AuwukdNAHKrs-PZwV4pLRWXolkSJ39e65vWWNgXRARTXmicpVWh3AdjVYXNueDy3aKkytqkc7jz-8AWpgvApIA44o/s1600/Vitrine2GMQ.03.07.jpg" height="255" width="400" /></a></div>
</div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 115%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div id="sdfootnote1">
<div align="JUSTIFY" class="sdfootnote">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote1anc" name="sdfootnote1sym">1</a>
<i>Java</i>, n° 5 ; <i>Faire part</i>, n° 14/15 ; <i>Il
Particolare</i>, n°4/5 et 21/22.
</div>
</div>
<div id="sdfootnote2">
<div align="JUSTIFY" class="sdfootnote">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote2anc" name="sdfootnote2sym">2</a>
« Des étapes du travail sur chaque livre ne reste la plupart
du temps d’une part que les premiers cahiers ou carnets […],
d’autre part les toutes dernières étapes (sorties d’imprimantes
avec corrections marginales), où les éléments montés sont déjà
intégrés et homogénéisés par le phrasé d’ensemble. Mais rien
qui permette vraiment de suivre pas à pas la fabrication »
(<i>L'Archive...</i>, op. cit., p. 12-13).</div>
</div>
<div id="sdfootnote3">
<div align="JUSTIFY" style="background: #ffffff; margin-bottom: 0cm;">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote3anc" name="sdfootnote3sym">3</a>
« […] je suis toujours parti de documents
(écrits ou images). Ensuite : extraction des documents de leur
contexte [ …] ; insertion dans un autre contexte (le
texte en cours) ; articulation à une composition d’ensemble ;
et, la plupart du temps, transformation par diverses manipulations
rhétoriques, descriptions décalées, commentaires méta-techniques,
déplacements homophoniques, etc. À chaque fois dans cet ordre et
sous cette forme dynamique : sélection / extraction /
insertion / articulation / transformation » (<i>ibidem</i>,
p. 18).
</div>
<div class="sdfootnote">
</div>
<div id="sdfootnote4">
</div>
<div align="JUSTIFY" class="sdfootnote">
<a class="sdfootnotesym" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5736801910573351136#sdfootnote4anc" name="sdfootnote4sym">4</a>
On lit par exemple : « voir, comme modèle de structure
(et articulation carnavalesque des fragments narratifs, poétiques,
dialogués…), le Tête de nègre de Maurice Fourré ».</div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0